De Buyer 18/10 Manuel D'utilisation

Fumoir inox

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LE FUMOIR
SMOKER OVEN
RÄUCHEROFEN
КОПТИЛЬНЯ ИЗ НЕРЖАВЕЙКИ
MADE IN
FRANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Buyer 18/10

  • Page 1 LE FUMOIR SMOKER OVEN RÄUCHEROFEN КОПТИЛЬНЯ ИЗ НЕРЖАВЕЙКИ MADE IN FRANCE...
  • Page 2: Fumoir Inox 18/10 À 2 Niveaux

    FUMOIR INOX 18/10 À 2 NIVEAUX pour fumer à froid et à chaud poissons, viandes, saucisses et fromages COMPOSITION • Encombrement rangé 31 x 31 x Ht 20 cm • Fourni avec 1 sachet de sciure 2 pieds Emplacement Sortie amovibles thermomètre...
  • Page 3: Mise En Place

    MISE EN PLACE • Placer le fumoir à l’extérieur mais dans un endroit abrité, à l’abri du vent. • Lors de l’utilisation, pour améliorer le tirage, placer l’enceinte plus haute que le fourneau; • 2 possibilités d’utilisation du tuyau : - Utilisé...
  • Page 4 QU’EST-CE QUE LE FUMAGE? • Les aliments sont soumis, de manière prolongée, à la fumée qui procure un effet antiseptique et améliore la conservation tout en re- haussant le goût. • Le fumage donne un goût boisé aux aliments. • Il convient de fumer plus particulièrement les viandes (steak, côtelette, filet mignon...), volailles (poulet, canard...), charcuteries (essentiellement jambon, lard, saucisse, saucisson, andouilles) et les poissons (saumons, truites, anguilles, maquereaux...).
  • Page 5: Preparation Des Aliments

    PREPARATION DES ALIMENTS Le fumage des aliments est associé au salage : La chaleur et la fumée ne garantissent pas la conservation des aliments, le salage est nécessaire. Il réduit le taux d’humidité des aliments, ralentit la prolifération des bactéries et favorise la conservation. Il parfume également les aliments.
  • Page 6: Fumer Le Fromage, Les Oeufs, Les Fruits Secs

    Exemples fumage : Saumon fumé en filet: • Lever les filets de saumon ou le faire faire par le poissonnier. Mettre une épaisse couche de gros sel dans un plat pouvant contenir les deux filets à plat. Déposer les filets et les recouvrir d’une grosse couche de gros sel (4 à...
  • Page 8 2-LEVEL 18/10 STAINLESS STEEL SMOKER OVEN for hot and cold smoking of fish, meat, sausages, cheese... COMPOSITION • Size when stored 31 cm × 31 cm × 20 cm • Comes with 1 bag of sawdust 2 removable Thermometer Smoke...
  • Page 9: Lighting The Fire

    SETTING UP • Place the smoker oven outside, in a sheltered spot protected from the wind. • When in use, to improve circulation, position the chamber higher than the oven. • 2 ways of using the pipe: - Use it SHORT for hot smoking (50-60°C) - Use it LONG to dissipate heat for cold smoking (30°C max.).
  • Page 10 WHAT IS SMOKING? • Food is subjected, over a prolonged period, to smoke which has an antiseptic effect and increases shelf life, at the same time enhancing the taste. • Smoking gives food a woody taste. • More specifically, you can smoke meat (steak, chops, filet mignon, etc.), poultry (chicken, duck, etc.), charcuterie (essentially ham, bacon, all types of sausages) and fish (salmon, trout, eel, mackerel, etc.).
  • Page 11: Food Preparation

