Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Congélateurs à très
basse température
Série TSX
Installation et fonctionnement
328442H02
Rév. G
Consultez notre site Internet pour
enregistrer votre garantie
www.thermofisher.com/labwarranty
avril 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific TSX Serie

  • Page 1 Congélateurs à très basse température Série TSX Installation et fonctionnement 328442H02 Rév. G avril 2019 Consultez notre site Internet pour enregistrer votre garantie www.thermofisher.com/labwarranty...
  • Page 2 IMPORTANT Lisez ce mode d'emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner des dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement. ATTENTION Tous les réglages internes et la maintenance doivent être exécutés par un personnel d'entretien qualifié.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Modèles ..................1 Mesures de sécurité..............2 Déballage...................4 Liste de colisage................5 Recommandations générales...........6 Contrôle de la température ...........6 Utilisation générale ..............6 Premier remplissage .............6 Ouverture / fermeture de porte de la batterie .......7 Conditions de fonctionnement ..........8 Caractéristiques électriques ..........8 Installation................9 Emplacement ................9...
  • Page 4 Table des matières Système de secours (en option) ..........60 Précautions relatives au CO2 et au LN2 ......60 Installation ................61 Démarrage ................62 Fonctionnement ..............62 Enregistreurs graphiques (en option) ........64 Réglage et fonctionnement ..........64 Remplacement du papier ............65 Réglage de l'étalonnage ............65 Entretien et dépannage............66 Nettoyage du condenseur ...........66 Nettoyage du filtre du condenseur ........66...
  • Page 5: Modèles

    1 Modèles Marque - Modèle Dimensions (xxx) Tension (*) Thermo Scientific – TSXxxx86* 400 / 500 / 600 / 700 A / D / V / G *Remarque : Energy Star ne s'applique pas aux modèles G et V. Congélateurs à très basse température de Thermo Fisher Scientific...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité 2 Mesures de Le présent manuel utilise les symboles et conventions ci-dessous : sécurité Ce symbole utilisé seul indique des instructions de fonctionnement importantes visant à réduire le risque de blessures ou de faibles performances de l'unité. ATTENTION : Dans le contexte d'une ATTENTION, ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères à...
  • Page 7 Mesures de sécurité Les mesures de sécurité importantes suivantes s'appliquent à ce produit. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans la documentation et le manuel correspondants. Vérifiez préalablement que ce produit est adapté à son utilisation prévue. Si cet équipement n'est pas utilisé conformément aux spécifications du fabricant, la protection risque d'être compromise.
  • Page 8: Déballage

    Déballage 3 Déballage À la livraison, vérifiez qu'il n'y a pas de dommages matériels extérieurs en présence du représentant du transporteur. En cas de dommage extérieur, déballez avec précaution et vérifiez que l'unité ainsi que tous les accessoires ne sont pas endommagés. Si c'est le cas, déballez et inspectez l'équipement dans les cinq jours à...
  • Page 9: Liste De Colisage

    Liste de colisage 4 Liste de colisage À l'intérieur du congélateur se trouve un sachet contenant : • Le présent manuel • Une clé de serrure de porte • Une clé USB avec les modes d'emploi, y compris les versions traduites •...
  • Page 10: Recommandations Générales

    Recommandations générales 5 Recommandations générales 5.1 Contrôle de la température REMARQUE IMPORTANTE : Nous recommandons l'utilisation d'un système de contrôle de la température redondant et indépendant afin de garantir un contrôle constant des performances proportionnellement à la valeur du produit stocké. 5.2 Utilisation générale Ce système de réfrigération est conçu pour maintenir des températures très basses en toute sécurité...
  • Page 11: Ouverture / Fermeture De Porte De La Batterie

    Recommandations générales 5.4 Ouverture / Pour ouvrir la grille, tirez-la par en haut à droite comme illustré dans la fermeture de porte de la figure ci-dessous. batterie Pour fermer la grille, poussez-la contre la structure afin de la verrouiller en position.
  • Page 12: Conditions De Fonctionnement

    Conditions de fonctionnement 6 Conditions de Les congélateurs décrits dans ce manuel sont classés pour une utilisation en fonctionnement tant qu'équipement fixe dans un environnement au degré de pollution 2 et à la catégorie de surtension II. Ces unités sont conçues pour fonctionner dans les conditions environne- mentales suivantes : •...
  • Page 13: Installation

