Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

01/2017
Enceinte amplifiée
Versterkte luidspreker
Lautsprecher mit Verstärker
Altavoz amplificador
945586 POWER BOOST 4 BT
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................26
MANUAL DE INSTRUCCIONES .......................38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour novistar POWER BOOST 4 BT

  • Page 1 01/2017 Enceinte amplifiée Versterkte luidspreker Lautsprecher mit Verstärker Altavoz amplificador 945586 POWER BOOST 4 BT GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........14 GEBRAUCHSANLEITUNG .......26 MANUAL DE INSTRUCCIONES .......38...
  • Page 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t N O V I S TA R . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e N O V I S T A R s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité Explication des symboles/marquages l'appareil Spécifications techniques Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Utilisation de Branchements Boutons des fonctions l’appareil Fonction Bluetooth Informations Mise au rebut de votre ancien appareil Déclaration de conformité pratiques...
  • Page 4: Guide D'utilisation

    Avant d’utiliser l'appareil Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, fabricant  ; ils risqueraient veuillez lire attentivement d'endommager l’appareil ce m o d e d ’ e m p lo i e t le e t / o u d e p rovo q u e r d e s conserver pour pouvoir le blessures.
  • Page 5: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l'appareil • N’installez pas l’appareil • N’exposez pas l’appareil à près de sources de flammes un égouttement d’eau ou à nues, telles que des bougies des éclaboussures. Aucun allumées. objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé N’installez pas l’appareil : sur l’appareil.
  • Page 6 Avant d’utiliser l’appareil • P o u r n e t t o y e r v o t r e Avant tout branchement, appareil, utilisez un chiffon vérifiez : doux et sec. N’employez pas de produits susceptibles • que l’appareil et le cordon d ' e n d o m m a g e r v o t r e ne sont pas abîmés.
  • Page 7: Explication Des Symboles/Marquages

    Avant d’utiliser l'appareil • N’exposez pas les piles à une cas de contact entre l’acide source intense de chaleur, et les yeux, rincez avec de telle que le soleil, un feu ou l’eau distillée et consultez un toute autre source similaire. médecin en cas de problème.
  • Page 8 Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION Te n s i o n Pour limiter le risque d a n g e re u s e   ! d ’ é l e c t r o c u t i o n , P r é...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Avant d’utiliser l'appareil Spécifications techniques Modèle 945586 Puissance 500W - 180 W RMS Tension 115V AC / 230V AC Fréquence 50/60 Hz Impédance 4 Ω Pile de la télécommande 1 pile CR2025 AVERTISSEMENT N’ingérez pas les piles : risque de brûlure chimique. Cet appareil contient une pile bouton.
  • Page 10: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Port USB Port SD Affichage LCD Boutons des fonctions MIC1 LEVEL : commande du signal pour MIC1, lors de l’utilisation d’un microphone. MIC2 LEVEL : commande du signal pour MIC2, lors de l’utilisation d’un microphone. LINE LEVEL : commande du signal LINE, lors de son utilisation.
  • Page 11: Branchements

    Utilisation de l’appareil ATTENTION Avant le branchement et le démarrage de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes ou réglées à un bas niveau. Vous pourrez régler le volume sonore après avoir allumé l’appareil. L’amplificateur ne peut être utilisé que pour un seul haut-parleur. Les autres haut-parleurs branchés à...
  • Page 12: Fonction Bluetooth

    Utilisation de l'appareil Fonction Bluetooth • Pour connecter cet appareil à un dispositif Bluetooth, vous devez d’abord coupler ce dispositif à l’appareil. Vérifiez d’abord si votre dispositif Bluetooth est compatible avec cet appareil (consultez son mode d'emploi). • Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la fonction Bluetooth.
  • Page 13: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Page 14 Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n N O V I S TA R g e k o z e n t e h e b b e n .
  • Page 15 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies Uitleg van de symbolen/markeringen te gebruiken Technische eigenschappen Overzicht van het Beschrijving van het toestel toestel Gebruik van het Aansluitingen Functieknoppen toestel Bluetooth-functie Praktische informatie Afdanken van uw oude machine Conformiteitsverklaring...
  • Page 16: Handleiding

    Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies G e l i e v e d e z e dat aanbevolen wordt door g e b r u i k s h a n d l e i d i n g de fabrikant;...
  • Page 17: Alvorens Het Toestel Te Gebruiken