    FOOD PREPARATION Food smoking is associated with salting: heat and smoke will not guarantee that food will keep: salting is necessary. It reduces the amount of moisture in the food, slows bacterial proliferation and increases shelf life. It also flavours the food. DRY SALTING Entails placing the food in a salt-filled container.
  • Page 12 Examples of smoking: Smoked salmon fillet: • Fillet the salmon or often, if asked, your fishmonger will do this for you. Place a thick layer of coarse salt on a plate large enough for the two fillets to be laid flat. Turn the fillets over and cover the other side with a thick layer of coarse salt (4 to 5 cm).
  • Page 14 EDELSTAHL-RÄUCHEROFEN 18/10 MIT 2 EINSCHÜBEN Zum Kalt- oder Heissräuchern von Fisch, Fleisch, Wurst und Käse AUFBAU • Platzbedarf bei Nichtgebrauch: 31 x 31 x H 20 cm • Wird mit 1 Sack Räuchermehl geliefert 2 abnehmbare Thermometer Rauchabzug Füsse aufnahme...
  • Page 15 AUFSTELLEN • Stellen Sie den Räucherofen im Freien an einem wind- und wetter- geschützten Ort auf. • Damit Sie während des Gebrauchs einen besseren Zug erhalten, muss die Räucherkammer höher stehen als der Ofen. • Das Rohr kann auf 2 Arten verwendet werden: Als KURZES Rohr zum Heiβräuchern (50-60°C) Als LANGES Rohr zur Hitzeabfuhr beim Kalträuchern (max.
  • Page 16 WAS VERSTEHT MAN UNTER RÄUCHERN? • Beim Räuchern werden Lebensmittel über längere Zeit dem Rauch von Holzfeuern ausgesetzt. Dies hat eine antiseptische Wirkung, verbessert ihre Haltbarkeit und verstärkt ihren Geschmack. • Die Lebensmittel nehmen durch das Räuchern den Duft von Holz an. •...
  • Page 17 VORBEREITUNG DES RÄUCHERGUTS Zum Räuchern müssen Lebensmitteln zuvor in Salz eingelegt werden, weil die Räucherhitze nicht ausreicht, um ihre Haltbar- keit zu garantieren. Das Einlegen in Salz reduziert den Feuchtig- keitsgehalt der Lebensmittel und verlängert ihre Haltbarkeit, weil das Bakterienwachstum verlangsamt wird. Auβerdem werden sie durch das Salz aromatischer.
  • Page 18 Räucherbeispiele: Räucherlachs im Netz: • Den Lachs filetieren oder vom Fischhändler filetieren lassen. Eine Platte oder Schüssel, in der beide Filets Platz haben, mit einer dicken Schicht Meersalz füllen. Die Filets drauflegen und mit einer (4 bis 5 cm) dicken Schicht Meersalz bedecken. Ca. 2 h kühl stellen. •...
  • Page 19 КОПТИЛЬНЯ ИЗ НЕРЖАВЕЙКИ 18/10 Для горячего и холодного копчения рыбы, мяса, сосисок и сыров Коптильня из нержавейки 18/10 Для горячего и холодного копчения КОМПЛЕКТАЦИЯ рыбы, мяса, сосисок и сыров КОМПЛЕКТАЦИЯ • Размер в сложенном виде 31 x 31 ,высота 20 см...
  • Page 20: Меры Предосторожности

    УСТАНОВКА • Разместите коптильню на открытом воздухе, в безопасном месте, защищенном от ветра. • Во время использования, чтобы улучшить воздушную тягу, разместите коптильную камеру (корпус коптильни) выше печки; • 2 возможности использования гибкой трубы : - Используйте КОРОТКУЮ для горячего копчения (50- 60°C) - Используйте...
  • Page 21 ЧТО ТАКОЕ КОПЧЕНИЕ? • Продукты подвергаются обработке дымом, который дает антисептический эффект, улучшает стойкость при хранении и усиливает вкусовые качества. • Копчение предает продуктам специфический древесный вкус. • Допускается коптить мясо (бифштекс, отбивную, филейную часть...), птицу (цыпленка, утку...), колбасные изделия (главным...
  • Page 22 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ Копчение продуктов связанно с засолкой: тепло и дым не гарантируют долгое хранение продуктов, необходима засолка. Она снижает показатель влажности продуктов, замедляет распространение бактерий и благоприятствует длительному хранению. Она равномерно наполняет продукты ароматом. Сухая засолка Представляет собой помещение продуктов в сосуд, заполненный солью.
  • Page 23 Пример копчения: Копченое филе лосося: • Отделите филе от лосося, либо приобретите уже разделанное филе. • Положите густой слой крупной соли в блюдо, в которое поместите оба филе плашмя. Сверху покройте их так же густым слоем крупной соли (4-5 см). •...
  • Page 24 SAS DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 - F - 88340 L ’a - FRaNCE aYmoNT aL D TEL : +33 (0)3 29 30 66 12 - FaX : +33 (0)3 29 30 60 03 I N F o D E B U Y E R...

Ce manuel est également adapté pour:

174731747417475

Table des Matières