    Installation 7 Installation AVERTISSEMENT : Ne dépassez pas la capacité électrique imprimée sur la plaque signalétique située en bas à gauche de l'unité. 7.1 Emplacement Installez l'unité dans un endroit de niveau et exempt de vibrations en respectant un espacement minimum de 20 cm sur le dessus et les côtés et de 15 cm à...
  • Page 14: Nivellement

    Installation 7.3 Nivellement Vérifiez que le sol est de niveau. L'unité doit être de niveau à la fois d’avant en arrière et d’un côté à l’autre. Les modèles de capacité à 400 boîtes sont équipés d'un pied de réglage sur le côté...
  • Page 15: Fermeture De La Porte

    Installation 2. Pour déverrouiller la porte, passez la carte devant le congélateur en dessous l'écran LCD. 3. Saisissez la poignée de verrouillage et tirez-la vers vous jusqu'à ce que le loquet se libère de la gâche de l'armoire. 4. Continuez à tirer la poignée de verrouillage pour ouvrir la porte principale.
  • Page 16: Orifice D'équilibrage De Pression

    Installation 7.7 Orifice d'équilibrage Lorsque la porte d'un congélateur-armoire à très basse température est de pression ouverte, l'air ambiant s'engouffre dans le compartiment de stockage. Lorsque la porte est fermée, le volume fixe d'air se refroidit rapidement. La pression chute en dessous de la pression atmosphérique, créant un vide important.
  • Page 17: Utilisation Prévue

    Installation 7.9 Utilisation prévue Le congélateur -86 °C (reportez-vous à la Section 1 pour connaître les séries des modèles précis) décrit dans ce manuel correspond à des unités à haut rendement destinées à un usage professionnel. Ces produits sont destinés à être utilisés comme stockage frigorifique pour la recherche et comme congélateur de laboratoire à...
  • Page 18: Démarrage

    Démarrage 8 Démarrage 8.1 Exigences de Pour profiter pleinement des options de connectivité de vos congélateurs, il connectivité convient de respecter deux exigences : 1. Le congélateur devra être connecté à un réseau sans fil à l'aide d'une connexion Internet, le congélateur utilise uniquement une connexion sans fil.
  • Page 19: Caractéristiques

    Démarrage Note: si vous résidez en Chine, le client web vous permet de passer sur cette région après votre connexion ou de vous connecter directement à la Chine grâce à l'adresse https://china.apps.thermofisher.com. 8.1.1 Caractéristiques Tableau 2. Caractéristiques Paramètre Caractéristique Toutes les 5 minutes pour la transmission des données des Fréquence de transmission Wi-Fi par défaut au capteurs.
  • Page 20: Premier Démarrage

