Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BX 2E-15E
BRUKSANVISNING FÖR ELVÄRMEFLÄKT
SE
VIKTIGT: Läs denna anvisning innan produkten används.
Spara bruksanvisnignen för framtida bruk...................................................................................................
BRUGERINSTRUKTION TIL ELEKTRISK VARMEBLÆSE
DK
VIGTIGT: Læs disse instruktioner for produktet tages i brug.
Gem instruktionerne til fremtidigt brug .........................................................................................
BRUKSANVISNING FOR ELEKTRISK VARMEVIFTE
NO
VIKTIG: Les denne bruksanvisningen for varmeviften tas i bruk.
Spar anvisningen for senere bruk.....................................................................................................
LÄMPÖPUHALTIMEN KÄYTTÖOHJEET
FI
VAROITUS: Lue nämä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Säilytä käyttöohjeet tulevaa käyttöä varten .............................................................................
USER INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC FAN HEATER
GB
CAUTION: Read these instructions before using the product.
Save the instructions for future use.............................................................................................
GEBRAUCHSANLEITUNG HEIZLÜFTER
DE
ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Die Gebrauchsanweisung für zukünftigen Gebrauch aufbewahren......................................
MODE D'EMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT
FR
IMPORTANT: Lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Mettre ce mode d'emploi de côté en vue d'une utilisation future........................................
ISTRUZIONI PER L'USO DEL VENTILATORE DI RISCALDAMENTO ELETTRICO
IT
IMPORTANTE: Leggere queste istruzioni prima di usare il prodotto.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ELEKTRISCHE VENTILATORKACHELS
NL
WAARSCHUWING: Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik van het product.
INSTRUKCJA OBS£UGI TERMOWENTYLATORA ELEKTRYCZNEGO.
PL
UWAGA: Przeczytaj instrukcję przed włączeniem urządzenia.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.................................................................
ИНСТРУКЦИЯ ИО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЯ
RU
ВНИМАНИЕ:
перед включением электронагревателя внимательно прочитайте эту инструкцию.
Сохраните ее для использования в будущем
ELEKTRİKLİ FAN ISITICI İÇİN KULLANICI TALİMATLARI
TR
UYARI: Ürünü kullanmadan önce bu talimatları okuyun.
Talimatları daha sonra kullanmak üzere saklayın............................................................................
Conservarle per l'uso futuro.................................................................................................
Bewaar hem voor latere inzage....................................................................................
..................................................................
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
14
16
Art.nr: 172334-05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VEAB BX 2E-15E

  • Page 1 BX 2E-15E BRUKSANVISNING FÖR ELVÄRMEFLÄKT VIKTIGT: Läs denna anvisning innan produkten används. Spara bruksanvisnignen för framtida bruk....................BRUGERINSTRUKTION TIL ELEKTRISK VARMEBLÆSE VIGTIGT: Læs disse instruktioner for produktet tages i brug. Gem instruktionerne til fremtidigt brug ..................BRUKSANVISNING FOR ELEKTRISK VARMEVIFTE VIKTIG: Les denne bruksanvisningen for varmeviften tas i bruk.
  • Page 2: Rengöring

    BX 2E-15E Bruks- och monteringsanvisning Användning Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska- eller psykiska funktionshinder samt personer som saknar erfarenhet, men endast under förutsättning att de har fått noggranna instruktioner om apparatens funktioner och eventuella risker. Barn får ej leka med apparaten.
  • Page 3: Vedligeholdelse Og Reparation

