Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Di650
www.minoltaeurope.com
The essentials of imaging

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konica MINOLTA Di650

  • Page 1 Guide de l’utilisateur Di650 www.minoltaeurope.com The essentials of imaging...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Nous voulons que vous soyez un client satisfait ......1-1 Par respect pour l’environnement..........1-2 Reprise et recyclage ...............1-2 Energy Star® : qu'est-ce que c'est ?..........1-2 Utilisation possible de papier recyclé ..........1-2 Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation .......1-3 Où...
  • Page 3 Mise en place du système ............2-21 Conditions ambiantes ..............2-21 Lieu d’implantation................ 2-21 Encombrement du système ............2-22 Stockage des consommables............2-23 Branchement du système ............2-23 Tolérances de tension/fréquence ..........2-23 Marche/Arrêt du système............2-24 Mettre sous tension ..............2-24 Mettre hors tension...............
  • Page 4 Libérer le système.................3-3 Quitter le mode économie d'énergie ..........3-3 Quitter le mode économie d'énergie ..........3-3 Interrompre le mode programmateur hebdo ........3-4 Entrer le code du compteur clé électronique........3-6 Placer les originaux sur la vitre d’exposition......3-8 Introduction des originaux par l’EDH........3-10 Placer les originaux de même taille dans l'EDH ......3-11 Placer le mélange de formats dans l'EDH ........3-12 Introduire les originaux pliés en Z dans l'EDH ......3-14...
  • Page 5 3.14 Utilisation de la fonction Signet..........3-49 Fonctions de base Mise au point de la finition ............4-1 Non tri – Sortie dans le bac principal ..........4-2 Tri – Sortie dans le bac principal ............ 4-3 Agrafage – Sortie dans le bac principal .......... 4-5 Groupe –...
  • Page 6 Applications Ajouter des intercalaires et des couvertures ......5-2 Remarques concernant les intercalaires et couvertures ....5-3 Façon de procéder : Insertion feuille/Couverture......5-4 Créer des chapitres...............5-6 Recommandations pour : Chapitre ..........5-6 Façon de procéder : Créer des chapitres........5-7 Faire des combinaisons (mise en page)........5-9 Recommandations : Mise en page..........5-10 Façon de procéder : Créer mise en page ........5-11 Confectionner des livrets ............5-13...
  • Page 7 5.13 Utiliser le centrage auto............. 5-43 Recommandations : Centrage auto ..........5-43 Façon de procéder : Utiliser le centrage auto....... 5-44 5.14 Utiliser l’impression pleine page..........5-45 Recommandations : Impression pleine page ....... 5-45 Façon de procéder : Utiliser impression pleine page ....5-46 5.15 Créer une marge .................
  • Page 8 (4) Compteur clé électronique ...........7-20 Appeler le mode compteur électronique ........7-20 (1) Paramétrage compteurs ............7-21 (2) Remise à zéro de tous les compteurs ........7-27 (3) Programmation compteur clé électronique......7-28 (5) Protection/suppress. mémoire programme ......7-29 Verrouiller/déverrouiller un emplacement mémoire programme ...7-29 Effacer paramètres système ............7-30 (6) Type de papier/Formats spéciaux ........7-31 Déterminer le type de papier............7-31...
  • Page 9 Incidents : diagnostic et remèdes Mauvaise qualité de la photocopie ..........8-1 Si le système refuse de copier ........... 8-3 Quand l'appel service est affiché..........8-6 Quand le système n'est plus en état de marche......8-6 Quand le système fonctionne encore partiellement ....... 8-7 Quand la mémoire "déborde"............
  • Page 10: Introduction

    Introduction Introduction Nous voulons que vous soyez un client satisfait Merci d'avoir porté votre choix sur Minolta. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles et une utilisation efficace de votre système, ce manuel d'utilisation vous apporte entre autres les informations sur les thèmes suivants : les manipulations standard les fonctions de base les applications spéciales...
  • Page 11: Par Respect Pour L'environnement

    Introduction Par respect pour l’environnement. . . Minolta veut répondre aux exigences écologiques et essaie par tous les moyens d'apporter sa contribution active pour surmonter et éliminer les problèmes d'environnement. Notre production est certifiée selon les normes ISO 9000 (gestion de la qualité) et ISO14001 (gestion de l'environnement).
  • Page 12: Pour S'orienter À Travers Ce Manuel D'utilisation

    Introduction Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation? Vous ne savez pas dans quel chapitre chercher l'information souhaitée? Le tableau suivant vous aide à la trouver rapidement. Pour obtenir des informations concernant un problème, utilisez l'index à la fin de ce manuel d'explication.
  • Page 13 Introduction N° Nom du chapitre Description du contenu Annexe Ce chapitre contient des informations complémentaires telles que : • Entretien du système • Caractéristiques techniques • Index (répertoire alphabétique) Di650...
  • Page 14: Conventions Typographiques Et Présentations Particulières

    Introduction Conventions typographiques et présentations particulières Des caractéristiques typographiques ainsi que la présentation particulière vous permettent d'identifier visuellement des situations différentes. Les exemples suivants illustrent ces caractéristiques et vous indiquent ce qu’il convient de faire si vous les rencontrez. DANGER Voici une signalisation de danger ! Une signalisation de danger attire votre attention sur un danger corporel ou de mort.
  • Page 15 Introduction [IMPRESSION] p. ex. touche panneau de contrôle [IMPRESSION] = touche du panneau de contrôle p. ex. touche [IMPRESSION] = touche sur l'écran tactile ERREUR Message sur l'écran, le texte du message étant ERREUR ➜ Action simple à exécuter (n'est suivie d'aucune autre action) Une liste va commencer : Ces points caractérisent une liste.
  • Page 16: Explication Sommaire De Notions Et Symboles Définis

    Introduction Explication sommaire de notions et symboles définis Les termes utilisés pour le sens de défilement, la largeur, la hauteur, le sens du papier sont définis. Ces termes sont expliqués ici. Original et copie L'original est le modèle à partir duquel vous faites des copies, donc des doubles de l'original.
  • Page 17 Introduction Sens longitudinal et sens transversal Lorsque le côté A d'une feuille de papier est plus court que le côté B, nous parlons du sens longitudinal ou sens de la longueur. Le format indiqué ne comporte pas de précision supplémentaire, p. ex. A4. Lorsque le côté...
  • Page 18: Vue D'ensemble Des Fonctions Du Système

    Introduction Vue d'ensemble des fonctions du système Ce système peut être utilisé de multiples façons : comme système photocopieur, comme imprimante réseau, en utilisant un contrôleur d'impression (option), comme serveur d'impression dans un système d'exploitation en réseau. L'appareil est conçu pour un volume copies moyen de 100.000 photocopies ou impressions par mois.
  • Page 19 Introduction Répétition d'images Copies multiples d'un original sur une copie (copies simultanées). Formats + Traitement de papiers qui sont plus grands que les formats standard. Livret Rassemblement d'originaux A4 (1-2 ou 2-2) en livrets format A5 ou A4. Copie de livre (page par page) Copie de deux pages d'un livre ouvert sur deux feuilles A4 distinctes (1-1) ou sur une seule feuille A4 (1-2).
  • Page 20 Introduction Création de chapitres Copie automatique de titres de chapitres déterminés au préalable sur les bords droits. Cette fonction est uniquement disponible en mode recto/ verso (1-2). Mise en page Copie de 2, 4 ou 8 pages originales sur une seule feuille de papier. Plage de contraste Réglage de neuf zones de contraste pour quatre types de copie (automatique, augmenter le contraste, photo, texte).
  • Page 21 Introduction Fonctions Serveur (en option) Mémorisation et appel de travaux de copie depuis un disque dur (en option) ou pour le transfert réseau de données vers un ordinateur. A partir de l'ordinateur, vous pouvez imprimer et éditer les données (en option). Simplex Copie recto d'originaux recto-verso (2-1).
  • Page 22 Introduction Etats des compteurs Affichage d'une liste comprenant différents états de compteurs : compteur totalisateur, compteur photocopieur, compteur imprimante et compteur de maintenance. Di650 1-13...
  • Page 23: Fonctions Automatiques

    Introduction Fonctions automatiques Mode rotation Rotation automatique de la zone d’image quand l’orientation des originaux ne correspond pas à l'alignement papier. Sélection automatique du niveau d'exposition (AE) Sélection automatique du niveau d'exposition le plus favorable en fonction de l'original utilisé. Sélection automatique du format (APS) Sélection automatique d'un papier adéquat en fonction de l'original utilisé...
  • Page 24: Fonctions De Finition

    Introduction Fonctions de finition Finition avec module de finition FN-6 (en option) Les finitions possibles disponibles sont les suivantes : Bac principal Non tri, tri, agrafage et groupe Bac de sortie supérieur Non tri (recto vers le bas), non tri (recto vers le haut), groupe (recto vers le bas), groupe (recto vers le haut) Sortie livret Agrafage &...
  • Page 25: Fonctions Qui Doivent Être Mises En Place Par Le Technicien De Maintenance

    Introduction Fonctions qui doivent être mises en place par le technicien de maintenance Les fonctions suivantes peuvent seulement être mises en place par un technicien de maintenance. Adressez-vous en cas de besoin à votre service technique après-vente si vous désirez que soit mise en place une des fonctions suivantes.
  • Page 26: Eléments Et Accessoires Du Système

    Eléments et accessoires du système Eléments et accessoires du système Vue d'ensemble du système Vue extérieure du système Réf. Désignation Description Introducteur automatique de documents, introduit automatiquement les originaux Surface de dépôt Surface pour le dépôt des originaux/copies Compteur copies Décompte les copies imprimées pour les (option) besoins de la comptabilisation...
  • Page 27 Eléments et accessoires du système Réf. Désignation Description Bac 3 Bac universel contenant jusqu'à 1.500 feuilles (80 g/m²) de différents formats Bac 2 Bac universel contenant jusqu'à 500 feuilles (80 g/m²) de différents formats Bac 1 Bac universel, contenant jusqu'à 500 feuilles (80 g/m²) de différents formats Trappe toner Ouvrez cette trappe pour rajouter du toner...
  • Page 28: Vue Intérieure Du Système

    Eléments et accessoires du système Vue intérieure du système Réf. Désignation Description Cartouche de toner • contient le toner • doit être remplacée en cas de manque de toner Déverrouillage Desserrer le système de verrouillage pour retirer la cartouche de toner avec précaution Unité...
  • Page 29: Options (Accessoires Spéciaux)

    Eléments et accessoires du système Options (accessoires spéciaux) Module de finition FN-6 Les modules de finition permettent une finition et une confection programmées des copies. Les deux modules de finition disposent des fonctions suivantes : Agrafage Groupe Pliage Agrafage & pliage (pour la confection de livrets). Pliage en 3.
  • Page 30: Module De Finition Fn-6

    Eléments et accessoires du système Module de finition FN-6 (Vue de l'extérieur) FN-6 Réf. Désignation Description Bac auxiliaire C’est ici que sortent les copies • Non-tri • Groupe (recto vers le bas) Trappe du module de Ouvrez cette trappe pour : finition •...
  • Page 31 Eléments et accessoires du système Module de finition FN-6 (Vue de l'intérieur) FN-6 + unité de perforation PK-2 Réf. Désignation Description Levier d’ouverture de la Ouvrez la trappe de serrage papier pour trappe de serrage éliminer le papier bloqué papier Unité...
  • Page 32 Eléments et accessoires du système Module de finition FN-6 (Vue de l'intérieur) FN-6 + unité de perforation PK-2 Réf. Désignation Description Bac de déchets (Uniquement quand l'unité de perforation est installée) videz le bac de déchets de l'unité de perforation quand il est plein Bacs d'agrafes Remplacez les bacs d'agrafes quand une...
  • Page 33: Unité D'insertion Du Module De Finition

    Eléments et accessoires du système Unité d'insertion du module de finition L'unité d'insertion B est une unité d'insertion de papier pour le module de finition. Avec l'unité d'insertion vous pouvez p. ex. ajouter des couvertures pour la confection d'une brochure. Le papier de l'unité...
  • Page 34: Bac Grande Capacité (Lcc) C-403

    Eléments et accessoires du système Bac grande capacité (LCC) C-403 Bac d’alimentation papier supplémentaire avec une capacité pouvant aller jusqu'à 4.000 feuilles de papier (80 g/m²). Réf. Désignation Description Couvercle supérieur Relevez ce couvercle pour ajouter du papier Trappe gauche Ouvrez pour éliminer un serrage papier Levier LCC Actionnez-le vers le bas pour éliminer un...
  • Page 35: Bac Grande Capacité (Lcc) C-404

    Eléments et accessoires du système Bac grande capacité (LCC) C-404 Bac d’alimentation papier supplémentaire avec une capacité pouvant aller jusqu'à 4.000 feuilles de papier (80 g/m²). Réf. Désignation Description Couvercle supérieur Relevez ce couvercle pour ajouter du papier Trappe gauche Ouvrez la pour éliminer un serrage papier Levier LCC Actionnez le vers le bas pour éliminer un...
  • Page 36: Unité De Perforation Pk-2

