Table des Matières
  • Environnement
  • Safety Instructions
  • Before First Use
  • Recommendations for Use
  • Repair Service
  • Sicherheitshinweise
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes de Usar el Aparato por Primera Vez
  • Consejos de Uso
  • Resolución de Problemas
  • Medio Ambiente
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Al Primo Utilizzo
  • Consigli D'utilizzo
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Conselhos de Segurança
  • Antes da Primeira Utilização
  • Conselhos de Utilização
  • Resolução de Problemas
  • Съвети За Безопасност
  • Преди Първата Употреба
  • Отстраняване На Повреди
  • Околна Среда
  • Prije Prve Upotrebe
  • Rješavanje Problema
  • Životna Sredina
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Odstranění Poruchy
  • Životní Prostředí
  • Enne Esimest Kasutamist
  • Saugumo Instrukcijos
  • Gedimų Šalinimas
  • Drošības Noteikumi
  • Pirms Pirmās Lietošanas Reizes
  • Bojājumu Novēršana
  • Apkārtējā Vide
  • Sigurnosni Savjeti
  • Savjeti Za Korištenje
  • Otklanjanje Smetnji
  • Biztonsági Előírások
  • Az Első Használat Előtt
  • Használati Tanácsok
  • Hibaelhárítás
  • Garantie
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Zalecenia Dotyczące Użytkowania
  • Usuwanie Usterek
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Mediul Înconjurător
  • Bezpečnostné Odporúčania
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Odstraňovanie Porúch
  • Životné Prostredie
  • Varnostni Nasveti
  • Pred Prvo Uporabo
  • Napotki Za Uporabo
  • Odpravljanje Težav
  • Bezbednosne Preporuke
  • Pre Prve Upotrebe
  • Rešavanje Problema
  • Güvenlik Talimatlari
  • İlk Kullanimdan Önce
  • Условия Гарантийного Обслуживания
  • Правила Техники Безопасности
  • Рекомендации По Использованию
  • Устранение Неисправностей
  • Охрана Окружающей Среды
  • Перед Першим Використанням
  • Захист Довкілля
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