    Alvorens het toestel te gebruiken zoals brandende kaarsen. • S t e l h e t t o e s t e l n i e t bloot aan waterdruppels Installeer het toestel niet: o f w a t e r s p a t t e n . G e e n enkel voorwerp dat gevuld •...
  • Page 18 Alvorens het toestel te gebruiken • Gebruik een zachte en Alvorens u de stekker in droge doek om uw toestel het stopcontact steekt, t e r e i n i g e n . G e b r u i k dient u te controleren: g e e n p ro d u c t e n d i e u w toestel mogelijk kunnen...
  • Page 19 Alvorens het toestel te gebruiken • Stel de batterijen niet deze niet in contact te laten b l o o t a a n e e n i n t e n s e komen met de ogen of de warmtebron zoals de zon, huid.
  • Page 20 Alvorens het toestel te gebruiken OPGELET G e v a a r l i j k e s p a n n i n g ! Verwijder het deksel I n d e b e h u i z i n g v a n (of de achterkant) h e t t o e s t e l i s e e n niet om het risico...
  • Page 21 Alvorens het toestel te gebruiken Technische specificaties Model 945586 Vermogen 500W - 180 W RMS Spanning 115V AC / 230V AC Frequentie 50/60 Hz Impedantie 4 Ω Batterij van de 1 CR2025-batterij afstandsbediening WAARSCHUWING Slik de batterij niet in, gevaar op chemische brandwonden.
  • Page 22: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel USB-poort SD-poort LCD-weergave Functieknoppen MIC1 LEVEL: bediening van het signaal voor MIC1, tijdens het gebruik van een microfoon. MIC2 LEVEL: bediening van het signaal voor MIC2, tijdens het gebruik van een microfoon. LINE LEVEL: bediening van het LINE- signaal tijdens het gebruik ervan.
  • Page 23: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel OPGELET Vooraleer het toestel aan te sluiten en aan te zetten, dient u te controleren of alle bedieningen uitgeschakeld zijn of op een laag niveau staan. U kunt het geluidsvolume regelen nadat u het toestel hebt ingeschakeld. De versterker kan slechts voor één enkele luidspreker gebruikt worden.
  • Page 24: Bluetooth-Functie

    Gebruik van het toestel Bluetooth-functie • Om dit toestel in verbinding te stellen met een Bluetooth-apparaat, dient men dit apparaat eerst te koppelen met het toestel. Controleer eerst of uw Bluetooth- voorziening compatibel is met dit toestel (raadpleeg de handleiding). •...
  • Page 25: Praktische Informatie

    Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Page 26 Vielen Dank! V i e l e n D a n k , d a s s S i e d i e s e s N O V I S T A R - P r o d u k t g e w ä...
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Erklärung der Symbole/Zeichen Inbetriebnahme des Technische Spezifikationen Geräts Beschreibung des Geräts Übersicht über Ihr Gerät Anschlüsse Verwendung des Funktionstasten Geräts Bluetooth-Funktion Entsorgung Ihres Altgeräts Praktische Hinweise Konformitätserklärung...
  • Page 28: Gebrauchsanleitung

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften B evo r S i e d a s G e rä t i n von Körperverletzungen Betrieb nehmen, lesen Sie führen. diese Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam durch und • V e r w e n d e n S i e k e i n bewahren sie zur spätere Z u b e h ö...
  • Page 29 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Installieren Sie das Gerät Feuchtigkeit oder der auf einer stabilen Fläche. Witterung ausgesetzt sind und Nassräume. • Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen • Das Gerät nicht Tropf- und w i e b re n n e n d e n K e r z e n Spritzwasser aussetzen.
  • Page 30 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Unfallrisiko beim Transport. Bevor Sie das Gerät am • Zum Reinigen Ihres Geräts Stromnetz anschließen, verwenden Sie ein weiches, versichern Sie sich: t ro c k e n e s Tu c h . K e i n e Produkte verwenden, die Ihr •...
  • Page 31: Erklärung Der Symbole/Zeichen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Setzen Sie die Batterien • Wenn eine Batterie ausläuft, k e i n e r i n t e n s i v e n vermeiden Sie jeden Kontakt W ä r m e q u e l l e w i e mit den Augen oder der Haut.
  • Page 32 Vor der Inbetriebnahme des Geräts ACHTUNG G e f ä h r l i c h e U m d i e G e f a h r S p a n n u n g ! eines Stromschlags V o r h a n d e n s e i n z u v e r m i n d e r n , e i n e r s t a r k e n , n i c h t n e h m e n S i e d i e...
  • Page 33: Technische Spezifikationen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Technische Spezifikationen Modell 945586 Leistung 500W - 180 W RMS Spannung 115V AC / 230V AC Frequenz 50/60 Hz Impedanz 4 Ω Batterie der 1 Batterie CR2025 Fernbedienung WARNUNG Batterie nicht in den Mund nehmen, Gefahr chemischer Verätzung.
  • Page 34: Übersicht Über Ihr Gerät

    Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts USB-Port SD-Port LCD-Display Funktionstasten MIC1 LEVEL: Steuerung des Signals für MIC1, falls ein Mikrofon verwendet wird. MIC2 LEVEL: Steuerung des Signals für MIC2, falls ein Mikrofon verwendet wird. LINE LEVEL: Steuerung des LINE- Signals, wenn dieses verwendet wird.
  • Page 35: Anschlüsse

    Verwendung des Geräts ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen und Anschalten des Geräts, dass alle Bedientasten aus oder auf niedrigem Level eingestellt sind. Sie können die Lautstärke nach dem Einschalten des Geräts einstellen. Der Verstärker kann nur für einen einzigen Lautsprecher verwendet werden. Andere an diesen Lautsprecher angeschlossene Boxen müssen unter Verwendung ihres eigenen Verstärkers oder auf eine andere Art verstärkt werden.
  • Page 36: Bluetooth-Funktion

    Verwendung des Geräts Bluetooth-Funktion • Um dieses Gerät an ein Bluetooth-Gerät anzuschließen muss dieses zuerst mit dem Gerät gekoppelt werden. Überprüfen Sie zunächst, ob Ihr Bluetooth-Gerät mit diesem Gerät kompatibel ist (s. Gebrauchsanleitung des Bluetooth-Geräts). • Auf den Modus-Knopf drücken, um die Funktion Bluetooth auszuwählen.
  • Page 37: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Page 38 ¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o N O V I S TA R . L o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a N O V I S T A R , s e le c c i o n a d o s , p ro b a d o s y re c o m e n d a d o s p o r ELECTRO DEPOT, son sinónimo de fácil manejo,...
  • Page 39 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad Significado de símbolos/pictogramas aparato Características técnicas Presentación del Descripción del aparato aparato Utilización del Conexiones Botones de funciones aparato Función Bluetooth Información práctica Cómo deshacerse de su antiguo aparato Declaración de conformidad CE...
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad A n t e s d e u t i l i z a r e s t e e l a p a ra to y / o p rovo ca r aparato, lea atentamente lesiones.
  • Page 41 Antes de utilizar el aparato • Reserve un espacio mínimo No instale el aparato: alrededor del aparato para garantizar su ventilación. • en lugares expuestos a los rayos directos del sol; • El enchufe debe estar • c e r c a d e a p a r a t o s siempre en un sitio de fácil de calor radiante (por acceso.
  • Page 42 Antes de utilizar el aparato utilice un paño suave y seco. A n t e s d e co n e c t a r e l No utilice productos que aparato, compruebe: pudieran dañar su aparato (raspadores, generadores de •...
  • Page 43 Antes de utilizar el aparato • No exponga las pilas a entra en contacto con los una fuente intensa de calor, ojos, enjuáguese con agua como por ejemplo, el sol, un destilada y, de persistir el fuego u cualquier otra fuente problema, consulte con un médico.
  • Page 44 Antes de utilizar el aparato ¡ P e l i g ro ATENCIÓN t e n s i ó n ! Para limitar el riesgo P re s e n c i a d e te n s i ó n , de electrocución, no no aislada en el cuerpo retire la tapa (o la...
  • Page 45: Características Técnicas

    Antes de utilizar el aparato Características técnicas Modelo 945586 Potencia 500W - 180 W RMS Voltaje 115V AC / 230V AC Frecuencia 50/60 Hz Impedancia 4 Ω Pila del mando a distancia 1 pila CR 2025 AVISO No ingerir la pila, existe riesgo de quemadura química.
  • Page 46: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Descripción del aparato Puerto USB Puerto SD Pantalla LCD Botones de funciones MIC1 LEVEL: mando de la señal para MIC1, cuando se está utilizando un micrófono. MIC2 LEVEL: mando de la señal para MIC2, cuando se está utilizando un micrófono.
  • Page 47: Conexiones

    Uso del aparato ATENCIÓN Antes de conectar y poner en marcha el aparato, asegúrese de que todos los mandos están apagados o en su nivel más bajo. Después de encender el aparato puede regular el nivel sonoro. El amplificador solo puede utilizarse con un único altavoz. Los demás altavoces conectados al bafle deberán amplificarse mediante su propio amplificador o de otro modo.
  • Page 48: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Función Bluetooth • Para conectar este aparato a un dispositivo Bluetooth, debe en primer lugar vincular el dispositivo y el aparato. Compruebe, en primer lugar, que su dispositivo Bluetooth es compatible con este aparato (consulte el manual de instrucciones). •...
  • Page 49: Cómo Deshacerse De Su Antiguo Aparato

    Información práctica Cómo deshacerse de su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad.
  • Page 50 NOTAS / NOTITIES / HINWEISE / NOTES...
  • Page 51 NOTAS / NOTITIES / HINWEISE / NOTES...
  • Page 52 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

945586

Table des Matières