AEG ABB66011AS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ABB66011AS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ABB66011AS
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
EN
User Manual
Freezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
17
31
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG ABB66011AS

  • Page 1 ABB66011AS Gebruiksaanwijzing Vriezer User Manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Page 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Page 6: Montage

    2.5 Service • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren • Neem contact op met de erkende opgesloten raken in het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Het koelcircuit en de apparaat. isolatiematerialen van dit apparaat •...
  • Page 7: Bediening

    NEDERLANDS veiligheidsvoorschriften niet LET OP! opgevolgd worden. Raadpleeg de montage- • Dit apparaat voldoet aan de EEG - instructies voor de richtlijnen. installatie. 3.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4.
  • Page 8: Alarm Bij Hoge Temperatuur

    4.4 Temperatuurregeling 4.6 Alarm bij open deur De temperatuur wordt automatisch Als de deur ongeveer 80 seconden heeft geregeld. U kunt echter zelf een opengestaan klinkt er een geluidsalarm. temperatuur in het apparaat instellen. Als de normale omstandigheden Houd bij de instellingskeuze rekening...
  • Page 9: Invriezen En Bewaren Van Diepgevroren Levensmiddelen

    NEDERLANDS 5.2 Invriezen en bewaren van met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is diepgevroren levensmiddelen vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of Het vriesvak is geschikt voor het onmiddellijk bereid worden en dan weer invriezen van vers voedsel en om worden ingevroren (nadat het afgekoeld diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.
  • Page 10: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • Smalle pakjes zijn makkelijker te geschikte wijze door de winkelier bewaren dan dikke. Zout maakt werden bewaard. voedsel minder lang houdbaar. • Zorg ervoor dat de ingevroren • IJsblokjes, ingevroren water of levensmiddelen zo snel mogelijk van waterijsjes niet meteen nadat ze uit de winkel naar uw vriezer gebracht de vriezer zijn gehaald opeten.
  • Page 11: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS 7.3 De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan. Bescherm de vloer tegen het ontdooiwater met LET OP! bijv. een doek of een platte Gebruik nooit scherpe opvangbak. metalen hulpmiddelen om 4. Om het ontdooiproces te versnellen de rijp van de verdamper te kunt u een bak warm water in het krabben, deze zou vriesvak zetten.
  • Page 12 8.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact.
  • Page 13: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur Stel een hogere temperatuur in het apparaat is te laag in. Zie "Werking" en de omgevingstempera- tuur is te hoog. De temperatuur is fout in- Zie "Bediening". gesteld. De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op...
  • Page 14 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model ABB66011AS 922691686 Categorie 8. Diepvrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de...
  • Page 16 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewa- ren van wijn J/N 10.2 Aanvullende technische gegevens Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van de inbouw Frequentie 50 Hz Hoogte 600 mm De technische gegevens staan op het...
  • Page 17: Customer Care And Service

    10. TECHNICAL DATA....................29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 18: Children And Vulnerable People Safety

    Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Page 20 • Do not touch the compressor or the supply. condenser. They are hot. • Always use a correctly installed • Do not remove or touch items from shockproof socket. the freezer compartment if your hands •...
  • Page 21: Installation

    ENGLISH • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location rating plate correspond to your domestic power supply.
  • Page 22: Operation

    4. OPERATION 4.1 Control panel Power indicator light Alarm light Temperature regulator FROSTMATIC light FROSTMATIC switch and alarm reset switch 4.2 Switching on A medium setting is generally the most suitable one. • Insert the plug into the wall socket To operate the appliance: •...
  • Page 23: High Temperature Alarm

    ENGLISH When normal conditions are restored earlier power failure or door is open) is (door closed), the acoustic alarm will indicated by: stop. • alarm light flashing. In any case, press the Alarm reset switch • sounding of buzzer. to deactivate the acoustic alarm. The buzzer can be switched off by pressing the alarm reset button.
  • Page 24: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds • Wrap the food in aluminium foil or polythene. Make sure that the The following sounds are normal during packages are airtight. operation: • To avoid increase in temperature of already frozen food, do not place •...
  • Page 25: Defrosting Of The Freezer

    ENGLISH 1. Clean the inside and accessories with 3. Leave the door open. Protect the lukewarm water and some neutral floor from the defrosting water e.g. soap. with a cloth or a flat vessel. 2. Regularly check the door seals and 4.
  • Page 26: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Page 27: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Appliance is fully loaded Set a higher temperature. Re- and it is set to the lowest fer to "Operation". temperature Temperature set in the ap- Set a higher temperature. Re- pliance is too low and the fer to "Operation"...
  • Page 28 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH 10. TECHNICAL DATA 10.1 Product information sheet Trade Mark Model ABB66011AS 922691686 Category 8. Upright freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is...
  • Page 30: Additional Technical Data

    10.2 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the recess Frequency 50 Hz Height 600 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or Width 560 mm internal side of the appliance and on the...
  • Page 31: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 32: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 34: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 35: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.4 Entretien et nettoyage 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Page 36: Exigences En Matière De Ventilation