    BX 2E-15E Monteringsvejledning Anvendelse Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og opefter, og personer med reducerede fysiske, sensoriske og mentale evner eller med manglende erfaring og viden, hvis de har været under opsyn eller fået instruktioner i brugen af apparatet på...
  • Page 4 BX 2E-15E Bruks- og monteringsanvisning Funksjon Termostatstyrt viftemotor Bruk Viftemotoren stopper når termostaten slår av varmen. Dette apparatet kan anvendes av barn fra og med en alder (Gjelder ikke BX 9ANE.) på 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller 1. Vifte (BX 9AE og BX 9ANE Lavhastighet) mentale evner eller mangel på...
  • Page 5 BX 2E-15E Käyttö- ja asennusohjeet Käyttö Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky on alentunut tai kokemus tai tietämys puut- teellista edellyttäen, että heille on annettu ohjausta tai ohjeita laitteen turvalliseen käyttämiseen ja he ymmärtä- vät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteen...
  • Page 6: Continuous Operation

    BX 2E-15E Kiinteä asennus • Some of the heater surfaces become hot when the hea- ter is in operation. Kiinteässä asennuksessa on lämmitin asennettava vähin- • Locate the heater so that any combustible material will tään 1800 mm lattian yläpuolelle. Pienin etäisyys katon ja seinän välillä selviää kuvasta B. Kiinnitä lämpöpu- not be ignited. hallin seinään ruuveilla konsolin kehdesta reiästä ja • Don’t locate the heater immediately below a permanent...
  • Page 7: Service And Repairs

    BX 2E-15E Cleaning ACHTUNG - Manche Teile des Geräts können heiß werden und Verbrennungen verursachen. Kinder und Clean the heater at regular intervals, since dust and dirt gefährdete Personen müssen unter Aufsicht bleiben. may cause overheating and give rise to the risk of fire. Service and repairs Der Heizlüfter ist zum Beheizen von Räumen vorgese- hen. Er ist mobil, kann aber auch fest installiert werden.
  • Page 8: Pflege Und Reparatur

    BX 2E-15E Funktion Bei Anschluß des Gerätes mit fester Anschlußleitung Thermostatgesteuerter Lüftermotor ohne Stecker, ist installationsseitig eine allpolige Trenn- vorrichtung vom Netz mit einer Kontaktöffnungsweite Der Lüftermotor stoppt, wenn der Thermostat die von mind. 3 mm pro Pol vorzusehen. Das Datenschild Heizspirale abschaltet. und den Schaltplan an der Klappe des Lüfters prüfen, 1. Lüfter (BX 9AE Niederleistung) um die Installation korrekt auszuführen. Die Instal- 2. Lüfter + 1/2 Leistung (BX 5ER – 2/3 Leistung)
  • Page 9: Nettoyage

    BX 2E-15E Sécurité Nettoyage • Ne pas utiliser cet appareil de chauffage au voisinage Nettoyer régulièrement l’appareil de chauffage, la pous- d’une douche, d’une baignoire ou d’une piscine. sière et la saleté pouvant provoquer une surchauffe et un • Ne pas recouvrir le radiateur, cela pouvant donner lieu risque d’incendie. une surchauffe et présenter ainsi un risque d’incendie Entretien et réparation (voir également figure A). • Le radiateur peut échauffer les surfaces lorsqu’il est en Les mesures suivantes seront assurées par le fabricant, fonctionnement. l’entreprise de maintenance ou toute autre personne • Placer le radiateur à l’écart de tout matériau inflammable. qualifiée. • Ne pas placer le radiateur au voisinage immédiat d’une Remplacement du cordon d'alimentation réseau. prise murale. L’appareil de chauffage comporte un limiteur de tempé- • En cas de montage à poste fixe dans une salle de bains, rature intégré qui coupe la tension en cas de surchauffe. installer le radiateur de manière que les personnes utili- Si le limiteur de température se déclanche, l’appareil...
  • Page 10 BX 2E-15E Istruzioni di montaggio e d’uso • Nel montaggio fisso in bagno o nel locale doccia, il ventilatore andrà installato in posizione tale che non sia possibile, per la persona che sta facendo il bagno o Utilizzo la doccia, toccarlo inavvertitamente. Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età uguale o superiore a 8 anni e da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali nonché con esperienza o conoscenza inadeguate esclusivamente...
  • Page 11: Installazione Fissa

