Télécharger Imprimer la page

Eurotops 006545 Mode D'emploi page 4

Publicité

5 . Vermijd contact bewegende delen.
6 . Gebruik het apparaat met een beschadigd snoer niet werken of, indien genomen storing van
het apparaat of het apparaat zelf beschadigd is. Breng het apparaat naar de after sales service
van de fabrikant of een dienst ingericht voor onderzoek, reparatie of elektrische of mechanische
aanpassingen.
7 . Het gebruik van accessoires die niet verkocht of aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan een elektrische schok of letsel veroorzaken.
8 . Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
9 . Laat het snoer niet hangen boven een tafel of toonbank, warme oppervlakken aanraakt.
10 . Heeft de Universele slijper niet gebruiken voor een andere bestemming.
11 . Als het snoer beschadigd is, moet worden vervangen door de fabrikant of een erkende agent
of door een gekwalificeerd persoon om risico persoon te vermijden.
12 . De unit is voorzien van een roterend systeem. Kabel, kan lang haar worden uitgerold door het
mechanisme. Zorg ervoor dat een redelijke afstand vertrekken vanaf de camera.
VOLG DEZE INSTRUCTIES
Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Uw Universele slijper scherpt alle messen legering, koolstof of roestvrij staal. Het is ontworpen om
keukenmessen en meest jacht messen, vissen en wandelen scherpen. Probeer niet te scharen,
messen of elektrische gekartelde messen die niet vrij passen in de zaaggeleiding scherpen.
ES - AFILADOR UNIVERSAL DE ALIMENTACIÓN - 006545
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Base de las medidas de seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de lesiones o
daños al usar aparatos eléctricos. Incluyendo las siguientes:
1 . Lea todas las instrucciones antes de usar el sacapuntas eléctrico universal.
2 . Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no ponga el afilador universal en
agua u otros líquidos.
3 . Supervisión adicional es necesaria cuando el aparato es utilizado cerca de los niños.
4 . Desconecte el cable de alimentación cuando el aparato no esté en uso, antes de colocar o
quitar piezas y antes de limpiarlo.
5 . Evite el contacto con partes móviles.
6 . No haga funcionar el aparato con el cable dañado, o, si se toma el mal funcionamiento del
equipo o el propio dispositivo está dañado . Devuelva el aparato al servicio post-venta del
fabricante o un servicio de decorado para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7 . El uso de accesorios no vendidos o recomendados por el fabricante del aparato puede causar
una descarga eléctrica o lesiones.
8 . No utilice el aparato al aire libre.
9 . No deje que el cable cuelgue sobre una mesa o mostrador, toque las superficies calientes.
10 . No utilice el afilador universal para otro uso previsto.
11 . Si el cable está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o un agente autorizado o
una persona igualmente cualificada para evitar riesgos persona.
12 . La unidad cuenta con un sistema de rotación. Cable, el pelo largo se puede rodar por el
mecanismo. Tenga cuidado de dejar una distancia razonable de la cámara.
SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto es sólo para uso doméstico.
Su Sacapuntas universales agudiza toda aleación de cuchillos, carbono o acero inoxidable. Está
diseñado para afilar cuchillos de cocina y la mayoría de los cuchillos de caza, pesca y
senderismo. No trate de afilar tijeras, cuchillos o cuchillas dentadas eléctricos que no encajan
libremente en las guías de la hoja.
IT - AFFILATRICE UNIVERSALE POWER - 006545
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Misure di sicurezza di base deve sempre essere seguita per ridurre il rischio di lesioni o danni
durante l'utilizzo di apparecchi elettrici. Compreso il seguente :
1 . Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il temperamatite universale elettrico .
2 . Per la protezione contro il rischio di scosse elettriche, non mettere il temperamatite universale
in acqua o altri liquidi .
3 . Monitoraggio supplementare è necessaria quando qualsiasi apparecchio viene utilizzato in

Publicité

loading