2.
4.
EN Use Hygiene+ bags only / FR N'utilisez que des sacs Hygiene+ / DE Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel / NL Gelieve
enkel Hygiene+ zakken te gebruiken / IT Utilizzare soltanto sacchetti Hygiene+ / ES Utilice únicamente las bolsas Hygiene + /
PT Utilizar apenas sacos Hygiene+ / EL Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σακούλες Hygiene+ / TR Sadece Hygiene+ torbalarını kullanın /
‫+ فقط‬Hygiene ‫استخدام أكياس‬
UK Використовуйте лише мішки Hygiene+ / HK 請只使用Hygiene+袋 / TH ใช้ ถ ุ ง Hygiene+ เท่ � นั ้ น / ID Gunakan hanya kantung
Hygiene+ / MS Gunakan hanya beg Hygiene+ / VI Chỉ sử dụng Hygiene + túi / KO Hygiene+ 먼지봉투만 사용 / PL Stosować wyłącznie
worki Hygiene+ / CS Používejte pouze sáčky Hygiene+ / HU Kizárólag Hygiene+ zsákokat használjon / SK Používajte iba vrecká do
vysávačov Hygiene+ / RO Utilizați numai saci Hygiene+ / BG Използвайте само торби Hygiene+ / SR Koristite samo kese Hygiene+
/ HR Rabite samo vrećice za usisivač Hygiene+ / BS Koristite samo vrećice Hygiene+ / SL Uporabljajte samo vrečke Hygiene+ /
ET Kasutage vaid Hygiene+ kotte / LV Izmantojiet tikai Hygiene+ maisiņus / LT Naudokite tik „Hygiene+" maišelius
3.
5.
NO
NO
ROWENTA / TEFAL
MOULINEX
BAG
ZR2005 XX / ZR2007 XX / ZR2009 XX
NO
NO
AR /
‫+ استفاده کنيد‬Hygiene ‫تنها از کيسه های‬
FA / RU  Используйте только мешки Hygiene+ /
NO
NO
NO
NO
NEW
NEW
6.
NO
NO
NO
NO
NO
NO
EN ONLY in case of improper use of
TR YALNIZCA cihazın amacına
P L T Y L K O
the appliance (burst bag, vacuuming
uygun şekilde kullanılmaması
niewłaściwego użycia urządzenia
of liquids, etc.):
durumunda (yırtık torba, sıvıların
(rozerwany worek, zasysanie cieczy
- Replace the permanent EPA filter
süpürülmesi vs.):
itp.):
- Wash the permanent motor filter
- EPA sabit filtreyi değiştirme
- Wymienić stały filtr EPA
F R U N I Q U E M E N T e n c a s
- Sabit motor filtresinin yıkanması
- Wymyć stały filtr silnika
R U Т О Л Ь К О
CS POUZE v případě nesprávného
d'utilisation inadéquate de
в
с л у ч а е
l'appareil (sac percé, aspiration de
неправильного использования
z a c h á z e n í s e s p o t ř e b i č e m
liquides, etc.):
п р и б о р а ( р а з р ы в м е ш к а ,
(protržený vak, nasání kapalin atd.):
- Remplacer le filtre EPA permanent
всасывание жидкостей и пр.):
- Vyměňte trvalý filtr EPA
NO
NO
NO
NO
- Laver le filtre du moteur
- Замените постоянный фильтр EPA
- Umyjte trvalý filtr motoru
permanent 
- Промойте постоянный фильтр
HU KIZÁRÓLAG a készülék nem
DE NUR bei unsachgemäßer
двигателя
megfelelő használata esetén
OK
Verwendung des Geräts (Platzen
UK ЛИШЕ в разі неправильного
( z s á k s z a k a d á s , f o l y a d é k o k
NO
des Beutels, Ansaugen von
використання приладу (розрив
felszívása stb.):
Flüssigkeiten, usw.):
мішка, всмоктування рідини, тощо):
- Cserélje ki a beépített EPA szűrőt
- EPA Dauerfilter austauschen
- Замініть постійний фільтр EPA
- Mossa le a beépített motorszűrőt
- Dauermotorfilter reinigen
- Промийте постійний фільтр
SK IBA v prípade nesprávneho
NL ENKEL bij onjuist gebruik van
двигуна
použitia prístroja (roztrhnuté
de stofzuiger (gescheurde zak,
HK 僅在設備操作不當(過濾袋破
vrecko, vysatie tekutín atď.):
NO
NO
NO
NO
NO
NO
opzuigen van vloeistof, enz.):
裂,液體抽真空等)的情況下:
- Vymeniť permanentný HEPA filter
- Vervang de vaste EPA-filter
- 更換永久性EPA過濾網
- Umyť permanentný motorový
- Reinig de vaste motorfilter
- 清洗永久性摩打過濾網。
filter
IT SOLO in caso di uso improprio
TH เฉพ�ะในกรณี ท ี ใ ช้ อ ุ ป กรณ์ ไ ม่ เ หม�
RO NUMAI în cazul utilizării
dell'apparecchio (sacchetto con
ะสม (ถ ุ ง ด ู ด ฝ ุ ่ น แตก ด ู ด ของเหลว ฯลฯ):
necorespunzătoare a aparatului
- เปล ี ่ ย นกรอง EPA
chiusura a pressione, aspirazione
(spargerea sacului, aspirarea
di liquidi, ecc.):
- ล ้ � งกรองมอเตอร ์
lichidelor, etc):
- Sostituire il filtro EPA permanente
I D H A N YA
d a l a m
k a s u s
- Înlocuiți filtrul permanent EPA
- Lavare il filtro motore permanente
penggunaan alat yang tidak sesuai
- Spălați filtrul permanent al
ES S O LO e n c a s o d e u s o
(burst bag, menyedot cairan, dll.):
motorului
inadecuado del aparato (bolsa rota,
- Ganti filter EPA permanen
BG ЕДИНСТВЕНО в случай на
YES
NO
aspiración de líquidos, etc.):
- Cuci filter mesin permanen
неправилна употреба на уреда
- Reemplazar el filtro EPA permanente
MS HANYA dalam kes penggunaan
(спукана торбичка, засмукване на
- Lavar el filtro de motor permanente
perkakas yang tidak betul (burst bag,
течности и т.н.):
PT APENAS no caso de utilização
memvakum cecair, dan lain-lain):
- Подменете постоянния EPA
inadequada do aparelho (saco roto,
- Ganti penapis EPA kekal
филтър
aspiração de líquidos, etc.):
- Basuh penapis mesin kekal
- Измийте постоянния филтър на
- Substitua o filtro EPA permanente
VI CHỈ trong trường hợp sử dụng
мотора
- Lave o filtro permanente do motor
thiết bị không đúng cách (túi vỡ, hút
SR SAMO u slučaju nepravilne
E L Μ Ο Ν Ο σ ε π ε ρ ί π τ ω σ η
chất lỏng,..):
upotrebe aparata (pocepana kesa,
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής
- Thay bộ lọc EPA cố định
usisavanje tečnosti itd):
(σκισμένη σακούλα, αναρρόφηση
- Rửa bộ lọc động cơ cố định
- Zamenite trajni EPA filter
υγρών κ.λπ.):
KO 제 품 의 부 적 절 한 사 용 의
- Operite trajni filter motora
- Αντικαταστήστε το σταθερό
경우에 한함(터진 먼지봉투, 액체
HR SAMO u slučaju nepravilne
φίλτρο EPA
청소 등)
uporabe uređaja (puknuta vrećica,
- Πλύντε το σταθερό φίλτρο της
usisavanje tekućine itd.):
- 영구 EPA 필터 교체
κεντρικής μονάδας
- 영구 모터 필터 세척.
- Zamijenite trajni EPA filter
6.
PERMANENT
w
p r z y p a d k u
- Operite trajni filter motora
BS SAMO u slučaju nepravilne
FILTER
upotrebe uređaja (puknuta kesa,
usisavanje tečnosti itd.):
- Zamijenite trajni EPA filter
-  Operite trajni filter motora
SL SAMO v primeru nepravilne
uporabe aparata (počena vrečka,
sesanje tekočin itd.):
*
- zamenjajte trajni filter EPA
- operite trajni motorni filter
ET VAID seadme ebakorrektse
kasutamise korral (rebenenud kott,
vedelike imemine, jne):
- Asendage EPA püsifilter
- Peske mootori püsifilter
LV TIKAI tad, ja ierīce tikusi lietota
nepareizi (saplīsis maisiņš, iesūkts
šķidrums utt.):
*
- Nomainiet ilglietojamo EPA filtru
- Izmazgājiet ilglietojamo motora
filtru
LT TIK jei prietaisas naudojamas
(praplyšęs maišelis, siurbiami
skysčiai ir kt.) netinkamai:
- Pakeiskite nuolatinį EPA filtrą
- Išplaukite nuolatinį varikliuko filtrą
NEW
‫فقط في حالة االستخدام الخاطئ‬
AR
‫للجهاز (تمزق الكيس، وكنس السوائل‬
:)‫بالمكنسة، وما إلى ذلك‬
‫ الدائم‬EPA ‫- استبدل فلتر‬
PERMANENT
.‫- اغسل فلتر المحرك الدائم‬
FILTER
‫« فقط » د ر صو ر ت ا ستفا د ه‬
FA
،‫نامناسب از دستگاه (ترکيدن کيسه‬
:)‫نظافت مايعات و غيره‬
EPA ‫- تعويض دائمی‬
.‫- شستشوی فيلتر موتور دائم‬
NEW
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según
‫حسب الموديل‬
modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre /
*
RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ต�มรุ ่ น / ID Tergantung pada model / MS Bergantung
kepada model / VI
Theo mẫu
/ KO 모델에 따라 다름 / PL W zależności od modelu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően /
SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o modelu /
BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
*
EN User's guide
MS Panduan pengguna
FR Guide de l'utilisateur
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
DE Bedienungsanleitung
KO 사용자 가이드
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obsługi
IT
Manuale d'uso
CS Návod k použití
ES Guía del usuario
HU Használati útmutató
NO
NO
PT Guia de utilização
SK Používateľská príručka
EL Οδηγός χρήσης
RO Ghidul utilizatorului
TR Kullanım kılavuzu
BG Ръководство на потребителя
‫دليل اإلستعمال‬
SR Korisničko uputstvo
AR
‫راهنماى كارب‬
FA
HR Upute za uporabu
RU Руководство пользователя
BS Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
SL Navodila za uporabnika
HK 使用指南
ET Kasutusjuhend
TH คู ่ ม ื อ สำ � หรั บ ผู ้ ใ ช้ ง �น้
LV Lietošanas pamācība
ID Panduan pengguna
LT Naudotojo vadovas
*
CLICK
NO
NO
Silence Force™
‫بسته به مدل‬
AR /
 FA /
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
2220002435/02
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL TW7783EA