    2. Placez l'interrupteur du congélateur situé en bas à droite sur la position ON (MARCHE). 3. Lorsque le congélateur s'allume, le logo Thermo Scientific apparaît sur l'écran de devant. Si l'unité est allumée pour la première fois, il convient de procéder à un premier démarrage. Cliquez sur le bouton Commencer configuration pour démarrer la configuration.
  • Page 21 Démarrage La première étape du démarrage consiste à choisir la langue. Cet écran vous permet de préciser la langue d'affichage préférée. Après avoir choisi la langue, cliquez sur le bouton Suivant. Figure 4. Écran Choix de la langue L'écran suivant vous permet de sélectionner votre ville. Saisissez le nom de votre ville puis choisissez dans la liste de suggestions.
  • Page 22 Démarrage L'écran suivant vous permet d'identifier un congélateur en précisant un nom d'unité. Après avoir saisi un nom, cliquez sur le bouton Suivant. Figure 6. Écran Configuration du nom de l'unité Les quelques écrans suivants vous permettent de configurer une connexion sans fil pour stocker les informations sur InstrumentConnect ™...
  • Page 23 Démarrage Si vous décidez de passer cette étape d’acceptation, la connectivité WiFi sera désactivée. Vous serez en mesure d’accepter les conditions et d’activer la connectivité ultérieurement via le menu Connectivity Settings (Paramètres de connectivité). Figure 7. Écran des conditions générales Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Suivant.
  • Page 24 Démarrage Saisissez le mot de passe du réseau et cliquez sur le bouton Suivant. Figure 9. Écran Configuration sans fil (mot de passe) Remarque : appuyez sur l'icône en forme d'œil sur l'écran pour voir le mot de passe Remarque : le clavier à l'écran ne prend pas en charge tous les caractères spéciaux.
  • Page 25 Démarrage Figure 11. Clavier à l'écran Un message de réussite s’affiche lorsque la connexion est établie. Un échec de connexion peut être dû à un mot de passe WiFi incorrect ou à une incompatibilité réseau, un message d’erreur général s’affiche alors. Au bout de cinq secondes, l’interface revient à...
  • Page 26 Démarrage Figure 13. Écran du message de confirmation de la configuration sans fil L’écran Network Configuration (Configuration du réseau) s’affiche lorsque la connexion est établie, il indique la date et l’heure en fonction du réseau sans fil. Vérifiez les informations affichées et cliquez sur le bouton Suivant. Figure 14.
  • Page 27 Démarrage Se connecter via un appareil mobile Si vous sélectionnez l'option Se connecter via un appareil mobile, l'écran suivant apparaît. Suivez les instructions pour vous connecter à InstrumentConnect. Figure 16. Écran Se connecter à InstrumentConnect (via un appareil mobile) et les écrans de l'appareil mobile Se connecter via un code Cette option affiche un code que vous devez saisir pour vous connecter à...
  • Page 28 Démarrage Se connecter via un identifiant Connectez-vous à l'aide de vos identifiant et le mot de passe InstrumentConnect et cliquez sur le bouton Lier compte. Figure 18. Écran Se connecter à InstrumentConnect (via un identifiant) Si la connexion est établie grâce à l'une des trois méthodes, un message de confirmation apparaît.
  • Page 29 Démarrage L'écran suivant vous permet de sélectionner l'unité de température. Après avoir réglé l'unité, appuyez sur le bouton Suivant. Figure 19. Écran Réglage des unités Les trois prochains écrans contiennent des instructions d'installation. Le premier écran fournit des informations sur la source d'alimentation et les conditions de température ambiante.
  • Page 30 Démarrage Le deuxième écran fournit des informations sur l'emplacement, l'espacement et le nivellement de l'unité. Cliquez sur le bouton Suivant après avoir tout lu. Figure 21. Écran Instructions d'installation (positionnement) Le troisième écran fournit des informations sur le premier remplissage du congélateur.
  • Page 31 Démarrage L'écran suivant vous permet de préciser les points de consigne ainsi que les alarmes de température chaude et froide. Après avoir réglé les températures, cliquez sur le bouton Suivant. Figure 23. Écran Points de consigne et alarmes Cet écran vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Après avoir sélectionné...
  • Page 32 Démarrage Cet écran vous permet de sélectionner le mode d'accès. Figure 25. Écran Configuration du mode d'accès Si vous optez pour l'accès sécurisé, il conviendra de créer au moins un compte administrateur. Cet écran vous permet de saisir vos prénom, nom, e-mail et nom d'utilisateur dans l'écran Configuration du mode d'accès.
  • Page 33: Mode Veille

    Démarrage Cet écran vous indique que votre premier démarrage a bien été effectué. Cliquez sur le bouton Terminer pour compléter le premier démarrage ou sur le bouton Retour pour apporter des modifications. Figure 27. Écran Terminer configuration 8.3 Mode veille Un bouton de veille se situe sur l'avant de l'unité.
  • Page 34: Fonctionnement

    Fonctionnement 9 Fonctionnement 9.1 Présentation du Une fois les procédures de premier démarrage terminées avec succès, le fonctionnement congélateur commence à fonctionner normalement. Les seules actions nécessaires sont : • Définir les points de consigne de fonctionnement et d'alarme. Pour cela, reportez-vous à...
  • Page 35: Connexion De L'utilisateur

    Fonctionnement • Un bouton de connexion pour se connecter au système. Reportez-vous à la Section 9.2.1 pour obtenir plus d'informations. • Les icônes qui apparaissent sous l'heure indiquent si l'unité est connectée à InstrumentConnect mais aussi le Wi-Fi, la qualité du signal et le mode de fonctionnement.
  • Page 36 Fonctionnement 9.3.1 Alarmes L'écran Réglages des alarmes prévoit la possibilité de définir les points de consigne des alarmes de température chaude et froide. Cliquez sur le bouton Alarme temp. chaude ou Alarme temp. froide pour afficher l'écran Points de consigne et régler les paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 9.3.5.
  • Page 37: Affichage