    Eléments et accessoires du système Unité de perforation PK-2 Perfore les copies en quatre points. Extensions de mémoire M64-1, M128-1 et M256-1 Augmente la capacité de mémoire du système. Un nombre plus important d'originaux peut ainsi être mis dans la mémoire. Les extensions de mémoire suivantes sont disponibles : Extension de mémoire 64 Mo (M64-1) Extension de mémoire 128 Mo (M128-1)
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Eléments et accessoires du système Consignes de sécurité Des blessures corporelles, des électrocutions et même un incendie peuvent être entraînés par une manipulation incorrecte du système. Par conséquent, respectez et faites respecter les consignes de sécurité suivantes. DANGER Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non conforme du système ! Le système est équipé...
  • Page 38 Eléments et accessoires du système DANGER Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non conforme du câble de réseau ! Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation non conforme du câble de réseau peut entraîner son endommagement. Un risque d'incendie et/ou d'électrocution peut en être la conséquence.
  • Page 39 Eléments et accessoires du système DANGER Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas de surchauffe du système ! Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation non conforme ou un dysfonctionnement du système peuvent entraîner une surchauffe du système. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système.
  • Page 40 Eléments et accessoires du système ATTENTION Endommagement du système par des influences extérieures ! Des influences extérieures peuvent endommager le système. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter tout endommagement du système. ➜ N'exposez pas le système à des vibrations ou à des chocs. ➜...
  • Page 41: Sécurité Laser

    Eléments et accessoires du système Sécurité laser Ce système est équipé d'un laser. Si le système est utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel, aucun danger n'émane du laser. La radiation est entièrement absorbée par le bâti. Le rayon laser ne peut s'échapper à...
  • Page 42 Eléments et accessoires du système Etiquette de sécurité sur le dos du système DANGER Rayonnement laser dangereux! Une manipulation du système autre que celle décrite dans ce manuel peut conduire à ce qu'un rayonnement dangereux s'en échappe. ➜ Ne manipulez le système que conformément aux instructions contenues dans ce manuel d'utilisation.
  • Page 43: Etiquette De Sécurité

    Eléments et accessoires du système Etiquette de sécurité DANGER Des étiquettes de sécurité repèrent les zones dangereuses. Une manipulation non conforme dans une zone dangereuse peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels ➜ Informez-vous du danger en consultant ce manuel avant de procéder à...
  • Page 44 Eléments et accessoires du système DANGER Des étiquettes de sécurité repèrent les zones dangereuses. Une manipulation non conforme dans une zone dangereuse peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels ➜ Informez-vous du danger en consultant ce manuel avant de procéder à...
  • Page 45: Numéro De Série Du Système

    Eléments et accessoires du système Numéro de série du système Le numéro de série se trouve sur un autocollant collé à l'endroit suivant : Notez le numéro de série de votre système sur le tableau ci-dessous. En cas de questions, veuillez toujours avoir le numéro de série sous la main, cela permettra de vous dépanner rapidement en cas de panne.
  • Page 46: Transport Du Système

    Eléments et accessoires du système Transport du système Si vous devez transporter le système, mettez-vous en contact avec le service après-vente de votre distributeur. Mise en place du système Conditions ambiantes Les conditions ambiantes idéales pour votre système sont les suivantes : Température ambiante entre 10°C et 30°C (fluctuations max.
  • Page 47: Encombrement Du Système

    Eléments et accessoires du système Encombrement du système ATTENTION Endommagement du système occasionné par une mauvaise appréciation de l'encombrement Veillez toujours à un espace suffisant autour du système. S'il est trop à l'étroit, le système peut être endommagé suite à une surchauffe. Un espace trop étroit limite les manipulations.
  • Page 48: Stockage Des Consommables

    Eléments et accessoires du système Unités en mm 1620 1620 1140 2261 1836 Di650 + module de finition FN-6 + unité d'insertion B + bac grande capacité (LCC) C-404 Stockage des consommables AVERTISSEMENT Le toner peut être un risque pour votre santé ! Le toner est dangereux pour la santé.
  • Page 49: Marche/Arrêt Du Système

    Eléments et accessoires du système Marche/Arrêt du système Le système est équipé de deux interrupteurs Marche/Arrêt : Interrupteur principal pour allumer/ couper l'alimentation en courant du système (la fonction de temporisation hebdomadaire est désactivée) Interrupteur Marche/Arrêt pour allumer/éteindre le système tous les jours (la fonction de temporisation hebdomadaire reste activée).
  • Page 50: Mettre Hors Tension

    Eléments et accessoires du système Mettre hors tension Mettez le système hors tension quand vous souhaitez p. ex. ne pas utiliser le système pendant un certain temps. Assurez-vous que le système a bien été éteint avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Mettez l'interrupteur principal sur la position 0 (ARRET).
  • Page 51: Allumer Le Système (Tous Les Jours)

    Eléments et accessoires du système Allumer le système (tous les jours) Assurez-vous que l’interrupteur principal est sur la position I (MARCHE). Appuyez sur l’interrupteur Marche/ Arrêt pour allumer le système. La phase de préchauffage (env. 6 minutes) commence. Un travail de copie peut maintenant être défini.
  • Page 52: Eteindre Le Système (Tous Les Jours)

    Eléments et accessoires du système Eteindre le système (tous les jours) Utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre le système tous les jours. La fonction de temporisation hebdomadaire restera activée même après l'arrêt du système. Appuyez sur l'interrupteur Marche/ Arrêt pour éteindre le système. Le système est coupé.
  • Page 53: Touches Et Affichage Sur Le Panneau De Contrôle

    Eléments et accessoires du système Touches et affichage sur le Panneau de contrôle Panneau de contrôle Réf. Désignation Elément Description Mémoire Touche Pour l'appel/la sauvegarde des Programme programmes de copie Aide Touche • Pour indiquer la fonction d'aide • Pour l'appel du mode opérateur. Mode/Contrôle Touche Pour afficher les réglages...
  • Page 54 Eléments et accessoires du système Réf. Désignation Elément Description Interruption Touche Pour interrompre/continuer un cycle d’impression Touche Pour remettre à zéro le nombre de copies Stop Touche Permet d'arrêter un cycle d’impression Impression Touche Pour lancer un cycle d’impression/ numérisation Utilitaire Touche Pour indiquer l'état du compteur...
  • Page 55: Touches Et Affichages Sur L'écran Tactile

    Eléments et accessoires du système Touches et affichages sur l'écran tactile Réf. Désignation Elément Description Affichage des Voyant Indique qu’une des fonctions suivantes fonctions est affichée : • Disque dur (DD) • Direction original • Rotation Effectué / demandé Voyant Indique le nombre des copies déjà...
  • Page 56 Eléments et accessoires du système Réf. Désignation Elément Description Compteur Voyant Affiche le nombre des originaux d’originaux numérisés • Chaque feuille insérée fait avancer le compteur d'une unité, peu importe que la copie soit recto/verso ou seulement recto • En cas de pose sur la vitre d'exposition : chaque procédure de numérisation avance le compteur de 1...
  • Page 57: Comment Commander L'écran Tactile

    Eléments et accessoires du système Comment commander l'écran tactile Le système est équipé d'un écran tactile. Les écrans tactiles réagissent au toucher. A l'aide de l'écran tactile vous pouvez procéder à des réglages du système et contrôler les cycles de copie/d'impression. ➜...
  • Page 58: Remplissage Des Bacs D'alimentation De Papier

    Eléments et accessoires du système 2.10 Remplissage des bacs d’alimentation de papier Sur l'écran principal sont indiqués les niveaux de papier des différents bacs d'alimentation de papier. Vous pouvez consulter le niveau de remplissage d'un bac d'alimentation sur les indicateurs de niveau. Quand une flèche s'affiche dans l'indicateur de niveau, le bac d'alimentation correspondant est vide.
  • Page 59: Remplissage Des Bacs D'alimentation De Papier 1, 2 Et 3

    Eléments et accessoires du système Remplissage des bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3 Ajoutez du papier dans les bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3. Vous pouvez varier le format et le sens du papier dans les magasins d’alimentation de papier.
  • Page 60 Eléments et accessoires du système Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n’est pas dépassée. La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge de l'indicateur de niveau. Réglez le guide papier latéral de manière à ce qu'il touche le papier. Rabaissez le rouleau d'introduction de papier.
  • Page 61: Remplissage Du Bac D'alimentation De Papier 4 - C-404 (Option)

    Eléments et accessoires du système Remplissage du bac d’alimentation de papier 4 - C-404 (option) Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation de papier 4. Le format de papier est réglé par défaut sur A4 pour ce bac d'alimentation. Si vous désirez modifier le format de papier dans ce bac, adressez-vous à...
  • Page 62 Eléments et accessoires du système Mettre en place les papiers à onglet ! Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Onglet“ est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-31 et suivantes.
  • Page 63: Remplissage Du Bac D'alimentation De Papier 4 - C-403 (Option)

    Eléments et accessoires du système Remplissage du bac d’alimentation de papier 4 - C-403 (option) Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation de papier 4. Le format de papier est réglé par défaut sur A3 pour ce bac d'alimentation. Si vous désirez modifier le format de papier dans ce bac, adressez-vous à...
  • Page 64 Eléments et accessoires du système Mettre en place les papiers à onglet ! Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Onglet“ est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-31 et suivantes.
  • Page 65: Remplissage Du Passe-Copie

    Eléments et accessoires du système Remplissage du passe-copie Ajoutez du papier dans le passe-copie. Avec le passe-copie vous pouvez utiliser également des papiers spéciaux. Ouvrez le passe-copie sur le côté droit du système. Poussez le papier tout contre la fente d'introduction du passe-copie. ❍...
  • Page 66 Eléments et accessoires du système Mettre en place les papiers à onglet ! Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Onglet“ est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-31 et suivantes.
  • Page 67: Ajouter Du Toner

    Eléments et accessoires du système 2.11 Ajouter du toner AVERTISSEMENT Le toner peut être un risque pour votre santé ! Le toner est dangereux pour la santé si on l'avale. ➜ Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-les immédiatement et soigneusement à...
  • Page 68 Eléments et accessoires du système Tirez le levier de déverrouillage vers l'avant. Sortez le support de la cartouche de toner avec précaution. Sortez la cartouche de toner usagée. Secouez la cartouche de toner neuve plusieurs fois. Le toner qui s'est éventuellement déposé...
  • Page 69 Eléments et accessoires du système Placez la cartouche de toner dans le support. Assurez-vous que la partie arrière de la cartouche de toner s'encastre bien dans le guide. Remettez le support de la cartouche toner en place en le faisant glisser avec précaution.
  • Page 70: Remplissage D'agrafes

    Eléments et accessoires du système 2.12 Remplissage d’agrafes (uniquement avec le module de finition FN-6 – option) Quand le récipient d'agrafes est vide, un message apparaît sur l'écran tactile. Utilisez, pour ce système, uniquement les agrafes appropriées. Si vous avez des questions, adressez-vous au service après-vente. Remplissez le récipient d'agrafes avec une cartouche d'agrafes.
  • Page 71 Eléments et accessoires du système Poussez légèrement la tête d'agrafage vers le haut pour la déverrouiller. Tirez la tête d'agrafage vers l'avant le long des guides. Soulevez la tête d'agrafage vers le haut pour la dégager du support. Retirez la cartouche d'agrafes vide de la tête d'agrafage.
  • Page 72 Eléments et accessoires du système Raccrochez la tête d'agrafage dans l'unité d'agrafage. Repoussez la tête d'agrafage en position initiale le long des guides. Enfoncez légèrement la tête d'agrafage jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remettez l'unité d'agrafage en place en la faisant glisser avec précaution.
  • Page 73: Surveiller Les Échéances D'entretien

    Eléments et accessoires du système 2.13 Surveiller les échéances d'entretien Après un certain nombre de copies une inspection est nécessaire. Vous pouvez lire le moment de la prochaine inspection sur le compteur de maintenance. Dès qu'un intervalle de maintenance est atteint, un message s'affiche automatiquement en bas à...
  • Page 74: Imprimer L'affichage De L'échéance D'entretien

    Eléments et accessoires du système Imprimer l'affichage de l'échéance d'entretien Imprimez l'affichage de l'échéance d'entretien. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRE]. La liste des compteurs est affichée. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [MODE/CONTRÔLE]. L'indication de l'échéance d'entretien est affichée sur la liste des compteurs.
  • Page 75: Mise Hors Service Du Système

    Eléments et accessoires du système 2.14 Mise hors service du système Pour mettre le système hors service pendant un certain temps, vous devez observer les points suivants : Débranchez la prise de courant. Stockez le système dans un endroit sec à l'abri de la poussière. Vérifiez qu'il n'y a pas de vibrations qui puissent secouer le système.
  • Page 76: En Ce Qui Concerne Votre Sécurité

    Eléments et accessoires du système 2.15 En ce qui concerne votre sécurité . . . quand vous utilisez le système Respectez les points suivants quand vous utilisez votre système : Ne posez pas d'objet de plus de 6,8 kg et/ou de plus de 30 mm sur le système.
  • Page 77: Utilisation Conforme De Votre Système

    Eléments et accessoires du système 2.16 Utilisation conforme de votre système Le système ne doit être utilisé que pour effectuer les travaux décrits dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas conforme. Si l’utilisation du système n'est pas conforme, il peut s'ensuivre des blessures corporelles graves ou un endommagement de l'appareil.
  • Page 78: Premiers Pas

    Premiers pas . . . Premiers pas . . . Manipulations de base Entrée du nombre de copies Indiquez le nombre de copies que vous voulez faire. ➜ Appuyez sur les chiffres correspondants sur le pavé numérique. Le nombre de copies entré est affiché...
  • Page 79: Lancement Du Cycle

    Premiers pas . . . Lancement du cycle Lancez un cycle d’impression ou de numérisation. Un cycle peut seulement être lancé quand les fonctions de base sont affichées sur l'écran tactile. ➜ Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
  • Page 80: Libérer Le Système

    Premiers pas . . . Libérer le système Quitter le mode économie d'énergie Le système se trouve en mode économie d'énergie quand l'indicateur de l'écran tactile est tamisé. ➜ Appuyez sur une touche quelconque du panneau de contrôle pour mettre fin au mode. L'affichage de l'écran tactile est à...
  • Page 81: Interrompre Le Mode Programmateur Hebdo

    Premiers pas . . . Interrompre le mode programmateur hebdo Le programmateur hebdo est activé quand la DEL de l'affichage du panneau de contrôle PROGRAMMATEUR est allumée. Interrompez le mode programmateur hebdo pour effectuer des copies. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE].
  • Page 82 Premiers pas . . . Réactivez le programmateur hebdo quand vous avez fini les travaux de copie. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE]. Une demande est affichée sur l'écran tactile. Appuyez sur la touche [OUI] pour confirmer la fin de l'interruption du programmateur hebdo.
  • Page 83: Entrer Le Code Du Compteur Clé Électronique

    Premiers pas . . . Entrer le code du compteur clé électronique Le système offre la possibilité de procéder à l'aide de numéros de code à un contrôle et à une limitation des copies. La mise en place des numéros de code et des limites de copies se fait en mode opérateur.
  • Page 84 Premiers pas . . . Quitter le système en le protégeant par un code clé ! Afin que personne ne puisse copier sur votre compteur, vous devez à nouveau protéger le système une fois que vous avez effectué vos copies. Pour ce faire, procédez comme suit : Maintenez la touche [C] enfoncée et appuyez sur la touche [UTILITAIRE].
  • Page 85: Placer Les Originaux Sur La Vitre D'exposition

    Premiers pas . . . Placer les originaux sur la vitre d’exposition Les originaux qui ne sont pas compatibles avec l’introducteur automatique de documents (EDH) peuvent être placés sur la vitre d'exposition. ATTENTION Endommagement du système par des influences extérieures ! Les objets lourds peuvent endommager la vitre d’exposition.
  • Page 86 Premiers pas . . . Rabattez le couvre original. Utilisez la fonction Centrage auto, Copie livre, Cadrage original ou Répétition d'image avec reconnaissance automatique ? ➜ Laisser alors le couvre-original ouvert. C'est la seule manière d'exécuter la fonction sans erreur. Eviter les bords noirs sur les copies .
  • Page 87: Introduction Des Originaux Par L'edh

    Premiers pas . . . Introduction des originaux par l’EDH L’introducteur automatique de documents (EDH) traite rapidement les originaux. Vous pouvez mettre en place jusqu'à 80 originaux qui sont introduits automatiquement les uns après les autres. Tous les originaux ne sont pas compatibles avec l'EDH. N'utilisez que des originaux adéquats.
  • Page 88: Placer Les Originaux De Même Taille Dans L'edh

    Premiers pas . . . Placer les originaux de même taille dans l'EDH Placez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) de même format dans l'EDH. Les originaux sont automatiquement introduits les uns après les autres. Tenez compte de ce qui suit ! •...
  • Page 89: Placer Le Mélange De Formats Dans L'edh

    Premiers pas . . . Placer le mélange de formats dans l'EDH Placez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) de formats différents dans l'EDH. Utilisez pour copier une des fonctions suivantes : “AMS“ (copier les originaux sur un format de papier unique) ou “APS“...
  • Page 90 Premiers pas . . . Poussez les originaux tout contre la fente d’introduction de l’EDH. Ajustez les guides au format de l’original le plus grand. Di650 3-13...
  • Page 91: Introduire Les Originaux Pliés En Z Dans L'edh

    Premiers pas . . . Introduire les originaux pliés en Z dans l'EDH Introduisez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) pliés en Z dans l'EDH. Tenez compte de ce qui suit ! • Tailles des originaux : A3, B4, F4, A4R, A4, B5R, B5, A5, A5R, B6R, 11"×17", 8,5"×14", 8"×11"...
  • Page 92: Vérifier Les Réglages Du Système

    Premiers pas . . . Vérifier les réglages du système Avant de démarrer un travail de copie volumineux, vous devez vous assurer que tous les réglages sont corrects. Pour ce faire vous avez deux possibilités : vérifier les réglages de système en mode contrôle faire une copie test.
  • Page 93: Modifier Les Réglages

    Premiers pas . . . Modifier les réglages Modifiez ou validez les réglages système via le mode contrôle. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [MODE/CONTRÔLE]. Mode/Contrôle Sur l'écran tactile, le mode contrôle est affiché avec les réglages pour “Originaux base &...
  • Page 94: Valider Les Réglages

    Premiers pas . . . Appuyez sur la touche [FIN] pour quitter le processus. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Valider les réglages Valider un réglage a la même signification qu'arrêter. Marquez la fonction que vous souhaitez valider. Appuyez sur la touche sur le bas de l'affichage de l'écran tactile [SUPPR.].
  • Page 95: Faire Une Copie Test

    Premiers pas . . . Faire une copie test Pour le contrôle de vos réglages système faites un jeu de copies comme copie test. Pour les travaux de copie volumineux en particulier, une copie test vous permet d'éviter de mauvaises copies coûteuses. Imprimez un jeu de copies en guise de test.
  • Page 96: Mettre Les Travaux De Copie En Réserve

    Premiers pas . . . Mettre les travaux de copie en réserve Avec la fonction Travail en réserve, vous pouvez préparer jusqu'à quatre travaux pendant qu'un travail actif est numérisé ou imprimé. Une fois le travail actif terminé, le premier travail en réserve est automatiquement lancé.
  • Page 97 Premiers pas . . . Assurez-vous que le cycle de numérisation des originaux du travail précédent est terminé. Placez les originaux du travail en réserve dans l'EDH. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer le cycle de numérisation. seulement pour la préparation d'autres travaux en réserve Répétez les étapes 3 à...
  • Page 98: Appeler L'écran D'état

    Premiers pas . . . Appeler l'écran d'état A l'aide de l'écran d'état vous pouvez surveiller les travaux en réserve. Vous pouvez modifier l'ordre des travaux et effacer des travaux. ➜ Appuyez sur la touche [ETAT]. L'affichage de l'écran tactile change. L'écran d'état est affiché. ➜...
  • Page 99: Signification Des Indications Sur L'écran D'état

    Premiers pas . . . Signification des indications sur l'écran d'état Désignation Signification N° indique le numéro attribué par le système aux travaux (01-99). Fonction indique quelle fonction du système est utilisée pour le travail en réserve : • Photocopieur •...
  • Page 100: Modifier L'ordre De Passage Des Travaux En Réserve

    Premiers pas . . . Modifier l'ordre de passage des travaux en réserve Modifiez l'ordre des travaux en réserve pour exécuter un travail en priorité. Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche [ETAT]. L'écran d'état est affiché. Sélectionnez le travail en réserve que vous désirez exécuter en premier.
  • Page 101: Supprimer Un Travail En Réserve

    Premiers pas . . . Supprimer un travail en réserve. Supprimez un travail en réserve. Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche [ETAT]. L'écran d'état est affiché. Sélectionnez le travail en réserve que vous désirez supprimer. Le travail sélectionné...
  • Page 102: Contrôler Le Nom De L'utilisateur D'un Travail En Réserve

    Premiers pas . . . Contrôler le nom de l'utilisateur d'un travail en réserve Vérifiez quel utilisateur a généré un travail. Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche [ETAT]. L'écran d'état est affiché. Appuyez sur la touche [NOM UTILISATEUR]. Le nom des utilisateurs s'affichent sur le côté...
  • Page 103: Appeler La Liste Des Travaux Déjà Effectués

    Premiers pas . . . Appeler la liste des travaux déjà effectués Affichez une liste des travaux de copie déjà exécutés. Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche [ETAT]. L'écran d'état est affiché. Appuyez sur la touche [TRAVAUX PRECEDENTS]. Les “travaux précédents”...
  • Page 104: Appeler La Liste Des Travaux Incomplets

    Premiers pas . . . Appeler la liste des travaux incomplets Affichez une liste des travaux n'ayant pu être effectués suite à des messages d'erreur. Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche [ETAT]. L'écran d'état est affiché. Appuyez sur la touche [LISTE TRAVAUX INCOMPLETS].
  • Page 105: Interrompre La Préparation D'un Travail En Réserve

    Premiers pas . . . Interrompre la préparation d'un travail en réserve . . . en cas de serrage papier En cas de serrage papier, le message Bourrage s’affiche sur le dossier de travail. Interrompez la préparation d'un travail en réserve pour éliminer le serrage papier.
  • Page 106 Premiers pas ..en cas de manque de papier En cas de manque de papier le message Ajouter papier clignote sur le dossier de travail. Appuyez sur le dossier de travail avec le message Ajouter papier. Les sélections de base sont de nouveau affichées.
  • Page 107: Interrompre Un Travail De Copie

    Premiers pas . . . Interrompre un travail de copie Interrompez un travail de copie en cours pour faire des copies dans l’intervalle. Vous pouvez procéder à une interruption : quand les fonctions de base sont affichées sur l'écran tactile, la mémoire de superposition d'images n'est pas utilisée, pendant que le système imprime des données à...
  • Page 108 Premiers pas . . . Façon de procéder Appuyez sur la touche [INTERRUPTION] du panneau de contrôle. Attendez jusqu'à ce que la DEL de la touche du panneau de contrôle [INTERRUPTION] soit allumée en continu. L'interruption est active. Sortez les originaux du travail de copie interrompu de l'EDH ou enlevez-les de la vitre d'exposition.
  • Page 109 Premiers pas . . . Poursuivez le travail de copie interrompu. Appuyez sur la touche [INTERRUPTION] du panneau de contrôle. La DEL de la touche du panneau de contrôle [INTERRUPTION] s'éteint. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. Le travail de copie interrompu est poursuivi.
  • Page 110: Appeler Les Réglages Système Du Dernier Travail

    Premiers pas . . . Appeler les réglages système du dernier travail Appelez une nouvelle fois les réglages système du dernier travail effectué pour continuer à travailler avec les mêmes réglages système. Respectez les points suivants : Seuls les réglages du dernier travail complètement terminé peuvent être appelés.
  • Page 111: Protéger Et Appeler Les Réglages Système

    Premiers pas . . . Protéger et appeler les réglages système Enregistrez les réglages système pour 30 travaux différents. Si nécessaire, appelez de nouveau les réglages système. Respectez les points suivants : En mode opérateur, vous pouvez verrouiller des emplacements de la mémoire programme sur lesquels vous avez sauvegardé...
  • Page 112 Premiers pas . . . Appuyez sur la touche [ENREGISTRER]. Une vue d'ensemble avec les réglages de système momentanés est affichée. Appuyez sur la touche [OK] pour fermer la vue d'ensemble. La mémoire programme est affichée de nouveau. Voulez-vous modifier encore une fois les réglages du système? ➜...
  • Page 113 Premiers pas . . . Appuyez sur la touche [OK]. L'écran tactile affiche alors un clavier pour taper le nom des réglages système sauvegardés. Via le clavier de l'écran tactile, entrez la désignation (16 caractères max.). Vous avez entré un mauvais chiffre ? ➜...
  • Page 114: Appeler Les Réglages Du Système

    Premiers pas . . . Appeler les réglages du système Mettez les originaux en place. Appuyez sur la touche [MÉMOIRE PROGRAMME] du panneau de Mémoire Programme contrôle. La mémoire programme est affichée. Choisissez un emplacement mémoire sur lequel les réglages système ont été...
  • Page 115 Premiers pas . . . Appuyez sur la touche [CONTRÔLE] pour vérifier encore une fois les réglages système. Un aperçu des réglages système actifs est affiché. Appuyez sur la touche [OK] pour fermer l'aperçu. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Voulez-vous annuler le processus ? ➜...
  • Page 116: Contrôler Les Positions Des Compteurs Du Système

    Premiers pas . . . 3.10 Contrôler les positions des compteurs du système Contrôlez les positions des compteurs du système. Le comptage commence avec la première mise en service du système. La date de la première mise en service est affichée sur la “liste des compteurs” sous la rubrique Départ.
  • Page 117: Imprimer La Liste Des Compteurs

    Premiers pas . . . Imprimer la liste des compteurs Imprimez la liste des compteurs. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRE]. Utilitaire La liste des compteurs est affichée. Appuyez sur la touche [MENU COMPTEURS]. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Sélectionnez le bac d'alimentation de papier qui doit être utilisé...
  • Page 118: Activer Les Fonctions D'économie D'énergie

    Premiers pas . . . 3.11 Activer les fonctions d'économie d'énergie Pendant les périodes sans copie, activez une des deux fonctions d'économie d'énergie pour réduire la consommation du système. Le système offre deux fonctions pour économiser l'énergie : Mode économie d'énergie En mode économie d'énergie, l'unité...
  • Page 119: Activer Le Mode Économie D'énergie

    Premiers pas . . . Activer le mode économie d'énergie Activez le mode économie d'énergie automatiquement ou manuellement. DANGER Danger de choc électrique en cas de manipulation non conforme Même quand le mode économie d'énergie est activé, le système est sous haute tension.
  • Page 120: Activer La Mise En Veille Automatique

    Premiers pas . . . Activer la mise en veille automatique Activez la mise en veille automatique en mode automatique ou manuel. Activation automatique L'activation automatique se fait via le mode opérateur. Déterminez dans le mode opérateur au bout de combien de minutes après la dernière activité...
  • Page 121: Utiliser L'introduction Manuelle

    Premiers pas . . . 3.12 Utiliser l’introduction manuelle Dans l'introduction manuelle, vous pouvez placer jusqu'à 100 feuilles de papier de 60 à 90 g/m² ou une feuille de 50 g/m² ou une feuille de 170 g/m². Tenez compte de ce qui suit ! •...
  • Page 122: Utiliser Des Papiers À Onglet

    Premiers pas . . . Utiliser des papiers à onglet Si vous utilisez l'introduction manuelle pour imprimer des papiers à onglet, vous devez respecter les points suivants : Assurez-vous que sous “Type de papier“ pour l'introduction manuelle “Onglet“ est paramétré. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-50.
  • Page 123: Utiliser La Fonction D'aide

    Premiers pas . . . 3.13 Utiliser la fonction d’aide Le système est équipé d'une fonction d'aide. Vous pouvez lancer la fonction d'aide à partir de chaque affichage de l'écran tactile sauf la mémoire programme et le mode opérateur. La fonction d'aide propose deux options : Ouverture de l'aide quand les fonctions de base sont affichées : L'aperçu de la fonction d'aide est affichée.
  • Page 124: Appeler L'aperçu De La Fonction D'aide

    Premiers pas . . . Appeler l'aperçu de la fonction d'aide Appelez l'aperçu de la fonction d'aide. Assurez-vous que l'écran de base est affiché sur l'écran tactile. Appuyez sur la touche [AIDE] du panneau de contrôle. Aide L'aperçu de la fonction d'aide est affiché.
  • Page 125: Appeler L'aide Relative À Un Événement Spécifique

    Premiers pas . . . Appeler l'aide relative à un événement spécifique Affichez des informations relatives à un événement que vous êtes en train d'effectuer. Cette fonction n'est pas disponible quand les fonctions de base ne sont pas affichées sur l'écran tactile. Appuyez sur la touche [AIDE] du panneau de contrôle.
  • Page 126: Utilisation De La Fonction Signet

    Premiers pas . . . 3.14 Utilisation de la fonction Signet La fonction Signet vous permet de repérer une page dans la zone des “Applications“. Si vous appuyez sur la touche [MODE/CONTRÔLE] du panneau de contrôle pour accéder au mode contrôle, la 2ème page “Mode d'application“...
  • Page 127 Premiers pas . . . 3-50 Di650...
  • Page 128: Fonctions De Base

    Fonctions de base Fonctions de base Mise au point de la finition Déterminez la finition de vos copies. Selon l'équipement de votre système plusieurs possibilités de finition sont à votre disposition. Le système peut être équipé : d'un module de finition FN-6 (option) avec l'unité...
  • Page 129: Non Tri - Sortie Dans Le Bac Principal

    Fonctions de base Non tri – Sortie dans le bac principal (uniquement avec module de finition FN-6) Ne triez pas vos copies. Les jeux de copies sortent recto vers le bas et sans décalage. Façon de procéder Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [TRI] pour désactiver la fonction.
  • Page 130: Tri - Sortie Dans Le Bac Principal

    Fonctions de base Tri – Sortie dans le bac principal (uniquement avec module de finition FN-6) Faites trier vos copies. Les jeux de copies sortent recto vers le bas et décalées de 30 mm. 30mm Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 131 Fonctions de base Façon de procéder Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [TRI]. La touche apparaît sur fond noir. Procédez au besoin à des réglages de système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. Mettez les originaux en place.
  • Page 132: Agrafage - Sortie Dans Le Bac Principal

    Fonctions de base Agrafage – Sortie dans le bac principal (uniquement avec module de finition FN-6) Faites trier et agrafer vos copies. Vous pouvez faire placer une ou deux agrafes, positionnées différemment. Les jeux de copies agrafés sortent, côté recto vers le bas et décalés de 30 mm. Tenez compte de ce qui suit ! •...
  • Page 133 Fonctions de base Façon de procéder Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [TRI/AGRAFE]. La touche apparaît sur fond noir. Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Les autres finitions sont affichées. Choisissez un réglage agrafe et le type de reliure. Reliure Droit et gauche Reliure...
  • Page 134 Fonctions de base Confirmez votre sélection avec la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Procédez au besoin à des réglages de système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. Mettez les originaux en place. ❍...
  • Page 135: Groupe - Sortie Dans Le Bac Principal

    Fonctions de base Groupe – Sortie dans le bac principal (uniquement avec module de finition FN-6) Faites grouper vos copies. Les jeux de copies sortent recto vers le bas et décalés de 30 mm. 30mm Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 136 Fonctions de base Façon de procéder Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Les autres finitions sont affichées. Appuyez sur la touche [GROUPE]. La touche apparaît sur fond noir. Confirmez votre sélection avec la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées.
  • Page 137: Sortie Dans Le Bac Auxiliaire

    Fonctions de base Sortie dans le bac auxiliaire (uniquement avec module de finition FN-6) En plus du bac principal, le module de finition FN-6 dispose d’un deuxième bac (auxiliaire). Le bac auxiliaire supporte les quatre fonctions de finition suivantes. Réf. Fonctions Non tri (finition recto vers le bas) Non tri (finition recto vers le haut)
  • Page 138 Fonctions de base Façon de procéder Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Les autres finitions sont affichées. Sous Sortie appuyez sur la touche [BAC AUXILLIAIRE]. La touche apparaît sur fond noir. Une fenêtre de dialogue s'ouvre. Sélectionnez le mode de finition pour le bac auxiliaire.
  • Page 139 Fonctions de base uniquement si nécessaire Choisissez le type de reliure si vous réalisez des copies recto/verso. Reliure & Droit et gauche Reliure Haut Confirmez votre sélection avec la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Procédez au besoin à des réglages de système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé...
  • Page 140: Pliage, Agrafage & Pliage

    Fonctions de base Pliage, Agrafage & pliage (uniquement avec module de finition FN-6) Quand la fonction “Pliage“ est activée, les copies sont pliées au milieu. Quand la fonction “Agrafage & pliage“ est activée, les copies sont piquées à cheval à l'aide de deux agrafes, puis pliées au milieu. Les exemplaires terminés sont dirigés vers la sortie livret.
  • Page 141 Fonctions de base Tenez compte de ce qui suit ! • Pliage : 3 feuilles max. (80 g/m²) • Agrafage & Pliage : 20 feuilles max. (80 g/m²) 19 feuilles max. (quand la couverture est plus épaisse) • Formats de papier : A3, B4, A4R, 11"×17", 8.5"×14", 8.5"×11"R •...
  • Page 142 Fonctions de base Façon de procéder Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Les autres finitions sont affichées. Appuyez sur la touche [BAC PRINCIPAL]. La touche apparaît sur fond noir. Sélectionnez le mode de finition. ❍ uniquement pliage [PLIAGE] ❍...
  • Page 143: Ajouter Couverture/Dos

    Fonctions de base Ajouter couverture/dos (uniquement avec module de finition FN-6 et unité d'insertion B) Cette fonction est uniquement disponible si votre module de finition FN-6 est équipé d'une unité d'insertion B en option. Pour des informations détaillées concernant la confection de livrets, voir page 5-13.
  • Page 144 Fonctions de base Façon de procéder Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Les autres finitions sont affichées. Appuyez sur la touche [BAC PRINCIPAL]. La touche apparaît sur fond noir. Appuyez sur la touche [COUVERTURE] et sélectionnez le mode de finition.
  • Page 145 Fonctions de base Confirmez votre sélection avec la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Procédez au besoin à des réglages du système et entrez le nombre de copies. Placez le papier pour la feuille de couverture et/ou le dos dans l'unité supérieur d'insertion.
  • Page 146: Perforation

    Fonctions de base Perforation (uniquement avec module de finition FN-6 et unité de perforation PK-2) Faites perforer vos copies terminées. Quand vous utilisez la commutation automatique des bacs d'alimentation, il se peut que, lors d'un changement de bac, la perforation se fasse du mauvais côté.
  • Page 147 Fonctions de base Façon de procéder Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Les autres finitions sont affichées. Appuyez sur la touche [BAC PRINCIPAL]. La touche apparaît sur fond noir. Appuyez sur la touche [PERFORATION]. La fenêtre de sélection de la position des trous s'affiche. Sélectionnez un mode de perforation.
  • Page 148 Fonctions de base Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. Mettez les originaux en place. ❍ dans l'EDH ou ❍ sur la vitre d'exposition (seulement en utilisant la mémoire d'originaux) Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression.
  • Page 149: Pliage En 3

    Fonctions de base Pliage en 3 (uniquement avec module de finition FN-6) Imprimez vos copies avec deux plis. La sortie des copies pliées se fait par la sortie dédiée aux livrets. Tenez compte de ce qui suit ! • Formats de papier : A4R, 8.5"×11"R •...
  • Page 150 Fonctions de base Façon de procéder Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Les autres finitions sont affichées. Appuyez sur la touche [BAC PRINCIPAL]. La touche apparaît sur fond noir. Appuyez sur la touche [PLIAGE EN 3]. La touche apparaît sur fond noir.
  • Page 151: Agrafer, Plier Ou Perforer En Mode Manuel

    Fonctions de base Agrafer, plier ou perforer en mode manuel Les fonctions suivantes sont uniquement disponibles avec le module de finition FN-6, l'unité d'insertion B et l'unité de perforation PK-2 : FN-6 et unité d'insertion B 1 agrafe (agrafage oblique), 2 agrafes (agrafage parallèle), agrafage &...
  • Page 152 Fonctions de base Tenez compte de ce qui suit ! Perforation • Formats de A3 à B5 papier : • Types de papier : 50 à 170 g/m² • Nombre de max. 200 feuilles (papier 80 g/m²) ou pile de papier de feuilles de 30 mm d'épaisseur.
  • Page 153 Fonctions de base Façon de procéder Assurez-vous que le type de papier et le nombre de feuilles correspondent aux spécifications. Pour des informations plus détaillées, voir le tableau page 4-24. Sélectionnez sur le champ de Sélectionner fonction contrôle du module de finition avec Perforation la touche MODE le réglage de l'agrafage.
  • Page 154: Sortie Sans Module De Finition

    Fonctions de base Sortie sans module de finition Même sans module de finition vous pouvez trier et grouper vos copies de différentes façons. Choisissez pour la finition de copies entre : sortie avec recto vers le bas ou sortie avec recto vers le haut. Combinez la finition avec une des fonctions suivantes : Non tri Rotation tri...
  • Page 155 Fonctions de base Façon de procéder Procédez aux réglages selon la vue d'ensemble et le tableau des pages suivantes. Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Modifiez les réglages pour la finition. Confirmez vos réglages en appuyant sur le touche [OK]. Contrôlez le réglage de la touche [TRI].
  • Page 156 Fonctions de base Vue d’ensemble Réf. Fonctions Non tri (finition recto vers le bas) Rotation tri (finition recto vers le bas) Groupe (finition recto vers le bas) Rotation groupe (finition recto vers le bas) Non tri (finition recto vers le haut) Rotation tri (finition recto vers le haut) Groupe (finition recto vers le haut) Rotation groupe (finition recto vers le haut)
  • Page 157 Fonctions de base Réglages Fonctions Réglages Non tri (finition recto vers le bas) • [AUTRES FINITIONS]: non activé • [TRI]: non activé Rotation tri (finition recto vers le bas) • [AUTRES FINITIONS]: non activé • [TRI]: activé Groupe (finition recto vers le bas) •...
  • Page 158: Régler Le Mode Copie

    Fonctions de base Régler le mode copie Sélectionnez un mode copie. Choisissez entre : Faire des copies recto/verso à partir d'originaux recto/verso Faire des copies rectos d'originaux recto-verso (simplex) Faire des copies recto-verso d'originaux rectos (duplex) 1-1 (réglage standard) Faire des copies rectos d’originaux rectos.
  • Page 159: Faire Des Copies Rectos Et Recto-Verso (Via Edh)

    Fonctions de base Faire des copies rectos et recto-verso (via EDH) Servez-vous de l’EDH pour faire des copies rectos ou recto/verso. Mettez les originaux en place. ❍ dans l’EDH Sélectionnez le mode copie désiré : Chaque mode copie ne peut pas être combiné avec chaque fonction. Quand vous avez sélectionné...
  • Page 160 Fonctions de base uniquement si nécessaire Reliure Droite &/gauche Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Sélectionnez le mode de reliure souhaité. Reliure en haut avec module de finition FN-6 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé...
  • Page 161: Faire Des Copies Recto-Verso (Via La Vitre D'exposition)

    Fonctions de base Faire des copies recto-verso (via la vitre d’exposition) Mettez les copies incompatibles avec l’EDH une par une sur la vitre d’exposition pour imprimer des copies recto/verso. Avec cette démarche, les originaux doivent tous être d'abord numérisés un par un. Avant la numérisation assurez-vous que la mémoire est suffisante.
  • Page 162 Fonctions de base uniquement si nécessaire Reliure Droite &/gauche Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Sélectionnez le mode de reliure souhaité. Reliure en haut avec module de finition FN-6 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé...
  • Page 163 Fonctions de base Placez l'original suivant sur la vitre d'exposition. Répétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés. Voulez-vous annuler le processus de numérisation et effacer les données numérisées de la mémoire d'originaux ? ➜...
  • Page 164: Réglage Contraste

    Fonctions de base Réglage contraste Sélectionnez le niveau d'exposition qui doit être utilisé pour vos photocopies. Choisissez entre : Exposition automatique (AE), Exposition manuelle. Di650 4-37...
  • Page 165: Activer L'exposition Automatique

    Fonctions de base Activer l’exposition automatique Cette fonction vous permet de faire des photocopies d’originaux sombres ou clairs sans avoir à régler constamment le niveau d'exposition manuellement. Le système détermine automatiquement le niveau d'exposition par rapport à l'original utilisé. Mettez les originaux en place. ❍...
  • Page 166: Sélectionner Manuellement Une Copie Plus Claire/Plus Foncée

    Fonctions de base Sélectionner manuellement une copie plus claire/plus foncée Sélectionnez manuellement une copie plus claire ou plus foncée. Vous pouvez choisir entre neuf niveaux d'exposition et deux réglages programmables. Plus clair Normal Plus foncé ➜ Appuyez plusieurs fois sur la flèche blanche pour que l'exposition soit plus claire.
  • Page 167: Procéder À Un Décalage Du Contraste