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4.2 Mise en marche Le voyant FROSTMATIC s'allume. Cette fonction s'arrête • Branchez l'appareil à une prise automatiquement au bout murale. de 52 heures. • Tournez le thermostat vers la droite Il est possible de désactiver sur une position médiane. cette fonction à...
  • Page 38: Congélation Et Rangement Des Produits Surgelés

    à congeler pendant cette savonneuse (pour supprimer toute odeur période. de neuf), puis séchez-les soigneusement. En cas de dégivrage involontaire, par exemple en cas de panne de courant, si ATTENTION! le courant a été interrompu pendant un N'utilisez jamais de délai supérieur à...
  • Page 39: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    FRANÇAIS 6.2 Conseils d'économie • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés dès d'énergie leur sortie du congélateur. Risque de gelure ! • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • Il est conseillé d'indiquer la date de du congélateur et ne la laissez congélation des aliments sur chaque ouverte que le temps nécessaire.
  • Page 40: Dégivrage Du Congélateur

    4. S'ils sont accessibles, nettoyez le ATTENTION! condenseur et le compresseur situés Une élévation de la à l'arrière de l'appareil avec une température des brosse. denrées congelées, Cette opération améliore les pendant le dégivrage, performances de l'appareil et permet peut réduire leur durée...
  • Page 41: Dépannage

    FRANÇAIS ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui- ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. 8.
  • Page 42 Problème Cause possible Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil.
  • Page 43: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Si ces conseils n'apportent Reportez-vous aux instructions de pas de solution à votre montage. problème, veuillez consulter 3. Si nécessaire, remplacez les joints de le service après-vente agréé porte défectueux. Contactez le le plus proche. service après-vente agréé.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle ABB66011AS 922691686 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Page 45: Autres Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS « Sans givre » (O/N), Congélateur Autonomie en h « Pouvoir de congélation », exprimé en kg/24 h Classe climatique SN-N-ST-T Température ambiante la plus basse à laquelle l'ap- pareil est conçu pour être utilisé, en °C Température ambiante la plus haute à laquelle l'ap- pareil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques exprimées en dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N...
  • Page 46: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................58 10. TECHNISCHE DATEN.....................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 47: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
  • Page 48: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 49: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH mindestens 4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
  • Page 50: Entsorgung

    Gerät und stellen Sie verstopftem Wasserabfluss sammelt solche nicht in die Nähe oder auf das sich das Abtauwasser am Boden des Gerät. Geräts an. • Berühren Sie nicht den Kompressor 2.5 Service oder den Kondensator. Sie sind heiß.
  • Page 51: Elektroanschluss

    DEUTSCH einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima- Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von +16 °C bis +32 °C einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis + 38 °C •...
  • Page 52: Einschalten Des Geräts

    Kontrolllampe FROSTMATIC Alarmkontrolllampe Taste FROSTMATIC und Taste zum Ausschalten des Alarms 4.2 Einschalten des Geräts 4.5 Funktion FROSTMATIC • Stecken Sie den Stecker in die Sie können die Funktion FROSTMATIC Netzsteckdose durch Drücken der Taste FROSTMATIC • Drehen Sie den Temperaturregler im einschalten.
  • Page 53: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH kann, ist auf dem Typenschild WARNUNG! angegeben, das sich im Innern des Siehe Kapitel Geräts befindet. Sicherheitshinweise. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums 5.1 Reinigen des Innenraums keine weiteren einzufrierenden Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Lebensmittel in den Gefrierraum.
  • Page 54: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu Betriebsgeräusche verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht Folgende Geräusche sind während des direkt neben sie. normalen Gerätebetriebs normal: • Weniger fetthaltige Lebensmittel •...
  • Page 55: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH 7.3 Abtauen des Gefriergeräts Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in VORSICHT! seinem Kältekreislauf. Aus Verwenden Sie niemals diesem Grund dürfen die scharfe Metallwerkzeuge, Wartung und das Nachfüllen um Reif vom Verdampfer zu ausschließlich durch kratzen, weil er dadurch autorisiertes Fachpersonal beschädigt werden könnte.
  • Page 56: Fehlersuche

    4. Zur Beschleunigung des 1. Trennen Sie das Gerät von der Abtauprozesses stellen Sie einen Spannungsversorgung. Topf mit warmem Wasser in das 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Gefrierfach. Entfernen Sie bereits 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls während des Abtauprozesses erforderlich).
  • Page 57 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen qua- ist zu hoch. lifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Siehe „Alarm Tür offen“ Der Kompressor ist durchge- Die Temperatur wurde Siehe „Betrieb“.
  • Page 58: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh- zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät geben. Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm.
  • Page 59: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung ABB66011AS 922691686 Kategorie 8. Stand-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse...
  • Page 60 Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone...
  • Page 61 DEUTSCH Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 62 www.aeg.com...
  • Page 63 DEUTSCH...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières