REED INSTRUMENTS R9000 Manuel D'utilisation

Caméra d'inspection vidéo

Publicité

Liens rapides

Caméra
d'inspection vidéo
1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com
Manuel d'utilisation
REED Instruments
White background
Transparent background
White
R9000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REED INSTRUMENTS R9000

  • Page 1 R9000 Caméra d'inspection vidéo White background Transparent background Manuel d’utilisation White REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vidéo en direct ................14 Options du menu vidéo ..............14-15 Définir la résolution vidéo ..............15 Régler la durée d'enregistrement ............ 15 Activer et désactiver le son ............. 15 Activer ou désactiver l'horodatage ..........15 suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 3: Introduction

    Entretien du produit .................. 21 Garantie du produit .................. 21 Mise au rebut et recyclage du produit ............22 Service après-vente.................. 22 Introduction Merci d'avoir acheté cette Caméra d'inspection vidéo REED R9000. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser votre instrument. En suivant les étapes indiquées dans ce guide, votre appareil de mesure vous assurera des années de service fiable. REED Instruments...
  • Page 4: Qualité Du Produit

    • La tête de caméra et le câble de poussée sont étanches à l'eau (indice IP67). Cependant, le bloc-pile, l'enregistreur vidéo numérique (DVR) et le câble de raccordement ne le sont pas. Ne les exposez pas à l'eau ou à la pluie car cela augmente le risque de choc électrique. • Ne pointez jamais la tête de caméra connectée vers vos yeux ou ceux de quelqu'un d'autre lorsque le moniteur est allumé, car les DEL sont lumineuses. • Évitez d'utiliser cet instrument dans des environnements de froid, de chaleur ou d'humidité extrêmes. • N'entreposez pas ni n'utilisez cet instrument et son bloc-pile dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50°C (122°F). • Ne laissez pas tomber le boîtier de l'instrument; ceci pourrait l'endommager. • Seuls les centres de service autorisés peuvent réparer cet instrument. • Ne pas utiliser la caméra si de la condensation se forme à l'intérieur de la lentille. Laissez l'eau s'évaporer avant de réutiliser l'instrument. • Ne pas utiliser dans des endroits où il y a un équipement haute tension puisque l'instrument ne contient pas de protection ni d'isolation contre les hautes tensions. • Utilisez uniquement les fixations et les accessoires spécifiés par le fabricant. suite..REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 5: Guide De Sécurité Du Bloc Pile

    • Si votre peau entre en contact avec le contenu de la pile, lavez la zone touchée avec de l'eau et du savon doux. En cas de contact entre ce contenu et les yeux, consultez immédiatement un médecin. • Branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise c.a., puis insérez l'autre extrémité dans l'entrée c.c. située sur le dessus du bloc-pile. Pendant la charge, les voyants à DEL seront au rouge; ils passeront au vert lorsque la charge sera terminée. Si la pile est épuisée depuis longtemps, le chargeur préchargera automatiquement la pile pendant environ 10 minutes, au cours desquelles les voyants à DEL clignoteront au rouge. • Lorsque le bloc-pile est mis sous tension, il alimente le système, et le niveau de la pile est indiqué par les voyants à DEL verts. Il y a 4 indicateurs et chacun représente 25% de la batterie. suite..REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 6: Conseils D'utilisation

    • Pour des raisons de santé et de sécurité, il est fortement recommandé de porter des gants en caoutchouc lors de l'utilisation de l'appareil photo. • Essayez d'éloigner le câble de poussée des bords tranchants d'un tuyau car cela pourrait l'endommager. • NE JAMAIS forcer la caméra à travers un tuyau car cela pourrait endommager la tête de la caméra. • Essayez toujours de faire couler de l'eau dans le tuyau en cours d'inspection. Cela gardera le système propre et permettra à la caméra d'être poussée plus loin. • Lorsque la caméra s'est installée dans le tuyau, réglez les lumières DEL à un niveau qui fournit la meilleure image. • Il est généralement nécessaire de donner un petit coup de pouce supplémentaire lors des changements de direction tels que les pièges en P, les tés, les Y, les coudes, etc. Retirez la tête de caméra à environ 8 "(20 cm) du virage, si nécessaire, et donnez-lui une poussée rapide," faisant sauter "la caméra d'un tour. Essayez d'être aussi doux que possible et ne pas marteler ou casser la tête de la caméra dans les coins. suite..REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 7: Caractéristiques