    Fonctions de base Procéder à un décalage du contraste Adaptez la plage d'exposition à vos exigences. Choisissez entre six plages de contraste différentes (0 à 5). Si les copies vous semblent globalement trop claires, décalez le contraste dans une plage plus sombre ou inversement. Vous pouvez procéder à un seul décalage de densité...
  • Page 168 Fonctions de base Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRE]. Utilitaire Un message est affiché sur l'écran Décalage densité (Texte) tactile. (0 ~ 5) Exemple : Si à l'étape 2, vous avez appuyé sur la touche [TEXTE], le message Décalage densité...
  • Page 169: Régler Le Taux De Restitution

    Fonctions de base Régler le taux de restitution Agrandissez ou réduisez les originaux. Choisissez entre : Taux de restitution automatique (AMS), Taux de restitution fixe (RE) Taux de restitution individuel (Zoom). 4-42 Di650...
  • Page 170: Activer Le Taux De Restitution Automatique (Ams)

    Fonctions de base Activer le taux de restitution automatique (AMS) Copiez des originaux de différents formats sur un même format de papier. Vous choisissez le format de papier, le système reconnaît le format de l'original et sélectionne automatiquement le taux de restitution adéquat. Mettez les originaux en place.
  • Page 171: Sélectionner Un Taux De Restitution Fixe

    Fonctions de base Sélectionner un taux de restitution fixe Sélectionnez un taux de restitution fixe pour réduire ou agrandir un original. Vous pouvez choisir entre huit taux de restitution prédéfinis et trois programmables. Appuyez sur la touche [RE]. Une fenêtre de dialogue est affiché sur l'écran tactile. Sélectionnez sous Agrandir ou Réduire un taux de restitution.
  • Page 172: Sélectionner Un Taux De Restitution Individuel

    Fonctions de base Sélectionner un taux de restitution individuel Agrandissez ou réduisez les originaux par incréments de 0,1 % (zoomer). Agrandissez jusqu'à : 4,000 (400 %) Réduisez jusqu'à : 0,250 (25 %). Vous pouvez zoomer ou même déformer proportionnellement. Appuyez sur la touche [ZOOM]. Une fenêtre de dialogue est affiché...
  • Page 173: Déformer Horizontalement/Verticalement

    Fonctions de base Déformer horizontalement/verticalement Créez des effets spéciaux en utilisant des taux de restitution individuels. Déformez p. ex. des objets ou des caractères. X: 0.500, Y: 0.500 X: 1.000, Y: 0.500 X: 2.000, Y: 0.500 X: 4.000, Y: 0.500 X: 0.500, Y: 1.000 X: 1.000, Y: 1.000 X: 2.000, Y: 1.000...
  • Page 174: Régler Le Format De Copie

    Fonctions de base Régler le format de copie Déterminez le format de papier ainsi que le type de papier placé dans un bac d'alimentation de papier. Le cas échéant, sélectionnez manuellement un bac pour l'alimentation en papier. Sélectionnez l'un des réglages suivants : bac d'alimentation de papier 1 bac d'alimentation de papier 2 bac d'alimentation de papier 3...
  • Page 175: Activer La Sélection Automatique Du Papier (Aps)

    Fonctions de base Activer la sélection automatique du papier (APS) Cette fonction permet de copier plusieurs originaux de formats différents sur le papier du format correspondant. Vous choisissez le taux de restitution, le système reconnaît le format de l'original et sélectionne automatiquement le format de papier adéquat. S'il n'existe aucun format de papier adéquat, un message s'affiche pour vous demander d'insérer un format de papier approprié.
  • Page 176: Sélectionnez Manuellement Le Bac D'alimentation De Papier

    Fonctions de base Sélectionnez manuellement le bac d'alimentation de papier Sélectionnez manuellement un bac pour l'alimentation en papier. Sélectionnez manuellement un bac d'alimentation de papier : ➜ Appuyez sur la touche du bac d'alimentation de papier souhaité. La touche apparaît sur fond noir. La fonction APS est désactivée. La fonction AMS est activée.
  • Page 177: Déterminer Le Type/Format De Papier Pour L'introduction Manuelle

    Fonctions de base Déterminer le type/format de papier pour l'introduction manuelle Déterminez le format et le type de papier que doit utiliser l'introduction manuelle. Placez le papier dans l'introduction manuelle. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-44. Sélectionnez l'introduction manuelle comme bac de papier d'alimentation.
  • Page 178 Fonctions de base Sélectionnez sous “Format“ le format du papier utilisé. Avez-vous sélectionné "Standard (spécial)" ? ➜ Sélectionnez le format souhaité avec les touches fléchées Avez-vous sélectionné "Non standard" ? ➜ Sélectionnez tout d'abord la longueur ou la largeur. Entrez ensuite la dimension souhaitée via le clavier de l'écran tactile ou avec les touches fléchées.
  • Page 179: Définir Le Démarrage De La Procédure De Copie Sur Format Transversal Pour L'introduction Manuelle

    Fonctions de base Définir le démarrage de la procédure de copie sur format transversal pour l'introduction manuelle Définissez de quel côté de la page la copie doit démarrer si vous copiez sur un papier de format transversal. Placez le papier dans l'introduction manuelle. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-44.
  • Page 180 Fonctions de base Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression. Di650 4-53...
  • Page 181: Utiliser Les Fonctions

    Fonctions de base Utiliser les fonctions Les fonctions comprennent différentes fonctions supplémentaires avec lesquelles vous pouvez configurer l'élaboration de copies selon vos souhaits. Sélectionnez une de ces fonctions supplémentaires : [ORIGINAL SPÉCIAL] Fonctions d'optimisation du cycle de numérisation des originaux. [APPLICATION] Regroupement de plusieurs fonctions utiles supplémentaires comme p.
  • Page 182: Mémoriser Les Originaux (Via La Vitre D'exposition)

    Fonctions de base Mémoriser les originaux (via la vitre d'exposition) Numérisez tout d'abord un par un tous les originaux qui ne sont pas compatibles avec l'EDH. Imprimez ensuite les copies en un seul passage. Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 183 Fonctions de base Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour numériser l'original Les données sont lues dans la mémoire. Assurez-vous qu'il y a encore suffisamment de place dans la mémoire. La place dans la mémoire n'est-elle plus suffisante ? ➜...
  • Page 184: Mémoriser Les Originaux (Via Edh)

    Fonctions de base Mémoriser les originaux (via EDH) Numérisez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) en une seule fois dans la mémoire originaux. Pour lire plus de 100 originaux, vous devez le cas échéant exécuter plusieurs cycles avec 100 pages d'originaux au maximum à chaque fois. 1~100 101~200 101 2...
  • Page 185 Fonctions de base Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour numériser les originaux. Les données sont lues dans la mémoire. Comment les données lues peuvent-elles être effacées ? ➜ Appuyez sur la touche [STOP] du panneau de contrôle. Un champ de dialogue est affiché...
  • Page 186: Utiliser La Rotation

    Fonctions de base Utiliser la rotation Tenez compte de ce qui suit ! • Une rotation de 90° nécessite beaucoup d'espace mémoire. • Formats de papier : A4 et B5 (format longitudinal et transversal) Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 187 Fonctions de base Mise en page : Rotation et APS Nous sommes en présence de la situation suivante : Vous copiez un original A4R en sens longitudinal. Le système ne contient que du papier A4 dans le sens transversal. L'image de copie est automatiquement tournée de 90°. Elle va 1:1 sur le papier.
  • Page 188 Fonctions de base Mise en page : Rotation et AMS Nous sommes en présence de la situation suivante : Vous copiez un original A4R en sens longitudinal. Le système ne contient que du papier A4 dans le sens transversal. L'image de copie est automatiquement tournée de 90°. Elle va 1:1 sur le papier.
  • Page 189 Fonctions de base Nous sommes en présence de la situation suivante : Vous copiez un original A4R en sens longitudinal. Le système ne contient que du papier B5 dans le sens transversal. L'image de copie est automatiquement tournée de 90° et réduite. Si vous n'utilisez que la fonction “AMS“, l'image de copie est tellement réduite qu'elle est imprimée sur le papier A4 en sens transversal sans perte d'image.
  • Page 190: Définir L'orientation De L'original (Originaux Spéciaux)

    Fonctions de base Définir l'orientation de l'original (Originaux spéciaux) Définissez comment vous allez disposer vos originaux dans l'EDH ou sur la vitre d'exposition. Avant d'appliquer une fonction de pliage, d'agrafage ou de perforation, vous devez vérifier le réglage de direction de l'original. En cas de mauvaise orientation, le pliage, l'agrafage ou la perforation peuvent s'effectuer à...
  • Page 191 Fonctions de base Façon de procéder Mettez les originaux en place. ❍ dans l’EDH ❍ sur la vitre d’exposition Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL]. Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché. Sélectionnez l'orientation de l'original conformément aux originaux en place.
  • Page 192: Régler Le Mode Contraste Texte/Photo (Original Spécial)

    Fonctions de base Régler le mode contraste texte/photo (original spécial) Améliorez la qualité des copies en sélectionnant un mode de numérisation spécial. Original Auto Photo ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE...
  • Page 193 Fonctions de base Façon de procéder Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL]. Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché. Sélectionnez le mode contraste texte/photo désiré. ❍ Auto ❍ Contraste + ❍ Photo ❍...
  • Page 194: Utiliser Des Formats Différents (Original Spécial)

    Fonctions de base Utiliser des formats différents (original spécial) Copiez des originaux de différents formats en un seul cycle. Utilisez pour copier une des fonctions suivantes : “APS“ (copier les originaux sur les formats de papier adéquats) ou “AMS“ (copier les originaux sur un format de papier unique). Originaux Pour de plus amples informations à...
  • Page 195 Fonctions de base Façon de procéder Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL]. Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché. Appuyez sur la touche [FORMATS DIFFÉRENTS]. La touche apparaît sur fond noir. Confirmez votre sélection avec la touche [OK].
  • Page 196: Utilisez Des Originaux Pliés En Z (Original Spécial)

    Fonctions de base Utilisez des originaux pliés en Z (original spécial) Copiez des originaux avec pliage en Z à l'aide de l'EDH. Pendant que l'original est numérisé, le système détermine automatiquement la longueur du papier. Le processus de numérisation peut durer plus longtemps que d'habitude.
  • Page 197 Fonctions de base Façon de procéder Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL]. Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché. Appuyez sur la touche [PLIÉ EN Z]. La touche sélectionnée apparaît sur fond noir. Confirmez votre sélection avec la touche [OK].
  • Page 198: Déterminer Des Formats Spécifiques Pour Les Originaux (Original Spécial)

    Fonctions de base Déterminer des formats spécifiques pour les originaux (original spécial) Définissez des paramètres spéciaux, quand p. ex. vous souhaitez utilisez des originaux de format spécial ou avec des onglets. Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : pour le format spécial •...
  • Page 199 Fonctions de base Façon de procéder Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL]. Le masque Type d’original pour des originaux spéciaux est affiché. Appuyez sur la touche [NON STANDARD] quand vous souhaitez travailler avec des originaux ne correspondant à aucun format standard.
  • Page 200 Fonctions de base Confirmez votre sélection avec la touche [OK]. La fenêtre de sélection se ferme. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Procédez au besoin à d'autres réglages du système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé...
  • Page 201 Fonctions de base 4-74 Di650...
  • Page 202: Applications

    Applications Applications Profitez des possibilités multiples d'application que vous offre ce système. La touche [APPLICATION] vous permet d'appeler l'écran d'applications. L'affichage pour le domaine “Applications“ montre les multiples possibilités d'application. Toutes les applications ne se laissent pas combinées. Quand vous choisissez une application, les applications que vous ne pouvez pas combiner sont automatiquement éteintes.
  • Page 203: Ajouter Des Intercalaires Et Des Couvertures

    Applications Ajouter des intercalaires et des couvertures Ajoutez des intercalaires et des couvertures/dos à vos jeux de copies. Déterminez jusqu'à 30 positions pour les intercalaires (y compris couverture/dos). Utilisez des papiers différents pour les feuilles intercalaires et les feuilles de couverture/dos. Choisissez entre : Couverture imprimée ou vierge...
  • Page 204: Remarques Concernant Les Intercalaires Et Couvertures

    Applications Remarques concernant les intercalaires et couvertures Veuillez tenir compte des points suivants : Utilisez un format identique pour les intercalaires, les couvertures, les dos et les copies. La sélection automatique du taux de restitution (AMS) est automatiquement activée. Dans la mesure du possible, placez les papiers épais dans le passe- copie.
  • Page 205: Façon De Procéder : Insertion Feuille/Couverture

    Applications Façon de procéder : Insertion feuille/Couverture Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les applications est affiché. Appuyez sur la touche [INSERTION FEUILLE/COUVERTURE]. Le masque pour les intercalaires et les couvertures est affiché. Placez le papier pour les feuilles intercalaires et les pages de couverture dans les bacs d'alimentation papier spécifiés.
  • Page 206 Applications Sélectionnez la fonction désirée. ❍ Couvertures imprimées ou vierges (non imprimées) ❍ imprimé ou vierge ❍ Intercalaire imprimé ou vierge Comment sont déterminées les positions pour les intercalaires ? ➜ Entrez via le pavé numérique la position désirée. Exemple : Intercalaire vierge en position 4 Une feuille intercalaire non imprimée va être insérée entre les pages d'originaux 4 et 5.
  • Page 207: Créer Des Chapitres

    Applications Créer des chapitres Séparez vos jeux de copies par chapitres. Un nouveau chapitre commence pour les copies recto-verso toujours sur une page recto. Vous pouvez déterminer jusqu'à 30 positions pour les feuilles de chapitre. Originaux Copies Pages Titre Pages Titre Recommandations pour : Chapitre Tenez compte de ce qui suit ! •...
  • Page 208: Façon De Procéder : Créer Des Chapitres

    Applications Façon de procéder : Créer des chapitres Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [CHAPITRE]. Le masque pour la création de chapitre est affiché. Entrez via le pavé numérique la position des têtes de chapitre. Confirmez chaque indication de position avec la touche [DEFINIR].
  • Page 209 Applications uniquement si nécessaire Appuyez sur la touche [LIVRET] pour combiner les fonctions Chapitre et “Livret“. Appuyez sur la touche [INTERCALAIRE IMPR.] pour combiner les fonctions chapitre et “Insertion feuille/couverture“. Confirmez vos entrées avec la touche [OK]. Procédez au besoin à d'autres réglages du système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé...
  • Page 210: Faire Des Combinaisons (Mise En Page)

    Applications Faire des combinaisons (mise en page) Faites imprimer un aperçu d'ensemble de votre jeu de copies. Les pages d'originaux 2, 4 ou 8 peuvent être copiées sur une copie. Sens horizontal Sens vertical 2 en 1 4 en 1 8 en 1 4 en 1 8 en 1...
  • Page 211: Recommandations : Mise En Page

    Applications Recommandations : Mise en page Veuillez tenir compte des points suivants : Quand vous sélectionnez l'application “Mise en page“, la fonction “AMS“ est automatiquement activée. Le papier pour cette application vient normalement du 1er bac d'alimentation de papier. En cas de besoin sélectionnez manuellement un autre bac.
  • Page 212: Façon De Procéder : Créer Mise En Page

    Applications Façon de procéder : Créer mise en page Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [MISE EN PAGE]. Le masque pour les combinaisons possibles est affiché. Sélectionnez la fonction désirée.
  • Page 213 Applications Confirmez vos entrées avec la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées. La fonction AMS a été automatiquement activée. Appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL]. La fonction de sélection de l'orientation de l'original s'affiche. Sélectionnez l'orientation de l'original conformément à l'original en place.
  • Page 214: Confectionner Des Livrets

    Applications Confectionner des livrets Confectionnez un livret à partir de votre jeu d'originaux en format A4 (A3 plié) ou A5 (A4 plié). Les pages d'originaux sont ordonnées de façon à ce que le livret ait une numérotation en continu. Original .
  • Page 215: Recommandations Pour : Livrets

    Applications Recommandations pour : Livrets Veuillez tenir compte des points suivants : Les originaux doivent d'abord être lus dans la mémoire d'originaux pour qu'un livret puisse être confectionné. Le nombre de pages de l'original doit être divisible par 4, sinon des pages vides sont automatiquement ajoutées à...
  • Page 216: Façon De Procéder : Créer Un Livret

    Applications Façon de procéder : Créer un livret Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [LIVRET]. Le masque pour les réglages livret est affiché. Sélectionnez la fonction désirée. ❍...
  • Page 217 Applications uniquement si nécessaire Placez le papier dédié aux pages de couverture dans le bac d'alimentation papier indiqué. Appuyez éventuellement plusieurs fois sur la touche [CHANGER BAC PAGES DE COUVERTURE] pour sélectionner un autre bac d'alimentation Appuyez sur la touche [MODIFIER MODE SORTIE] pour choisir un nouvel ordre des pages.
  • Page 218: Confectionner Un Intercalaire Transparent

    Applications Confectionner un intercalaire transparent Confectionnez les jeux de transparents et les intercalaires pour votre présentation au rétroprojecteur. Choisissez entre : Transparent avec intercalaire vierge Transparent avec intercalaire imprimé. Remarques concernant l’intercalaire transparent Veuillez tenir compte des points suivants : Mettez en place un à...
  • Page 219: Façon De Procéder : Confectionner Un Intercalaire Transparent

    Applications Façon de procéder : confectionner un intercalaire transparent Dans les réglages de base sélectionnez sous Bac papier le passe- copie. Déterminez pour le passe-copie le type de papier “Transparent“. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-50. Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché.
  • Page 220 Applications Mettez en place un transparent dans le passe-copie. Mettez les originaux en place. ❍ dans l’EDH ❍ sur la vitre d’exposition Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION]. Di650 5-19...
  • Page 221: Insertion D'image

    Applications Insertion d’image Ajoutez dans un jeu d’originaux des documents incompatibles avec l’EDH (p. ex. photos, documents avec des éléments collés). Ces documents sont lus lorsqu’ils sont placés sur la vitre d'exposition et sont ensuite insérés dans les autres documents. Vous pouvez insérer jusqu'à 30 documents.
  • Page 222: Façon De Procéder : Insertion Image

    Applications Façon de procéder : Insertion image Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [INSERTION IMAGE]. Le masque pour l'insertion d'image est affiché. Entrez via le pavé numérique la position désirée. Comment sont déterminées les positions ? ➜...
  • Page 223 Applications Voulez-vous insérer plusieurs pages à une position ? ➜ Exemple : première insertion en position 6 (trois pages) Tapez trois fois de suite l'indication de position “6“. Les trois originaux placés manuellement sur la vitre d’exposition sont insérés après le 6e original lu par insertion automatique de l'EDH. Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
  • Page 224: Faire Une Copie De Livre (Page Par Page)

    Applications Faire une copie de livre (page par page) Faites des copies rectos ou recto-verso des pages de droite et de gauche d’un livre ouvert. Vous pouvez inclure la page de titre et le dos livre. Combinez aussi cette fonction avec la fonction livret. Direction original Mode de copie 1-1 / 2-1...
  • Page 225: Remarques Concernant La Copie De Livre (Page Par Page)

    Applications Remarques concernant la copie de livre (page par page) Veuillez tenir compte du point suivant : APS et AMS sont automatiquement désactivés. Un taux de restitution peut être paramétré manuellement. Tenez compte de ce qui suit ! • Formats de papier : A4, B5 Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 226: Façon De Procéder : Faire Une Copie De Livre

    Applications Façon de procéder : faire une copie de livre Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [PAGE PAR PAGE]. Le masque pour la confection de copies de livre est affiché. Sélectionnez la fonction désirée.
  • Page 227 Applications Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. Placez le livre sur la vitre d'exposition. Démarrez le processus de numérisation des pages avec la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION].
  • Page 228: Programmer Un Travail

    Applications Programmer un travail Copiez des parties d'un jeu d'originaux avec différents réglages et puis faites les copies en bloc. Vous pouvez diviser un jeu d'originaux en 100 jeux partiels maximum. 9 10 9 10 Remarques concernant la programmation d’un travail Veuillez tenir compte des points suivants : Le format de papier qui a été...
  • Page 229: Façon De Procéder : Programmer Un Travail

    Applications Façon de procéder : Programmer un travail Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [PROGRAM. TRAVAIL] et confirmez votre sé- lection en appuyant sur la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées.
  • Page 230 Applications Appuyez sur la touche [CONFIRMER] pour poursuivre le processus de numérisation. Appuyez sur la touche [INTERRUPTION] pour effacer le dernier cycle de numérisation. Répétez les étapes 3 à 6 pour d'autres jeux partiels du jeu d'originaux. Sélectionnez le type de sortie et via le clavier numérique, tapez le nombre de copies.
  • Page 231: Utiliser Le Cadrage Original

    Applications Utiliser le cadrage original Effacez les bords noirs inesthétiques qui apparaissent lors de la copie de livres p. ex. Pour cette fonction il faut placer les originaux un par un sur la vitre d'exposition. Le couvre original doit rester ouvert. sans avec cadrage original...
  • Page 232: Remarques Concernant Le Cadrage D'original

    Applications Remarques concernant le cadrage d’original Veuillez tenir compte des points suivants : Si vous voulez faire des photocopies recto-verso en utilisant la fonction “Cadrage original“ vous devez d'abord numériser un à un les originaux dans la mémoire de documents. Cette fonction n'est pas recommandée si vous utilisez des originaux très foncés.
  • Page 233: Façon De Procéder : Utiliser Le Cadrage D'original

    Applications Façon de procéder : utiliser le cadrage d'original Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [CADRAGE ORIGINAL]. Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Confirmez votre sélection avec la touche [OK]. Procédez au besoin à...
  • Page 234: Inversion De Polarité

    Applications 5.10 Inversion de polarité Inversez le rapport noir/blanc de la copie. Les surfaces noires sont imprimées blanches et les blanches noires. Pour procéder à une inversion de polarité, les originaux doivent être enregistrés dans la mémoire de documents. Remarques concernant l'inversion de polarité Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 235: Façon De Procéder : Créer Inversion De Polarité

    Applications Façon de procéder : Créer inversion de polarité Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [INVERSION DE POLARITÉ] pour sélectionner l'application. Confirmez votre sélection avec la touche [OK]. Procédez au besoin à...
  • Page 236: Utiliser La Répétition D'images

    Applications 5.11 Utiliser la répétition d'images Faites une copie sur laquelle un original ou des éléments d'un original sont répétés plusieurs fois. Choisissez entre : Déf. Largeur Vert./Horiz. Entrée d'une zone de l'original destinée à être répétée plusieurs fois. La zone de l'original est définie à partir de l'angle supérieur gauche de la vitre d'exposition.
  • Page 237: Recommandations : Répétition D'images

    Applications Recommandations : Répétition d'images Veuillez tenir compte des points suivants : Si vous sélectionnez le mode de copie 1-2, la mémoire originaux est automatiquement activée. APS et AMS sont automatiquement désactivés. Un taux de restitution peut être paramétré manuellement. La reconnaissance automatique ne fonctionne que si l'EDH est ouvert.
  • Page 238 Applications Tenez compte de ce qui suit ! Mode automatique • Mise en place des Vitre d'exposition originaux : (Point de référence angle supérieur gauche de la vitre d'exposition) • Zone max. de A3 à 10 × 10 mm numérisation : Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 239: Façon De Procéder : Utiliser La Répétition D'images

    Applications Façon de procéder : Utiliser la répétition d'images Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [RÉPÉTITION D'IMAGES]. Le masque pour la répétition d'images est affiché. Appuyez sur la touche [VERTICAL/HORIZONTAL].
  • Page 240 Applications Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [OK]. Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Confirmez votre sélection avec la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Procédez au besoin à d'autres réglages du système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé...
  • Page 241: Utiliser L'effacement Bords/ Pliage

    Applications 5.12 Utiliser l’effacement bords/ pliage Eliminez les ombres gênantes des bords et du pliage qui apparaissent lors de la copie de livres p. ex. Copie normale avec avec avec effacement des bords effacement du pliage effacement bords/pliage Choisissez entre : effacement du pliage effacer seulement le pli effacement des bords...
  • Page 242: Façon De Procéder : Utiliser L'effacement Bords/Pliage

    Applications Façon de procéder : Utiliser l'effacement bords/pliage Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [EFFACEMENT BORDS/PLIAGE]. Le masque pour l'effacement des bords/du pliage est affiché. Appuyez sur la touche [EFFACEMENT BORDS (TOUS)] pour effacer une marge uniformément grande.
  • Page 243 Applications Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK]. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Procédez au besoin à d'autres réglages du système. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. Mettez les originaux en place.
  • Page 244: Utiliser Le Centrage Auto

    Applications 5.13 Utiliser le centrage auto Copiez la zone d'impression d'un original automatiquement centrée sur le papier. Recommandations : Centrage auto Veuillez tenir compte des points suivants : APS et AMS sont automatiquement désactivés. Un taux de restitution peut être paramétré manuellement. L'effacement bords/pliage est automatiquement activé.
  • Page 245: Façon De Procéder : Utiliser Le Centrage Auto

    Applications Façon de procéder : Utiliser le centrage auto Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [CENTRAGE AUTO] pour activer l'application. Procédez le cas échéant à d'autres réglages. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
  • Page 246: Utiliser L'impression Pleine Page

    Applications 5.14 Utiliser l’impression pleine page Faites une copie pleine page sans perte de bord. Original Copie normale Impression pleine page Recommandations : Impression pleine page Veuillez tenir compte des points suivants : Utilisez des formats + quand vous voulez faire des copies pleine page. Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 247: Façon De Procéder : Utiliser Impression Pleine Page

    Applications Façon de procéder : Utiliser impression pleine page Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [IMPRESSION PLEINE PAGE] pour activer l'application. Procédez le cas échéant à d'autres réglages d'application. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
  • Page 248: Créer Une Marge

    Applications 5.15 Créer une marge Déplacez la zone d'impression sur une copie pour créer une marge. Vous pouvez en même temps réduire la zone d'impression pour éviter une perte d'image. Original seulement réduire et déplacer déplacer Choisissez entre : Marge la zone d'impression est déplacée pour créer une marge.
  • Page 249: Recommandations : Marge

    Applications Recommandations : Marge Veuillez tenir compte des points suivants : Si vous utilisez le mode copie 1-2 et que vous placez les originaux sur la vitre d'exposition, la mémoire d'originaux est automatiquement activée. Si vous sélectionnez “Réduire & Marge“ la fonction AMS est automatiquement activée.
  • Page 250: Façon De Procéder : Créer Une Marge

    Applications Façon de procéder : Créer une marge Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [MARGE]. Le masque pour la création d'une marge est affiché. Appuyez sur la touche [MARGE] pour générer la marge par décalage de la zone d'impression.
  • Page 251 Applications Déterminez les valeurs de marge pour les bords. Confirmez vos entrées avec la touche [OK]. A quoi servent les touches [RECTO], [VERSO] ou [RECTO VERSO]? ➜ Définissez à l'aide de ces touches à quelle page les réglages doivent s'appliquer : pour la page recto ou verso ou pour les deux pages.
  • Page 252: Utiliser Tampon/Superposition D'images

    Applications 5.16 Utiliser tampon/superposition d’images (Les fonctions “Tampon“ et “Filigrane“ sont uniquement disponibles si un disque dur supplémentaire est installé.) Avec les fonctions “Tampon “ et “Filigrane“ dotez vos copies d'inscriptions, comme p. ex. “URGENT“ ou la date courante. La fonction “Superposition d'images“...
  • Page 253: Recommandations : Tampon/Superposition D'images

    Applications Recommandations : Tampon/superposition d’images Veuillez tenir compte des points suivants : Les tampons peuvent être combinés entre eux. Un texte en filigrane est imprimé à l'oblique sur le milieu de page. La numérotation en filigrane est répétée plusieurs fois sur l'arrière- plan de l'image.
  • Page 254 Applications Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : Tampon/filigrane • Applications : Inversion de polarité, répétition d'images (sauf 2, 4, 8 répétitions), superposition d'images (avec tampon et numéro de jeu) Superposition d’images •...
  • Page 255: Façon De Procéder : Utiliser Tampon

    Applications Façon de procéder : Utiliser Tampon Un tampon est imprimé au premier plan et recouvre les éléments qui se trouvent dessous. Les tampons peuvent être combinés entre eux. Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION]. Le masque pour les Applications est affiché. Appuyez sur la touche [TAMPON/SUPERPOSITION].
  • Page 256 Applications Réglez la fonction sélectionnée comme souhaité. Numérotation des jeux Numérotation des pages Date/Heure Quels sont les réglages auxquels on peut procéder ? ➜ Sélectionnez le type de tampon (numérotation des jeux, numérotation des pages, date/heure). ➜ Choisissez la position d'impression du tampon sur le papier. ➜...
  • Page 257: Façon De Procéder : Utiliser Filigrane

    Applications Façon de procéder : Utiliser filigrane Un filigrane est à l'arrière-plan de l'image et il est recouvert par le contenu de la copie. Un filigrane est imprimé en biais au centre de la page. La numérotation en filigrane est répétée plusieurs fois sur l'arrière-plan de l'image.
  • Page 258 Applications Réglez la fonction sélectionnée comme souhaité. Filigrane Numérotation filigrane Quels sont les réglages auxquels on peut procéder ? ➜ Sélectionnez le type d'impression. ➜ Sélectionnez la densité de l'impression. ➜ Appuyez sur la touche [RÉGLAGE PRÉCIS POSITION] pour définir la position du tampon. ➜...
  • Page 259: Façon De Procéder : Utiliser La Superposition D'images

    Applications Façon de procéder : Utiliser la superposition d'images Avec la superposition d'images, les éléments d'image d'un modèle d'original sont copiés en même temps que d'autres pages d'originaux. Quand on utilise la fonction “Superposition d'images“ les originaux doivent d'abord être numérisés. Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
  • Page 260 Applications Placez les feuilles sur lesquelles les images de l'original modèle doivent être ajoutées, dans l'EDH ou sur la vitre d'exposition. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION]. Les pages d'originaux sont numérisées. Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de numérisation.
  • Page 261: Façon De Procéder : Mémoire Fond De Page (Enregistrer Image)

    Applications Façon de procéder : Mémoire fond de page (enregistrer image) (uniquement possible si un disque dur additionnel est installé) Avec la superposition d'images, des éléments d'image d'un modèle d'original sont copiés en même temps que d'autres pages d'original. Si vous utilisez la fonction “Mémoire fond de page“...
  • Page 262 Applications Appuyez sur la touche [MÉMOIRE FOND DE PAGE]. La fonction Mémoire fond de page est affichée. Appuyez sur la touche [ENREGISTRER IMAGE]. La mémoire d'originaux est automatiquement activée. Posez la page que vous voulez enregistrer dans la mémoire image sur la vitre d'exposition.
  • Page 263 Applications Appuyez sur la touche [ENREGISTRER]. La fonction de numérisation est désactivée. Le modèle d'original est enregistré. 5-62 Di650...
  • Page 264: Façon De Procéder : Mémoire Fond De Page (Appeler Image)

    Applications Façon de procéder : mémoire fond de page (appeler image) (uniquement possible si un disque dur additionnel est installé) Si des modèles d'originaux sont déjà stockés sur le disque dur pour la fonction de superposition d'images, ces derniers peuvent être appelés si nécessaire.
  • Page 265 Applications Appuyez sur la touche [MÉMOIRE FOND DE PAGE]. La fonction de superposition d'images est affichée. Sélectionnez l'image souhaitée. Appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] jusqu'à ce que les fonctions de base s'affichent à nouveau. Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. Mettez en place les originaux sur lesquels l'image sélectionnée doit être superposée.
  • Page 266: Fonctions Serveur

    Fonctions serveur Fonctions serveur (seulement possible quand le disque dur optionnel est installé) Avec la fonction serveur vous pouvez enregistrer durablement les données d'un travail sur un disque dur (DD). Vous pouvez toujours appeler ces données au besoin. Les données sont alors transmises à la mémoire de travail (DIMM) d'où...
  • Page 267 Fonctions serveur Organisez les codes d'enregistrement de données ! Sous un code d’enregistrement d’image vous pouvez enregistrer plusieurs travaux. Vous pouvez effacer un code d’enregistrement d'image et tous les travaux qui s'y rapportent dans le mode opérateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-61. Di650...
  • Page 268: Enregistrer/Effacer Un Travail

    Fonctions serveur Enregistrer/effacer un travail (seulement possible quand le disque dur optionnel est installé) Mémorisez les données d'un travail sur le disque dur et/ou effacez les données du disque dur. Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : •...
  • Page 269 Fonctions serveur Appuyez sur la touche [ENREGISTRER/SUPPRIMER IMAGE]. Le masque pour la saisie du code d'enregistrement d'image à 8 caractères est affiché. Entrez via le clavier de l'écran tactile le code d'enregistrement d'image. Vous avez entré un mauvais chiffre ? ➜...
  • Page 270 Fonctions serveur Entrez un nom de travail sous lequel vous désirez enregistrer les données d'un travail. Confirmez votre entrée avec la touche [OK]. Les fonctions de base de sélection des réglages du scanner s'affichent. Procédez aux réglages pour la numérisation des originaux. Seuls les réglages qui influencent le processus de numérisation des originaux sont validés et peuvent être paramétrés.
  • Page 271: Supprimer Un Travail

    Fonctions serveur Supprimer un travail Appuyez plusieurs fois sur la touche Imprimante Photocopieur Scanner [MODE] du panneau de contrôle pour sélectionner la fonction “Scanner“. L'indicateur de numérisation s'affiche. Appuyez sur la touche [ENREGISTRER/SUPPRIMER IMAGE]. Le masque pour la saisie du code d'enregistrement d'image à 8 caractères est affiché.
  • Page 272 Fonctions serveur Entrez via le clavier de l'écran tactile le code d'enregistrement d'image. Vous avez tapé un mauvais chiffre ? ➜ Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche [CORRECTION] pour effacer l'entrée caractère par caractère. Entrez ensuite le code d'enregistrement d'image correct. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer le code d'enregistrement d'image.
  • Page 273: Enregistrer Et Imprimer Un Travail

    Fonctions serveur Enregistrer et imprimer un travail (seulement possible quand le disque dur optionnel est installé) Commencez par enregistrer les données d'un travail sur le disque dur. Puis, imprimez directement le travail. Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Les autres finitions sont affichées. Appuyez sur la touche [ENREG.
  • Page 274 Fonctions serveur Entrez via le clavier de l'écran tactile le code d'enregistrement d'image. Vous avez tapé un mauvais chiffre ? ➜ Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche [CORRECTION] pour effacer l'entrée caractère par caractère. Entrez ensuite le code d'enregistrement d'image correct. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer le code d'enregistrement d'image.
  • Page 275 Fonctions serveur Voulez-vous interrompre le processus ? ➜ Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [STOP] pour interrompre le processus. Un champ de dialogue est ensuite affiché. ➜ Confirmez l'interruption du cycle en appuyant sur la touche [TERMINER]. Appuyez sur la touche [REPRISE] si vous ne souhaitez pas interrompre le cycle et que vous souhaitez poursuivre.
  • Page 276: Télécharger Un Travail Se Trouvant Sur Le Disque Dur

    Fonctions serveur Télécharger un travail se trouvant sur le disque dur (seulement possible quand le disque dur optionnel est installé) Téléchargez un des travaux enregistrés sur le disque dur pour l'imprimer. Appuyez plusieurs fois sur la touche Imprimante Photocopieur Scanner [MODE] du panneau de contrôle pour sélectionner la fonction “Scanner“.
  • Page 277 Fonctions serveur Entrez via le clavier tactile le code d'enregistrement d'image qui était valable quand le travail a été enregistré. Vous avez tapé un mauvais chiffre ? ➜ Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche [CORRECTION] pour effacer l'entrée caractère par caractère. Entrez ensuite le code d'enregistrement d'image correct.
  • Page 278 Fonctions serveur Choisissez une des fonctions suivantes : ❍ Appuyez sur les touches [ATTENDRE SORTIE] et [OK] Une fois le transfert des données terminé, les fonctions de base s'affichent. Les paramètres système sont présélectionnés en conséquence. Tapez le nombre de copies souhaité. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer la sortie.
  • Page 279 Fonctions serveur 6-14 Di650...
  • Page 280: Réglages En Mode Opérateur

    Réglages en mode opérateur Réglages en mode opérateur En mode opérateur vous pouvez modifier les réglages de base du système. Pour cette raison, seul un personnel spécialement formé doit avoir accès au mode opérateur. L'accès aux différentes fonctions du mode opérateur se fait via le menu du mode opérateur.
  • Page 281: Vue D'ensemble

    Réglages en mode opérateur Vue d’ensemble Appeler le mode opérateur Appelez le mode opérateur pour procéder à des réglages. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [AIDE]. Le mode aide est affiché. Appuyez sur la touche [MODE OPERATEUR]. Le menu du mode opérateur est affiché. Vous vous trouvez maintenant en mode opérateur.
  • Page 282: Vue D'ensemble Des Menus Dans Le Mode Opérateur

    Réglages en mode opérateur Vue d'ensemble des menus dans le mode opérateur Menu du mode opérateur Sous-menus Paramètres initiaux du Saisie date et heure système Choix de la langue Entrer adresse IP Paramétrer le transfert E-mail Paramétrages initiaux copieur Mode param. utilisateur Programmation contraste utilisateur 1 Programmation contraste utilisateur 2 Taux de restit.
  • Page 283 Réglages en mode opérateur Menu du mode opérateur Sous-menus [17] Réglages unités de finition Butée pour agrafage & pliage Butée pliage [18] Régler gestion disque dur Suppression travaux par code Fréquence suppression auto Taux de remplissage disque dur [20] Réglage effacement zone sans image Fonction [15] et [19]? Les fonctions [15] et [19] ne sont pas disponibles sur ce système.
  • Page 284: 1) Paramètres Initiaux Du Système

    Réglages en mode opérateur (1) Paramètres initiaux du système Déterminez les réglages de base du système. (1) Saisie date et heure Déterminez la date et l'heure sur le système. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez dans le mode opérateur sur la touche [1] Paramètres initiaux du système.
  • Page 285 Réglages en mode opérateur Une fenêtre de saisie s'ouvre. Entrez le nombre d'heures à l'aide du clavier de l'écran tactile. Appuyez sur la touche [+ –> –] pour saisir un décalage horaire positif ou négatif. Tapez p. ex. –0900 si vous vous trouvez 9 heures après le fuseau horaire d'Europe centrale.
  • Page 286: Choix De La Langue

    Réglages en mode opérateur (2) Choix de la langue Déterminez en quelle langue les affichages sur l'écran tactile doivent être affichés. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez dans le mode opérateur sur la touche [1] Paramètres initiaux du système.
  • Page 287: Saisie Adresse Ip

    Réglages en mode opérateur (3) Saisie adresse IP Pour pouvoir utiliser le système dans un réseau il faut déterminer une adresse IP pour le système. Contactez à ce sujet l'administrateur de réseau. Une adresse IP erronée peut provoquer des dysfonctionnements à...
  • Page 288 Réglages en mode opérateur uniquement si nécessaire Appuyez sur la touche [VITESSE LIGNE] pour procéder à d'autres réglages. Sélectionnez le réglage souhaité. Appuyez sur la touche [NEGOTIATION AUTO] si le système doit automatiquement procéder à la sélection de la vitesse de transmission.
  • Page 289: Paramétrer Le Transfert E-Mail

    Réglages en mode opérateur (4) Paramétrer le transfert E-mail En cas de panne système, un message de défaut peut être envoyé par E-mail à plusieurs ordinateurs. L'administrateur système est ainsi rapidement averti et peut donc réparer la panne sans délai. Le système est à...
  • Page 290 Réglages en mode opérateur Appuyez sur la touche [1] Entrer adresse IP. Tapez l’adresse IP de votre adresse E-mail au sein de votre réseau sur le clavier de l'écran tactile. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [OK]. Appuyez sur la touche [2] Entrer adresse E-mail <gestionnaire machine>.
  • Page 291 Réglages en mode opérateur Appuyez sur la touche [4] Sélect. items pour l'émission E-Mail. Cochez les états du système déclenchant l'envoi d'un E-mail. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK]. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer vos sélections. Le sous-menu est à...
  • Page 292: 2) Paramétrages Initiaux Copieur

    Réglages en mode opérateur (2) Paramétrages initiaux copieur Déterminez les réglages qui doivent être activés après la mise en marche du système ou après l'initialisation du panneau de contrôle. Sélection Option de sélection Réglage par défaut Mode de copie EDH, 1-1, 1-2, 2-2, 2-1 Contraste AE, manuel Taux de...
  • Page 293 Réglages en mode opérateur Déterminez les réglages qui doivent être automatiquement activés après la mise en marche du système ou après l'initialisation du panneau de contrôle. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée. Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché. 7-14 Di650...
  • Page 294: 3) Taux/Contraste Programmables