    Fonctionnement 9.3.2 Affichage À partir de l'écran Réglages, cliquez sur le bouton Affichage pour faire apparaître l'écran Affichage. Plusieurs paramètres d'affichage peuvent être réglés. Figure 32. Écran Affichage Luminosité : utilisez le curseur ou les boutons +/- pour régler la •...
  • Page 38 Fonctionnement • Langue : pour changer la langue d'affichage, cliquez sur le bouton Langue et choisissez la langue souhaitée. • Date/heure auto : pour régler la date et l'heure manuellement, désactivez ce réglage et sélectionnez le format. • Unités de mesure : pour modifier les unités de mesure affichées, cliquez sur le bouton Mesure.
  • Page 39: Fichiers Et Informations

    Fonctionnement 9.3.3 Utilisateurs L'option Mode d'accès permet de modifier le mode d'accès au système (complet ou sécurisé), d'ajouter un utilisateur au système et d'importer ou d'exporter une base de données d'utilisateurs. L'écran Utilisateurs est également accessible à l'aide de l'icône Utilisateur située sur la barre de navigation de gauche.
  • Page 40 Fonctionnement • Rapports : permet d'exporter les données des événements et des températures. Une période peut également être précisée. Reportez-vous à la Section 9.7 pour obtenir plus d'informations. • Nous contacter : cliquez sur ce bouton pour voir ou modifier les coordonnées du service.
  • Page 41: Remarque : Une Modification Du Point De Consigne Peut Modifier

    Fonctionnement • Réglages du système de secours : cet écran permet à l'utilisateur de sélectionner le type et le point de consigne de secours des unités pour lesquels un système de secours est installé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 11. •...
  • Page 42: Connectivité

    Fonctionnement 9.3.6 Connectivité L'onglet Connectivité permet de configurer un réseau sans fil et de se connecter à InstrumentConnect. Suivez ces deux étapes pour pouvoir stocker des informations sur InstrumentConnect. L'écran suivant apparaît lorsque vous sélectionnez le bouton Connectivité. Figure 38. Écran Connectivité 9.3.6.1 Wi-Fi Cliquez sur le bouton Wi-Fi pour vous connecter à...
  • Page 43 Fonctionnement Saisissez le mot de passe du réseau et cliquez sur le bouton Rejoindre. Figure 40. Écran Rejoindre le réseau Wi-Fi Remarque : le clavier à l'écran ne prend pas en charge tous les caractères spéciaux. Veuillez contacter votre équipe TI locale pour obtenir de l'aide avec la réinitialisation du mot de passe afin de permettre la saisie de caractères autorisés.
  • Page 44 Fonctionnement Figure 42. Clavier à l’écran Un message de confirmation s'affiche une fois la connexion établie. Si la connexion échoue, soit à cause d'un mot de passe Wi-Fi incorrect ou d'une incompatibilité réseau, un message d'erreur générale s'affiche. Après 5 secondes, l'interface revient à...
  • Page 45 Fonctionnement 9.3.6.2 Suppression de la Pour supprimer une connexion établie, sélectionnez tout d’abord le réseau connexion WiFi que vous souhaitez déconnecter depuis l’écran de sélection représenté sur la Figure 39, puis appuyez sur la touche Next (Suivant). Sur l’écran d’informations réseau suivant, appuyez sur la touche Forget Network (Oublier le réseau).
  • Page 46 Fonctionnement Se connecter via un appareil mobile Si vous sélectionnez l'option Se connecter via un appareil mobile, un écran avec des instructions apparaît. Suivez les instructions pour vous connecter à InstrumentConnect. Figure 46. Connexion via l’écran de l’appareil mobile et via les écrans d’interface mobile InstrumentConnect Se connecter via un code Cette option affiche un code que vous devez saisir pour vous connecter à...
  • Page 47 Fonctionnement Se connecter via un identifiant Connectez-vous à l'aide de vos identifiant et le mot de passe InstrumentConnect et cliquez sur le bouton Lier compte. Figure 48. Écran Se connecter via un identifiant/mot de passe Si la connexion est établie grâce à l'une des trois méthodes, un message de confirmation apparaît.
  • Page 48: Journal Des Événements

