Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

®
ImageMate™ 8 in 1 Reader/Writer
Quick Start Guide
Model Number SDDR-88
Product Description: The Multi-Function Hi-Speed USB
®
2.0 Reader/Writer for CompactFlash
Type I/II, SD™,
MultiMediaCard, SmartMedia™ (3.3V), xD-Picture Card™,
®
Memory Stick
and Memory Stick PRO™ memory cards.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SanDisk ImageMate SDDR-88

  • Page 10: Configuration Du Système

    FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate™, périphérique USB 2.0 haute vitesse multifonction compatible avec les cartes CompactFlash type I/II, SD, MultiMediaCard, SmartMedia (3.3V), xD-Picture Card, Memory Stick et Memory Stick PRO. Par le biais d’un simple câble USB, le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate peut transférer, en toute rapidité, les données multimédia et les gros fichiers vers et depuis l’ordinateur.
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate (support de stockage non inclus) Station d’accueil CD d’installation avec pilotes pour Windows 98SE/2000 et Mac OS 9.1.X et 9.2.X Câble USB supplémentaire Guide d’installation rapide Vérification du contenu 1. Ouvrez l’emballage. Assurez-vous qu’il contient tous les articles figurant dans la liste à la rubrique CONTENU DE L’EMBALLAGE.
  • Page 12: Installation

    Installation Avant de raccorder le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate à l’ordinateur, il est peut-être nécessaire d'installer le pilote du périphérique. Vous pouvez sauter cette étape si votre système d’exploitation est Windows XP, ME, Windows 2000 avec Service Pack 3 ou Macintosh OS X v10.1.2-10.2.X. Dans ce cas, passez à...
  • Page 13: Icônes De Disque Windows

    Connexion La connexion du lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate au port USB est simple. Il n’y a pas besoin d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur. De plus, comme le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate est alimenté par la connexion USB, aucun adaptateur secteur n’est nécessaire. Avant de connecter le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate, terminez l’installation de son pilote.
  • Page 14: Insertion D'un Support

    Pour les cartes CompactFlash I/II, SD, MultiMediaCard, Memory Stick et Memory Stick PRO, l’étiquette doit être orientée vers le logo Sandisk, sur le côté du lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate. Pour les cartes SmartMedia/xD, c’est le côté doré qui doit être orienté vers le logo Sandisk.
  • Page 15 Guide d’utilisation général pour le transfert d’images ou d’autres types de fichiers Utilisateurs Windows Utilisateurs Macintosh Transfert de données vers et à partir de la carte mémoire : copiez, collez, supprimez, glissez et déposez des fichiers de données comme vous le feriez à partir de toute autre unité de disque, telle qu'un lecteur de disquette, un disque dur, un disque zip ou toute autre unité...
  • Page 16: Retrait D'un Support (Windows)

    Retrait d’un support (Windows) Pour éjecter un support dans Windows : 1. Ouvrez Poste de travail. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondant au lecteur de support. 3. Sélectionnez Ejecter (ne s’applique pas à Windows 98SE) 4.
  • Page 17: Faq

    USB de l’ordinateur. Ensuite, retirez et réinsérez la carte. 7. Que dois-je faire pour bénéficier des services sous garantie ? Nous offrons un support technique en ligne et téléphonique pour le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate. http://www.sandisk.com/ 1.888.SANDISK (1.888.728.3475)
  • Page 18: Garantie Limitée

    SanDisk Corporation, 140 Caspian Court, Sunnyvale, CA 94089 États-Unis. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de défaillance. Il va sans dire que dans le cadre d’équipements de maintien des fonctions vitales ou de toute application où une défaillance pourrait causer des blessures ou la mort, les produits devront être uniquement utilisés sur des...

Table des Matières