    BX 2E-15E Interventi di manutenzione e riparazione De elektrische ventilatorkachel wordt gebouwd voor ru- imteverwarming in diverse omgevingen. Ze zijn draag- I seguenti interventi devono essere eseguiti dal produt- baar maar ook voor vaste opstelling geschikt. De elek- tore, dall’azienda di assistenza o da persona qualificata equivalente: trische ventilatorkachels zijn goedgekeurd voor gebruik Sostituzione del cavo della rete.
  • Page 12: Continue Ventilatie

    BX 2E-15E Bediening Vaste installatie Thermostatisch bestuurde ventilatormotor Voor vaste installatie moet de kachel 1800 mm boven De ventilatormotor stopt zodra de thermostaat de kachel de vloer worden opgehangen. De minimum afstand tot plafond en muren zijn in tekening B aangegeven. Be- uitschakelt.
  • Page 13: Konserwacja I Naprawa

    BX 2E-15E Aparaty są zaaprobowane do pracy w miejscach wil- Termostat 0-35 0°C gotnych i mokrych i wykorzystywane na budowach, w 7. Termostat w termowentylatorze BX 2E i BX 3E halach przemysłowych, halach produkcyjnych i.t.p. jest jednostopniowy, w pozostałych Badania termowentylatora pod wzglêdem bezpiec- modelach – dwustopniowy.
  • Page 14 BX 2E-15E Инструкция по монтажу и возгораемых материалов. эксплуатации • Нельзя размещать тепловентилятор прямо под розеткой электропитания. • При стационарной установке в ванной или Назначение душевой комнате электро теп ло вентилятор К пользованию настоящим аппаратом допуска- должен размещаться так, чтобы при ются дети старше 8 лет, лица с физическими или...
  • Page 15 BX 2E-15E Содержание в чистоте Регулярно чистите электротепловентилятор, так как грязь и пыль могут вызвать перегрев и опасность пожара. Уход и ремонт Следующие операции должны выполняться за- водом-изготовителем, сервисной фирмой или квалифицированным персоналом: Замена шнура подсоединения к электрической сети. Тепловентилятор имеет встроенный ограничитель...
  • Page 16 BX 2E-15E Kullanıcı ve kurulum talimatları Kullanma Bu cihaz, cihazın güvenli kullanımıyla ilgili gözetim altında olup, ilgili talimatları almaları ve kullanım risklerini anlamaları durumunda 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve yetersiz fiziksel, duyusal ve zihinsel kapasiteye sahip olan ya da deneyim ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Page 17 BX 2E-15E Kalıcı kurulum Sabit kullanım için ısıtıcı yerden en az 1800 mm yükse- klikte kurulmalıdır. Tavandan ve duvardan bırakılması gereken minimum mesafeler Şekil B'de gösterilmiştir. Isıtıcı fanı iki bağlantı deliğinden geçirdiğiniz vida- larla duvara sabitleyin ve ısıtıcının konumunda sıkı bir şekilde durduğundan emin olun. Isıtıcıyı güç kaynağına bağlamak için açık temas noktaları...
  • Page 18 BX 2E-15E...
  • Page 19 BX 2E-15E Tekniska data/Tekiske data/Tekniske spesifikasjoner/Tekniset tiedot/Technical Specifications/ Technische Daten/Caractéristiques techniques/Specifiche tecniche/Technische gegevens/ Dane techniczne/Технические даные/ Teknik bilgi Reglerings- Temperatur- Totaleffekt Spänning Ström Luftmängd Vikt möjlighet ökning Regulerings- Temperatur Typer Totaleffekt Volt/faser Strøm Luftmængde Vægt muligheder Regulerings Temperatur Type Totaleffekt Spenning Strøm...
  • Page 20 BX 2E-15E NB: We reserve us from typographical errors and the right to make changes and improvements to the contents of this manual without prior notice. VEAB Heat Tech AB Visitors adress Org.no/F-skatt Postal Cheque Service Phone Box 265 Stattenavägen 50...

Table des Matières