    Fonctionnement 9.4 Journal des Le journal des événements est le troisième onglet du panneau de navigation. événements Il contient un enregistrement des événements du système et de l'utilisateur. L'écran Journal des événements apparaît après avoir cliqué sur l'icône correspondante. Figure 49. Écran Journal des événements Cet écran affiche jusqu'à...
  • Page 49 Fonctionnement Figure 50. Écran Journal des événements avec Filtre Pour exporter les journaux des événements et des températures : 1. Choisissez l'élément à exporter depuis la liste déroulante Exporter. Les options disponibles sont : journal des événements et des températures, journal des événements, journal des températures et rapports.
  • Page 50: Alarmes

    Fonctionnement 9.5 Alarmes En sélectionnant l'onglet Alarmes, l'écran Réglages des alarmes apparaît. Pour plus d'informations sur les points de consigne, reportez-vous à la Section 9.3.1. Figure 52. Écran Réglages des alarmes 9.6 Utilisateurs L'onglet Utilisateurs permet d'afficher l'écran correspondant. L'option Mode d'accès permet de modifier le mode d'accès au système (complet ou sécurisé), d'ajouter un utilisateur au système et d'importer ou d'exporter une base de données d'utilisateurs.
  • Page 51: Ajout De Nouveaux Utilisateurs

    Fonctionnement 9.6.1 Ajout de nouveaux Sélectionnez le bouton Ajouter utilisateur pour aller vers l'écran Ajouter un utilisateurs utilisateur. Figure 54. Écran Ajouter un utilisateur Indiquez les informations dans les champs et cliquez sur le bouton Ajouter utilisateur. Un astérisque indique que le champ est obligatoire. •...
  • Page 52 Fonctionnement • Rôle de l'utilisateur : sélectionnez le niveau d'accès de l'utilisateur. • Admin : cet utilisateur a accès pour modifier les réglages et gérer les profils. • Utilisateur de niveau 1 : cet utilisateur a accès pour modifier les fonctions de base comme les points de consigne des températures et des alarmes.
  • Page 53: Gestion Des Cartes D'accès

    Fonctionnement Remarque : cette action ne peut pas être annulée. Figure 55. Écran Infos utilisateur 9.6.3 Gestion des cartes d'accès Lorsque le système de carte d'accès est installé, l'écran Infos utilisateur permet d'attribuer une carte à chaque utilisateur. Les utilisateurs peuvent ensuite passer leur carte d'accès pour accéder au congélateur ou à...
  • Page 54: Graphique

    Fonctionnement Pour associer une carte d'accès à un utilisateur précis, cliquez sur le champ ID d'accès de l'écran Infos utilisateur (reportez-vous à la Figure 55) et maintenez la carte au milieu de la partie inférieure de l'écran LCD. Le champ ID d'accès se renseignera automatiquement et vous entendrez un bip.
  • Page 55 Fonctionnement Il peut avoir 2 axes Y au maximum. L'axe Y de gauche est l'axe Principal et l'axe Y de droite est l'axe Secondaire. Les éléments affichés sur l'axe Principal sont répertoriés à gauche et ceux affichés sur l'axe Secondaire se trouvent à droite.
  • Page 56 Fonctionnement 9.8.1 Modification du Lorsque vous sélectionnez l'icône en forme de crayon, l'écran Modif. graphique graphique apparaît. Figure 59. Écran Modif. graphique • Le bouton Axe X vous permet de sélectionner un intervalle de 2, 4, 6 ou 8 heures. •...
  • Page 57 Fonctionnement Figure 60. Écran Éléments du graphique • Le bouton Axe Y principal vous permet de définir la plage de température. Si vous sélectionnez Auto, les températures sont définies automatiquement. Si vous sélectionnez Manuel, vous devez préciser les températures haute et basse. Figure 61.
  • Page 58: Icônes Événements

    Fonctionnement • Le bouton Axe Y secondaire vous permet de définir la plage de température. Si vous sélectionnez Auto, les températures sont définies automatiquement. Si vous sélectionnez Manuel, vous devez préciser les températures haute et basse. L'élément associé à l'axe Y secondaire apparaîtra sous la forme d'une ligne en pointillés.
  • Page 59: Gestion De L'état De Santé Et Des Alarmes

