Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Assembly instructions - Montageanleitung - Instructions de montage - Instruzione di montaggio - Instucciones de montaje
Racks for VRLA Batteries
The procedure for assembly can be clear seen in the illustrations.
Pre-assemble the supports, note left and right side parts in this case.
In the case of racks that consist of several elements, connecting plates
are to be employed at the jointing points.
Gestelle für VRLA Batterien
Aus den Abbildungen ist die Vorgehensweise der Montage ersichtlich.
Seitenteile vormontieren, dabei auf linke und rechte Seitenteile achten.
Bei Gestellen, die aus mehreren Elementen bestehen, sind an den
Stoßstellen Klemmleisten zu verwenden
Chantier pour montage de batteries sans entretien
Les dessins illustrent les différentes étapes du montage.
Procéder au montage préalable des échelles tenant compte de leur
disposition gauche et droite.
Pour les chantiers composés de plusieurs éléments, on utilisera à leur
point de réunion les plaques de raccordement.
Scaffali per batterie ermetiche
Dalle illustrazioni si possono desumere le modalitá di procedura per il monaggio.
Preassemblare gli elementi laterali. Tenere conto della disposizione
degli elementi laterali destri e sinistri.
In occasione del montaggio di telai che sono composti da piú elementi,
presso i giunti devono essere utilizzate le piastre di connessione.
Estanteria para baterias hermeticas
De las ilustraciones se deduce la manera de proceder en el montaje.
Montar previamente las partes laterales, prestando atención a la vez a
la parte lateral de la izquierda y de la derecha.
En caso de marcos que se compongan de varios elementos hay que
utilizar regleta de bornes en las junturas.
GB
NOTE
► Before you start with the assembly
of the rack, check the packages de-
livered to ensure you have received
the correct number and items.
► In case of damage to the coating,
this must be repaired immediately.
D
NOTIZ
► Bevor Sie mit dem Aufbau des
Gestells beginnen, überprüfen Sie
die angelieferten Packstücke auf
Vollständigkeit.
► Im Falle einer Beschädigung der
Beschichtung muss diese sofort
repariert werden.
F
NOTE
► Avant le montage du chantier,
vérifier l'intégralité du matériel
livré.
► Un endommagement de la
plastification doit être réparé
immédiatement.
I
NOTA
► Prima di iniziare a montare
l´intelaiatura, controllare che la
confezione di imballaggio contenga
tutti i pezzi.
► In caso di danneggiamento del
rivestimento, quest´ultimo deve
essere immediatamente riparato.
E
NOTA
► Antes de empezar con el montaje
del marco examine las piezas del
paquete para ver si están
completas.
► En caso de que haya algún daño
en el recubrimiento, éste tiene que
ser reparado enseguida

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Akkutron Alpha

  • Page 1 Assembly instructions - Montageanleitung - Instructions de montage - Instruzione di montaggio - Instucciones de montaje Racks for VRLA Batteries NOTE ► Before you start with the assembly The procedure for assembly can be clear seen in the illustrations. of the rack, check the packages de- livered to ensure you have received •...
  • Page 2 Assembly instructions - Montageanleitung - Instructions de montage - Instruzione di montaggio - Instucciones de montaje • Place supports and fix with rail. NOTE • Pre-assemble diagonal bracings according to drawing or ► All bolts must be tightened to a length of the rails, and attach to the supports.

Ce manuel est également adapté pour:

7b200c969411