Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User manual
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale d'istruzioni
SL-6541
Bullfrog
Blue Touch Edition
D
GB
F
E
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Speedlink Bullfrog SL-6541

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Mode d’emploi Instrucciones de manejo Manuale d‘istruzioni Bullfrog Blue Touch Edition SL-6541...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Wartung/Reparatur Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Garantieansprüche. Feuchtigkeit/Wärmequellen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken, Badewannen oder Schwimmbecken), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, sowie Regen fern.
  • Page 3 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Bullfrog Gamepad entschieden haben. Das Bullfrog Gamepad wird von Windows® 98/ME/2000/XP Systemen mit USB-Anschluss unterstützt. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam, bevor Sie das Gamepad benutzen, um sich mit den Funktionen vertraut zu machen. Produkteigenschaften •...
  • Page 4: Hardware-Installation

    5. Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm. 6. Starten Sie den PC erneut wenn Sie dazu aufgefordert werden. Hardware-Installation: 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB- Port des Computers. Windows wird Sie unter Umständen auffordern, die Windows® 98/ ME/2000/XP CD einzulegen, um das neue Gerät zu installieren.
  • Page 5 Analoger Modus (LED rot): Um in den analogen Modus (zurück) zu wechseln, drücken Sie die Analog-Taste ein- oder zweimal. Funktionen im analogen Modus: D-Pad: Kamera-Perspektive (Coolie Hat) Linker Ministick: Analoge Funktion der X und Y- Achse. Rechter Ministick: Analoge Funktion der Z und R- Achse Hinweis: Die Ministick-Tasten unterstützen kein Auto-Feuer.
  • Page 6 Important Safety Information: Troubleshooting/Servicing Do not attempt to service or repair the device yourself. Refer all servicing to qualified service personnel. Do not attempt to modify the device in any way. Doing so could invalidate your warranty. Moisture and heat sources Do not use this apparatus near water (for example, sinks, baths, pools) or expose it to rain, moisture, or dripping or splashing liquids.
  • Page 7 Introduction: Thank you for purchasing the Bullfrog GamePad. The Bullfrog GamePad is compatible to Windows® 98/ME/2000/XP systems with USB port. Before operating thoroughly familiarize yourself with this manual, so that you understand the functions completely. Product features: • 12 firing buttons •...
  • Page 8 Hardware Connection: 1. Plug the USB connector to your computers’ USB port, Windows® system may ask you to insert Windows® 98/ME/2000/XP CD to install a new device. 2. Click START then select CONTROL PANEL, click on GAME CONTROLLER (GAME OPTIONS under Windows® ME). Under Windows®...
  • Page 9 D-Pad: Point of view hat Left control stick: Analog function of X and Y axis Right control stick: Analog function of Z and R axis Note: The control stick buttons do not support auto fire. Auto fire: To set Auto fire to one or more buttons follow steps listed below: 1.
  • Page 10 Instructions de sécurité importantes: Entretien Ne tenez pas d’effectuer vous-même l’entretien du dispositif ni de le réparer. Pour les opérations d’entretien, adressez-vous à du personnel qualifié. N’essayez jamais d’apporter une quelconque modification au dispositif. Cela pourrait annuler votre garantie. Humidité et sources de chaleur : Évitez d‘utiliser l‘appareil à...
  • Page 11 Introduction: Merci d’avoir acheté la manette de jeu« Bullfrog GamePad ». Le Bullfrog GamePad est supporté par Windows® 98/ME/2000/XP , systèmes avec port USB. Avant l’usage de la manette, lisez le mode d’emploi pour vous familiariser avec les fonctions. Caractèristiques du produit: •...
  • Page 12 Installation du matériel: 1. Branchez le câble USB sur le port USB de votre ordinateur. Il est possible que Windows® vous demande d’insérer le CD Windows® 98/ME/2000/XP pour installer un nouveau dispositif. 2. Cliquez sur « Démarrer – Panneau de configuration – Contrôleurs de jeu („Options de jeu“...
  • Page 13 Fonctions en mode analogique : D-Pad: Vue panoramique (Chapeau Chinois) Mini-stick gauche: Fonctions analogiques de l‘axe X/Y Mini-stick droite: Fonctions analogiques de l’axe Z et R. Remarque°: Les touches des mini-sticks ne supportent pas le feu permanent. Fonction de feu permanent : Pour transférer le feu permanent sur une ou plusieurs touches, suivez les instructions suivantes.
  • Page 14 Medidas de seguridad: Solución de problemas: No intentes en ningún caso repararlo por su cuenta. Deja cualquier trabajo de mantenimiento en manos de personal especializado. No hagas cambios en el aparato. De lo contrario perderás la garantía que te ampara. Humedad y fuentes de calor: No utilices el aparato cerca del agua (p.
  • Page 15 Introducción Muchas gracias por la compra del mando de control Bullfrog. Este mando Bullfrog es soportado por los sistemas Windows® 98/ME/2000/XP con conexión al puerto USB. Lee las instrucciones con atención antes de utilizar su mando de control para así conocer mejor todas las funciones. Características del produco •...
  • Page 16 Instalación del hardware: 1. Conecta el cable USB al puerto USB del ordenador. Si es necesario inserta el CD de Windows® 98/ME/2000 para instalar el nuevo dispositivo. 2. Haz clic en “Inicio/ Panel de control/Dispositivo de juego “ (“ Opciones de juego “ bajo Windows® ME ). Vista categoría bajo Windows®...
  • Page 17 Funciones en modo digital: Mando D-Pad: Perspectiva de cámera (Coolie Hat) Mando izquierdo : Función analógica de los ejes X e Y. Mando derecho : Función analógica de los ejes Z y R. Advertencia : Los botones de los mandos no soportan disparos autmáticos.
  • Page 18 Importanti informazioni in materia di sicurezza: Ricerca guasti/riparazione: Non cercare di eseguire la manutenzione o effettuare riparazioni al dispositivo. Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato. Umidità e fonti di calore: Non utilizzare l‘apparecchio vicino all‘acqua (ad esempio, lavandini o vasche), né...
  • Page 19 Introduzione: Grazie per l’acquisto del Bullfrog GamePad. Il Bullfrog GamePad è sostenuto dai sistemi del Windows® 98/ME/2000 con la porta dell’USB. Prima del funzionamento iniziante, rendersi familiare completamente a questo manuale, di modo che potete capire le funzioni completamente. Caratteristiche di prodotto: •...
  • Page 20 Collegamento dell'hardware: 1. Tappa il connettore dell'USB alla vostra porta dell'USB dei calcolatori, Windows può spingerlo ad inserire i Windows®98/ME/2000 CD- Rom nel calcolatore per installare un nuovo dispositivo. 2. Cliccate su “Start /Impostazioni /Pannello di controllo / Periferiche di gioco”. È necessario ricordarsi che “Periferiche di gioco” in ambiente Windows®...
  • Page 21 Modo analogico (LED rosso): Per cambiare (posteriore) al modo analogico, dovete spingere una volta o due volte il tasto analoghe. Funzioni dei modo analogico: D-Pad: Punto di vista di Coolie Hat Bastone di sinistra: Funzione analoghe dell’asse di X e di Y. Bastone di destra: Funzione analoghe dell’asse di Z e di R.
  • Page 22 © 2005 Jöllenbeck. All rights reserved. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation. All trademarks are the property of their respective owner. Information contained herein is subject to change without notice. SL-8102 SL-6541 Vers.1.0...