    Gestion de l'état de santé et des alarmes 10 Gestion de l'état de santé et des alarmes 10.1 Présentation de Sélectionnez l'icône État de santé (cœur vert) sur l'écran d'accueil pour faire apparaître l'écran suivant. l'état de santé Figure 63. Écran État de santé •...
  • Page 60 Gestion de l'état de santé et des alarmes • Modes d'alimentation : affiche l'état du système de conditionnement d'énergie intégré. • Batterie principale : affiche la tension de la batterie principale. Il convient également de remettre à zéro le compte à rebours de 12 mois à chaque remplacement de batterie.
  • Page 61: Notifications / Attention

    Gestion de l'état de santé et des alarmes 10.2 Notifications / En cas de notification, le cœur vert est remplacé par un triangle jaune. Le attention chiffre dans le cercle bleu indique le nombre total de notifications. Un triangle jaune sur l'écran d'accueil indique des conditions d'avertisse- ment moins graves, comme des ouvertures de porte prolongées et des alarmes déclenchées précédemment.
  • Page 62: Alarmes / Avertissement

    Gestion de l'état de santé et des alarmes 10.3 Alarmes / En cas de condition d'alarme, le cœur vert ou le triangle jaune est remplacé avertissement par une cloche rouge. Une cloche rouge sur l'écran d'accueil indique une condition d'alarme grave qui doit être corrigée, comme une alarme temp. chaude ou une coupure de courant.
  • Page 63 Gestion de l'état de santé et des alarmes Le bouton Acquitter devient bleu lorsque vous sélectionnez une alarme en cliquant sur la case à cocher située à côté. Les alarmes actives ne peuvent pas être supprimées tant que le problème persiste. Un lien vers le Journal des événements se trouve à...
  • Page 64: Système De Secours (En Option)

    Système de secours (en option) 11 Système de Lorsque vous achetez un système de secours optionnel au CO ou LN pour secours (en option) votre congélateur, le contrôle de secours est intégré à l'interface utilisateur principale. Remarque : achetez toujours des bouteilles équipées de tubes-siphons afin d'extraire le liquide de la partie inférieure de la bouteille.
  • Page 65: Installation

    Système de secours (en option) 11.2 Installation Les systèmes installés sur place sont fournis avec des instructions complètes d'installation et de fonctionnement. Si votre système est installé en usine, le congélateur est livré avec un tuyau enroulé pour relier le congélateur aux bouteilles.
  • Page 66: Démarrage

    Système de secours (en option) • Pour le LN • Fixez le raccord à l'alimentation et serrez à l'aide de la clé. Remarque : évitez de tordre, de serrer trop fort ou de plier le tuyau flexible. Vous risquez d'écourter la durée de vie du tuyau. 11.3 Démarrage Pour activer le système de secours.
  • Page 67 Système de secours (en option) En moyenne, un système de secours en cours de fonctionnement utilise 8 à 10 lb par heure de CO (3,6 à 4,5 L/h) ou de LN (4,5 à 5,6 L/h) à une température ambiante de 25°C. Congélateurs à...
  • Page 68: Enregistreurs Graphiques (En Option)

    Enregistreurs graphiques (en option) 12 Enregistreurs Des rouleaux enregistreurs de 15 cm, à 7 jours d’enregistrement et montés graphiques (en sur panneaux sont disponibles en option pour tous les modèles de congélateur, à l’exception des plus petits modèles (capacité de 300 boîtes). option) 12.1 Réglage et Pour optimiser le fonctionnement de l’enregistreur, procédez comme suit :...
  • Page 69: Remplacement Du Papier

    Enregistreurs graphiques (en option) ATTENTION : N'utilisez pas d'objets tranchants ou pointus pour appuyer sur les boutons de l'enregistreur. L'enregistreur risque d'être endommagé de manière irréversible 12.2 Remplacement du Pour remplacer le papier, procédez comme suit : papier 1. Repérez les boutons sensibles à la pression dans la partie avant supérieure gauche du panneau de l’enregistreur.
  • Page 70: Entretien Et Dépannage

    Entretien et dépannage 13 Entretien et dépannage AVERTISSEMENT : Toute réparation non autorisée réalisée sur votre congélateur annulera la garantie. Contactez le service technique au 1-800-438-4851 pour plus d'informations. ATTENTION : Les opérations de maintenance doivent être assurées uniquement par un personnel qualifié. 13.1 Nettoyage du Nettoyez le condenseur au moins tous les six mois ;...
  • Page 71: Dégivrage Du Congélateur

    Entretien et dépannage 13.4 Dégivrage du Dégivrez le congélateur une fois par an ou lorsque l’accumulation de givre congélateur dépasse 1 cm d’épaisseur. Pour dégivrer, respectez les étapes suivantes : 1. Retirez tous les produits et placez-les dans une autre armoire. 2.
  • Page 72: Programme D'entretien

    Entretien et dépannage Caractéristiques de la batterie: Batterie rechargeable de type plomb-acide étanche, 12 V, 7,0 Ah. Vous pouvez acheter des batteries de rechange directement chez Thermo Fisher Scientific. 13.6 Programme Un entretien régulier est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de l’appa- d’entretien reil.
  • Page 73: Guide De Résolution Des Problèmes

    Guide de résolution des problèmes 14 Guide de résolu- Cette section est un guide de résolution des problèmes de fonctionnement tion des problèmes général. Problème Cause Solution • Charge chaude / surcharge. Laissez assez de temps à l’appareil pour récupérer après le L’appareil chauffe.
  • Page 74 Guide de résolution des problèmes Problème Cause Solution La luminosité de l’écran est Depuis l’écran des paramètres, affichez l’écran en appuyant sur • L’écran est peu lumineux. faible. le bouton correspondant. Réglez le niveau de luminosité de l’écran (reportez-vous à la Section 9.3.2 du manuel de l’utilisateur).
  • Page 75 Guide de résolution des problèmes Problème Cause Solution Les points de consigne ont Réglez le point de consigne à la valeur de votre choix sous les • Refroidissement excessif peut-être changé. paramètres du congélateur. Reportez-vous à la Section 9.3.5 du de l’appareil.
  • Page 76 Guide de résolution des problèmes Problème Cause Solution La porte extérieure est fermée, Nettoyez l’accumulation de glace sur le joint d’étanchéité et/ou à • L’appareil est mais n’est pas complètement la surface de l’armoire. Vérifiez que le joint n’est pas percé ou constamment en condition verrouillée.
  • Page 77 Guide de résolution des problèmes Problème Cause Solution L’appareil n’est pas de niveau. Vérifiez si l’appareil est installé sur une surface plane sans • Bruit de vibration. vibration. (Reportez-vous à la Section 7.3 du manuel de • Bruit de cliquetis / bruit l’utilisateur.) fort.
  • Page 78: Connectivité Résolution Des Problèmes

    Connectivité Résolution des problèmes 15 Connectivité Cette section est un guide de résolution des problèmes de connectivité générale. Résolution des problèmes Problème Cause Solution Nom de réseau erroné Vérifiez que le nom de réseau correct a été fourni. • Le réseau sans fil (SSID) n’apparaît pas dans Le réseau (SSID) n’est pas Vérifiez que le réseau (SSID) est visible (est émis) à...
  • Page 79 Connectivité Résolution des problèmes Problème Cause Solution Ports de pare-feu fermés Vérifiez auprès de l’équipe TI locale que les ports 443, 123 et • Les options de connecti- 80 sont ouverts à Internet dans le pare-feu de l’installation. vité de l’interface utilisa- teur du congélateur sont Utilisez l’application Telnet depuis un ordinateur du même grisées et ne répondent...
  • Page 80: Garantie

    En dehors des États-Unis, contactez votre bureau ou votre distributeur local Thermo Scientific pour en savoir plus sur la garantie. Installation et fonctionnement Congélateurs à très basse température de Thermo Fisher Scientific...
  • Page 81: Garantie (International)

    En dehors des États-Unis, contactez votre bureau ou votre distributeur local Thermo Scientific pour en savoir plus sur la garantie. Congélateurs à très basse température de Thermo Fisher Scientific...
  • Page 82: Annexe A : Résumé Des Alarmes

    Annexe A : Résumé des alarmes Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme temp. chaude Détail du message : La température du congélateur a dépassé...
  • Page 83 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Batterie du système faible Détail du message : La batterie du système est Batterie du système XX.XV.
  • Page 84 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Notification de défaillance sonde de l'échangeur de chaleur Détail du message : Le congélateur continuera de Défaillance sonde de fonctionner avec ses points de consigne actuels mais l'échangeur de...
  • Page 85 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme communication système de secours Détail du message : Une erreur de communication Perte de est survenue dans le système de secours.
  • Page 86 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme coupure de courant rectifiée Alarme coupure de Aucun Jaune Aucun Aucun Détail du message : Le courant a été...
  • Page 87 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme Modèle de contrôle non valide Détail du message : Alarme Modèle de contrôle non Aucun, valide Contactez le service après-vente pour vous Alarme modèle...
  • Page 88 Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Faible débit d'eau rétabli Alarme faible débit Détail du message : Le débit d'eau faible a été Aucun Jaune Aucun...
  • Page 89: Annexe B : Détail Du Journal Des Événements

    Annexe B : Détail du journal des événements Annexe B : Détail du journal des événements Détail des entrées du journal des événements Élément Message En-tête : Modification des réglages des commandes Rôle : personnel connecté ou anonyme en mode accès complet Modification des paramètres du système Mode : accès complet ou sécurisé...
  • Page 90 Annexe B : Détail du journal des événements Détail des entrées du journal des événements Élément Message En-tête : Modification de l'état Buck / Boost Détail du message : Événement Modification Buck / Boost Buck / Boost modifié de X par Y. La tension de l'entrée de ligne lors de la modification est de La tension compensée lors de la modification est de Injection BUS...
  • Page 91: Annexe C : Fuseau Horaire De La Ville

    Annexe C : Fuseau horaire de la ville Annexe C : Fuseau L’heure précisée pour le fuseau horaire indique la différence par rapport à horaire de la ville l’heure UTC. Fuseau horaire Ville Fuseau horaire Ville (Afrique | +00:00) Laayoune (Afrique | +02:00) Gaborone Freetown...
  • Page 92 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Fuseau horaire Ville (Amérique | -02:00) Noronha (Amérique | -04:00) Grenade Guadeloupe (Amérique | -03:00) Araguaina Guyane Bahia Halifax Belém Kralendijk Cayenne LaPaz Fortaleza LowerPrinces Nuuk Manaus Maceio Marigot Miquelon Martinique Montévidéo...
  • Page 93 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Fuseau horaire Ville (Amérique | -05:00) Iqaluit (Amérique | -07:00) Boise Jamaïque CambridgeBay Lima Chihuahua Nassau Creston NewYork DawsonCreek Nipigon Denver Panama Edmonton Pangnirtung FortNelson Port-au-Prince Hermosillo RioBranco Inuvik ThunderBay Mazatlan Toronto...
  • Page 94 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Fuseau horaire Ville (Antarctique | -03:00) Palmer (Asie | +05:00) Aktaou Rothera Aktioubé Achgabat (Arctique | +01:00) Longyearbyen Douchanbé Karachi (Asie | +02:00) Amman Oral Beyrouth Samarcande Damas Tachkent Famagouste Ekaterinbourg Gaza...
  • Page 95 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Fuseau horaire Ville (Asie | +08:00) Brunei (Asie | +12:00) Anadyr Choibalsan Kamchatka HongKong Irkoutsk (Atlantique | +00:00) Canaries KualaLumpur Féroé Kuching Madère Macao Reykjavik Makassar StHélène Manille Shanghai (Atlantique | -01:00) Açores Singapour...
  • Page 96 Annexe C : Fuseau horaire de la ville Fuseau horaire Ville Fuseau horaire Ville (Europe | +03:00) Istanbul Kirov (Pacifique | +11:00) Bougainville Minsk Éfaté Moscou Guadalcanal Simferopol Kosrae Volgograd Norfolk Nouméa (Europe | +04:00) Astrakhan Pohnpei Samara Oulianovsk (Pacifique | +12:00) Auckland Fidji (Indien | +03:00)
  • Page 97: Conformité Deee

    Further information on our compliance with these Directives, the recyclers in your country, and information on Thermo Scientific products which may assist the detection of substances subject to the RoHS Directive are available at www.thermofisher.com/WEEERoHS.
  • Page 98: Important

    (fabricant ou agent/représentant spécifique) ainsi que le numéro de commande. BESOIN D'ASSISTANCE : Les produits de Thermo Scientific bénéficient d'une équipe d'assistance technique internationale à votre disposition. Nous offrons également des accessoires pour le stockage frigorifique, notamment des alarmes à distance, des enregistreurs de température et des services de validation.
  • Page 99 Thermo Fisher Scientific Inc. 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 États-Unis www.thermofisher.com 328442H02 Rév. G...

Table des Matières