  • Page 1 AR /  FA / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ต�มรุ ่ น / ID Tergantung pada model / MS Bergantung www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zależności od modelu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в...
  • Page 2  FA / www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre ‫حسب...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Rowenta/Tefal/Moulinex de toute responsabilité. CONSEILS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et régle- mentations applicables.
  • Page 5: Avant La Première Utilisation

    • Si votre aspirateur est un appareil avec sac : Ne faites pas fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassette filtre*, filtre*, mousse*, microfiltre*). N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Rowenta/Tefal/Moulinex. • Si votre aspirateur est un appareil sans sac : Ne faites pas fonctionner l’aspirateur sans système de filtration (cassette filtre*, mousse*, microfiltre* et filtre*).
  • Page 6 101286_VACUUM_SAFETY.qxp_101286 25/01/2016 11:25 Page3 DÉPANNAGE IMPORTANT : Dés que votre aspirateur fonctionne moins bien et avant toute vérification, arrêtez-le en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé...
  • Page 79 101286_VACUUM_SAFETY.qxp_101286 25/01/2016 11:26 Page76...
  • Page 80 101286_VACUUM_SAFETY.qxp_101286 25/01/2016 11:26 Page77...
  • Page 81 101286_VACUUM_SAFETY.qxp_101286 25/01/2016 11:26 Page78...
  • Page 82 101286_VACUUM_SAFETY.qxp_101286 25/01/2016 11:26 Page79...

Ce manuel est également adapté pour:

Silence force cyclonic tw7647

Table des Matières