    • Lorsque l'inspection est terminée, il est recommandé d'utiliser une serviette en papier ou un chiffon pour essuyer le câble poussoir lors de sa récupération. Caractéristiques • Système d'inspection vidéo complet intégré dans un étui de transport rigide • Fonctions caméra et vidéo sauvegardant des images de haute résolution et enregistre des signaux audio et vidéos • Douze lampes DEL très visibles offrant un éclairage dans des environnements peu éclairés • Lentille de saphir résistante aux égratignures et boîtier de caméra en acier inoxydable durable • Câble de 65.6' (20m) monté sur enrouleur de câble • Affichage ACL TFT 16x9 de 7" à haute résolution • Sortie vidéo et audio • Pile au lithium-ion rechargeable et chargeur de voiture • Visière comprise s'utilisant comme un écran solaire pour les inspections à l'extérieur • Rotation du miroir de 90° et indicateur de pile faible REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 8: Comprend

    Profondeur de champ: 100cm à l'infini Angle de visionnement: 0 à 140° Spécifications générales Affichage: 7" Couleur TFT ACL (16x9) Résolution de l'affichage: 800 x 480 Images par seconde (FPS): Longueur du col de cygne/ câble standard: 65.6' (20m) Diamètre du câble: 0.2" (5.2mm) Affichage rotatif: Oui (90°) Lecture: Photo, vidéo et audio Mémoire: Interne/carte SD (jusqu'à 8 Go) Sortie TV: PAL/NTSC Sortie de données: USB/carte SD Réglage de luminosité DEL: Oui (12 DELs blancs) suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 9: Description De L'instrument

    Tête de caméra 1. Connecteur 2. Ressort 3. Lumières DEL 4. Lentille de saphir Roue de câble et câble de poussée 1. Mécanisme de rotation 2. Roue de câble 3. Câble de poussée 4. Connecteur de câble (à la caméra) 5. Poignée suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 10: Bloc-Pile

    4. Gauche: Sélectionnez l'élément à gauche 5. Bas: Sélectionnez l'élément du bas/suivant 6. DEL: Ajustez la luminosité de la DEL 7. Photo: Prendre une photo 8. REC: Démarrer/Arrêter l'enregistrement 9. Image miroir: Image miroir et image inversée 10. Droite: Sélectionnez l'élément de droite 11. OK et Accueil: Confirmer/ Sélectionner le menu 12. Quitter: Quitter le menu 13. Bouton de lecture suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 11: Description Du Contenu Du Dvr Et De La Boîte À Outils

    16. USB 2.0 à PC 7. Quitter le bouton de menu 17. Fente pour carte SD 8. Bouton gauche 18. Image miroir: Image miroir et 9. Bas: Sélectionnez l'élément image inversée du bas/suivant 19. Droite: Sélectionnez l'élément 10. OK et Accueil: Confirmer/ de droite Sélectionner le menu 20. Haut: Sélectionnez l'élément du haut/précédent suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 12: Description De L'icône Du Dvr

    5. Image miroir 6. Horodatage 7. Luminosité de la DEL 12:34:56 8. Enregistrement Mode d'emploi Installation Installation de la tête de caméra Avant d'installer la caméra, assurez-vous que le câble est bien fixé au crochet de la poignée. Tenez le connecteur de câble d'une main. Saisissez le ressort du guide, et vissez la tête de caméra en sens horaire. Assurez-vous que la bague d'étanchéité et les goupilles en or sont en bon état avant d'installer la tête de caméra. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 13: Installation Du Raccord Du Guide De Soutien

    Installation des guides de soutien de 1.8" (46mm) Dévissez le guide de support de 46mm à l'aide du tournevis inclus. Placez chaque partie du guide de chaque côté de la tête de caméra et serrez les vis pour fixer le guide.   Applicable aux tuyaux de 2,5 à 3,5" Installation des guides de soutien de 3.15" (80mm) Dévissez le guide de support de 80mm à l'aide du tournevis inclus. Placez chaque partie du guide de chaque côté de la tête de caméra et serrez les vis pour fixer le guide. 2 x vis Tête de caméra Guides de soutien Applicable aux tuyaux de 4 à 5" suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 14: Installation De La Carte Sd

    Options du menu vidéo Appuyez sur le bouton pour accéder aux options du menu vidéo. Appuyez sur les flèches pour faire défiler les paramètres suivants: Régler la résolution vidéo (taille) Régler l'heure d'enregistrement (séquence vidéo) Activer/désactiver le son (son) Activer/désactiver l'horodatage (horodatage) Une fois que vous avez sélectionné le paramètre approprié en appuyant sur le bouton , suivez les instructions correspondantes ci-dessous. suite... suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 15: Définir La Résolution Vidéo

    Activer ou désactiver l'horodatage Appuyez sur les flèches pour sélectionner "Date & Time", "Date only" ou " OFF". Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton pour quitter les "Video Menu Options" et reprendre le fonctionnement normal. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 16: Mode De Lecture

    Diaporama Réglez l'intervalle de temps du diaporama à 3s/5s/10s. Protection Protéger vos fichiers multimédia importants Vignette Afficher 9 fichiers multimédia par page Liste de fichiers Afficher 3 fichiers multimédia par page Volume Ajuster le volume des fichiers multimédia suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 17: Effacer Les Fichiers Multimédia

    Remarque: Répétez les étapes 1 à 3 pour annuler le ou les fichiers protégés. Appuyez sur le bouton pour quitter les paramètres de lecture et revenir au mode de lecture. Remarque: Vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton pour quitter et reprendre le fonctionnement normal. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 18: Réglage Du Visualiseur De Vignettes

    Anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais, russe, portugais Réinitialisation Réinitialiser tous les paramètres du système Fréquence Réglage de la fréquence de la lumière ambiante, lumineuse 50/60Hz Sortie télé (TV) PAL/NTSC Entrée de la date Pour définir la date et l'heure du fichier multimédia suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 19: Formatage De La Carte Sd

    Réglage de la fréquence lumineuse Appuyez sur les flèches pour sélectionner une fréquence de 50 ou de 60Hz. Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton pour quitter les "Video Menu Options" et reprendre le fonctionnement normal. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 20: Sélection De La Sortie Télé (Tv)

    Appuyez sur le bouton pour confirmer l'horodatage. Appuyez sur le bouton pour quitter les "Video Menu Options" et reprendre le fonctionnement normal. Applications • Inspection d'égout et de canalisations • Inspection de canalisations d'édifice/CVCA • Inspection de puits • Inspection d'édifice et résidentielle Accessoires et pièces de rechange R9000-BALL Guide de balle de rechange R9000-SKID Guide de dérapage de rechange R9000-RCH Tête de caméra de rechange R9000-CAMT Tête de caméra avec émetteur 512hz R9000-RCV Récepteur 512hz R9000-20M Câble de rechange de 20m (65,6') R9000-40M Câble de 40m (131,2') suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 21: Entretien Du Produit

    • Remplacer les piles au besoin. • Si vous ne devez pas utiliser votre instrument pour une période de plus d'un mois, veuillez retirer la pile. • Nettoyer votre produit et les accessoires avec un nettoyant biodégradable. Ne pas vaporiser le nettoyant directement sur l'instrument. Utiliser uniquement sur les pièces externes. Garantie du produit REED Instruments garantit cet instrument contre tout défaut de matériau ou de main d'oeuvre pour une (1) année à partir de la date d'expédition. Au cours de la période de garantie, REED Instruments réparera ou remplacera sans frais les instruments ou pièces défectueuses en raison d'un matériau non conforme ou d'une erreur de fabrication, dans la mesure où l'instrument a été utilisé dans des conditions normales et entretenu adéquatement. L'entière responsabilité de REED Instruments se limite à réparer ou à remplacer le produit. REED Instruments ne sera pas tenu responsable des dommages causés à des biens ou personnes, s'ils sont causés par une utilisation non...
  • Page 22: Mise Au Rebut Et Recyclage Du Produit

    Service après-vente Pour toute question au sujet de ce produit, veuillez communiquer avec votre distributeur REED autorisé ou le service à la clientèle REED Instruments par téléphone au 1-877-849-2127 ou par courriel à info@reedinstruments.com. Pour obtenir la dernière version de la plupart des guides d'utilisation, fiches techniques ou guides de produits, veuillez visiter www.reedinstruments.com...
  • Page 23 TesT & MeasuRe wITh ConfIdenCe CheCk ouT ouR laTesT PRoduCTs! REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 24 REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...

Table des Matières