    Réglages en mode opérateur (3) Taux/contraste programmables Déterminez les paramètres de contraste et taux de reproduction programmables. Les paramètres programmables peuvent être appelés via les fonctions de base. (1) Programmation contraste utilisateur 1 Déterminer le réglage du contraste utilisateur 1. Dans les fonctions de base de l'écran tactile, vous pouvez sélectionner sous Contraste deux réglages de contraste programmables (Opérateur 1, opérateur 2).
  • Page 295 Réglages en mode opérateur Paramétrez le contraste souhaité. ❍ Choisissez parmi les paramètres [+ FONCÉ] ou [+ CLAIR]. ❍ Choisissez une plage de densité (N° 1 1~4, N° 2 5~8, . . . ou Séle. densité) pour effectuer une impression test. ❍...
  • Page 296: Programmation Contraste Utilisateur 2

    Réglages en mode opérateur (2) Programmation contraste utilisateur 2 Déterminer le réglage du contraste utilisateur 2. Dans les fonctions de base de l'écran tactile, sous Contraste , vous avez le choix entre des réglages de contraste programmables (opérateur 1, opérateur 2). Mettez un original en place.
  • Page 297 Réglages en mode opérateur Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée. Le sous-menu est à nouveau affiché. Appuyez sur la touche [ANNUL.]. Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché. 7-18 Di650...
  • Page 298: Taux De Restit. Programmables

    Réglages en mode opérateur (3) Taux de restit. programmables Déterminez les réglages pour les taux de restitution. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Dans le mode opérateur, appuyez sur la touche [3] Mode param utilisateur. Un sous-menu est affiché.
  • Page 299: 4) Compteur Clé Électronique

    Réglages en mode opérateur (4) Compteur clé électronique Avec le compteur électronique vous pouvez gérer à l'aide d'un code l'accès aux activités de 1000 postes. Quand le compteur électronique est activé, le système ne peut être utilisé qu'avec un code. A l'aide de ce code les copies effectuées peuvent être gérées.
  • Page 300: Paramétrage Compteurs

    Réglages en mode opérateur (1) Paramétrage compteurs Modifier un poste de coûts Modifiez les paramétrages d'un poste de coûts. Appelez le mode compteur électronique. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Données compteur électr.. Le masque pour la gestion des postes de coûts est affiché. A l'aide des touches fléchées (à...
  • Page 301 Réglages en mode opérateur Appuyez sur la touche [MOT DE P], [NOM] ou [LIMITE] et tapez les nouvelles valeurs sur le clavier de l'écran tactile. ❍ Code : max. 8 caractères ❍ Nom : max. 8 caractères ❍ Limite : 0 à...
  • Page 302 Réglages en mode opérateur Créer un nouveau poste de coûts Créez un nouveau poste de coûts. Appelez le mode compteur électronique. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Données compteur électr.. Le masque pour la gestion des postes de coûts est affiché. Appuyez sur la touche [AJOUT].
  • Page 303 Réglages en mode opérateur Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée. Le masque pour la gestion des postes de coûts est de nouveau affiché. Est-ce qu'il y a un message indiquant que le code est déjà utilisé ? ➜...
  • Page 304 Réglages en mode opérateur Supprimer un poste de coûts Supprimez un poste de coûts. Appelez le mode compteur électronique. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Données compteur électr.. Le masque pour la gestion des postes de coûts est affiché. A l'aide des touches fléchées (à...
  • Page 305 Réglages en mode opérateur Réinitialiser différents compteurs électroniques Supprimez un poste de coûts. Appelez le mode compteur électronique. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Données compteur électr.. Le masque pour la gestion des postes de coûts est affiché. A l'aide des touches fléchées (à...
  • Page 306: Remise À Zéro De Tous Les Compteurs

    Réglages en mode opérateur (2) Remise à zéro de tous les compteurs Remettez à “0“ le nombre des copies faites pour tous les postes de coûts. Appelez le mode compteur électronique. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Remise à zéro de tous les compteurs.
  • Page 307: Programmation Compteur Clé Électronique

    Réglages en mode opérateur (3) Programmation compteur clé électronique Activez/Désactivez la fonction compteur électronique. Déterminez ce qui doit se passer quand une limite de copie a été atteinte. Appelez le mode compteur électronique. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, ouvrez le point [3] Programmation compteur clé électronique.
  • Page 308: 5) Protection/Suppress. Mémoire Programme

    Réglages en mode opérateur (5) Protection/suppress. mémoire programme Déverrouillez, verrouillez ou effacez les paramètres système sauvegardés dans la mémoire programme. Verrouiller/déverrouiller un emplacement mémoire programme Verrouillez un emplacement de mémoire programme afin que les réglages de système qui y sont sauvegardés ne puissent être modifiés ou supprimés ou bien supprimez un verrouillage.
  • Page 309: Effacer Paramètres Système

    Réglages en mode opérateur Effacer paramètres système Effacez les paramètres système sauvegardés. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. En mode opérateur, appuyez sur la touche [5] Protection/suppress. mémoire programme. La liste de la mémoire programme est affichée. Sélectionnez l'emplacement de la mémoire programme où...
  • Page 310: 6) Type De Papier/Formats Spéciaux

    Réglages en mode opérateur (6) Type de papier/Formats spéciaux Déterminez les types et formats de papier qui doivent être utilisés dans les différents bacs d'alimentation de papier. Déterminer le type de papier Déterminez le type de papier qui doit être utilisé dans un bac d'alimentation de papier.
  • Page 311: Déterminer Le Format De Papier

    Réglages en mode opérateur Déterminer le format de papier Déterminez le format de papier qui doit être utilisé dans un bac d'alimentation de papier. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. En mode opérateur, appuyez sur la touche [6] Type de papier/format spéciaux.
  • Page 312 Réglages en mode opérateur Déterminez le format de papier pour le bac d'alimentation de papier sélectionné. ❍ Format std Les formats standard sont automatiquement détectés par le système quand ils sont placés dans un bac d'alimentation de papier. ❍ Format std (spé) Sélectionnez avec les touches fléchées de l'écran tactile un format de papier.
  • Page 313: Déterminer Le Démarrage Du Processus De Copie Sur Format

    Réglages en mode opérateur Déterminer le démarrage du processus de copie sur format + Définissez de quel côté de la page la copie doit démarrer si vous copiez sur un papier de format +. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. En mode opérateur appuyez sur la touche [6] Type de papier/Formats spéciaux.
  • Page 314 Réglages en mode opérateur Sélectionnez le format de papier [FORMATS +]. Une fenêtre de dialogue s'affiche pour sélectionner ou saisir un format +. Sélectionnez un format + à partir de la liste affichée. Définissez un format papier individuel. Sous “POS. IMAGE.“, choisissez où doit démarrer la copie. ❍...
  • Page 315: 7) Contraste Écran/Touches Sonores

    Réglages en mode opérateur (7) Contraste écran/Touches sonores Déterminez les réglages de base pour l'écran tactile. Procédez au réglage du contraste pour l'écran tactile Réglez le volume des touches sonores. Procédez aux réglages souhaités. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. En mode opérateur, appuyez sur la touche [7] Contraste écran/tou- ches sonores.
  • Page 316: 8) Coordonnées Du Responsable

    Réglages en mode opérateur (8) Coordonnées du responsable Entrez le nom et le numéro d'appel d'un interlocuteur pour les cas d'urgence. Ces coordonnées sont affichées dans le mode aide et peuvent être appelées par chaque utilisateur via la touche du panneau de contrôle [AIDE].
  • Page 317: 9) Programmateur Hebdomadaire

    Réglages en mode opérateur 7.10 (9) Programmateur hebdomadaire A l'aide du programmateur hebdo déterminez des heures auxquelles le système doit s'éteindre ou s'allumer automatiquement. Quand le photocopieur est éteint, il peut malgré tout être rallumé manuellement. Par mesure de sécurité, l'interruption du programmateur peut être protégée par un mot de passe.
  • Page 318: Activation/Désactivation

    Réglages en mode opérateur (1) Activation/Désactivation Activez ou désactivez le programmateur hebdomadaire. Appelez le mode programmateur hebdomadaire. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Activation/ Désactivation progr. hebdo. Le masque pour l’activation de la fonction de programmateur hebdomadaire est affiché.
  • Page 319: Heures De Marche/Arrêt

    Réglages en mode opérateur (2) Heures de Marche/Arrêt Réglage individuel Déterminez les périodes où le programmateur hebdomadaire doit être activé et désactivé. Appelez le mode programmateur hebdomadaire. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Heures de Marche/ Arrêt.
  • Page 320 Réglages en mode opérateur Définir les plages Fixez les heures où le programmateur hebdomadaire doit être activé. Appelez le mode programmateur hebdomadaire. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Heures de Marche/ Arrêt. Le masque pour la détermination des heures de Marche/Arrêt est affiché.
  • Page 321 Réglages en mode opérateur Sous quelle forme entrer les valeurs ? ➜ Entrez les heures en mode 24 heures. ➜ Entrez toujours des valeurs à 2 chiffres, p. ex. 07 pour 7 minutes. Confirmez vos entrées avec la touche [OK]. Les paramètres sont transmis dans le menu pour la détermination des heures du programmateur hebdomadaire.
  • Page 322: Jours De Travail/Jours De Congé

    Réglages en mode opérateur (3) Jours de travail/jours de congé Réglages individuels Déterminez lors de quels jours du calendrier le système doit être activé/ désactivé. Appelez le mode programmateur hebdomadaire. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [3] Jours de travail/jours de congé.
  • Page 323 Réglages en mode opérateur Définir les créneaux Déterminez lors de quels jours du calendrier le système doit être activé/ désactivé. Appelez le mode programmateur hebdomadaire. Le sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [3] Jours de travail/jours de congé.
  • Page 324: Pause Déjeuner

    Réglages en mode opérateur (4) Pause déjeuner Fixez un temps de pause pendant lequel le système doit être désactivé. Appelez le mode programmateur hebdomadaire. Un sous-menu est affiché. Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [4] Programmation pour pause déjeuner. Le masque pour la détermination de l'heure de pause est affiché.
  • Page 325: Code De Mise Sous Tension Forcée

    Réglages en mode opérateur (5) Code de mise sous tension forcée Déterminez le code de mise sous tension forcée Afin de pouvoir utiliser le système pendant la période de programmation hebdomadaire, l'opérateur doit d'abord saisir le code de mise sous tension forcée.
  • Page 326: 10) Réglage Écran

    Réglages en mode opérateur 7.11 (10) Réglage écran Recalibrez l'écran tactile. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. En mode opérateur, appuyez sur la touche [10] Réglage écran. Le masque pour le calibrage du moniteur est affiché. Prenez un crayon en main.
  • Page 327: 11) Bascul. Auto Sources Papier

    Réglages en mode opérateur 7.12 (11) Bascul. auto sources papier Déterminez les bacs d'alimentation papier et l'ordre des bacs pour la bascule automatique des bacs (ATS) et la sélection automatique du papier (APS). Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
  • Page 328: 12) Economie D'énergie/Veille

    Réglages en mode opérateur 7.13 (12) Economie d'énergie/Veille Déterminez au bout de combien de temps après la dernière pression de touches, les fonctions d'économie d'énergie doivent être activées. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile. La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
  • Page 329: 13) Fonctions Spécifiques

    Réglages en mode opérateur 7.14 (13) Fonctions spécifiques Procédez à différents réglages pour optimiser votre système. Modifier les réglages Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile. La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
  • Page 330: Aperçu Des Réglages

    Réglages en mode opérateur Aperçu des réglages Sélection Fonction Retour paramètres d'initial. Temps au bout duquel le système retourne à la configuration par défaut : NON / 30 / 60* / 90 / 120 / 150 / 180 / 210 / 240 / 270 / 300 secondes Touche initialisation Quand on appuie sur la touche initialisation,...
  • Page 331 Réglages en mode opérateur Sélection Fonction Effacement bords chargeur Efface automatiquement un bord autour d’un original en cas de chargement dans l’EDH. NON / Bord 1mm / 2mm / 3mm* / 4mm / Basculement auto bac Passage automatique en cas de manque de papier à...
  • Page 332 Réglages en mode opérateur Sélection Fonction Rotation Fonction active quand rotation activée : OUI - Toujours* / OUI - APS/AMS seulement / OUI - APS/AMS/Réduc. seulement Annulation du tri agrafé La fonction “Agrafage“ est réinitialisée une fois le travail de copie terminé : NON* / OUI Décalage des travaux Plusieurs travaux en réserve sont sortis...
  • Page 333 Réglages en mode opérateur Sélection Fonction Modif. marge Intervalle pour décalage de marge : Par incrément de 1 mm* / Par incrément de -1 mm Ordre de sortie pour 1 Les copies isolées sont sorties avec : copie Recto vers le bas* / Recto vers le haut Interruption du travail (Type L'actionnement de la touche d'interruption)
  • Page 334 Réglages en mode opérateur Sélection Fonction Signet Définit si un signet est valable pour le travail de copie actif ou s'il doit rester activé après impression. MARCHE (chaque travail désactivé)* / MARCHE (pas chaque travail activé) / ARRET Impression P. 2 (Répét. Détermine si en mode recto/verso la Etat + Taux) rotation complète doit être effectuée pour le...
  • Page 335: 14) Impression Des Données Photocopieur

    Réglages en mode opérateur 7.15 (14) Impression des données photocopieur Imprimez différents aperçus sous forme de listes. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez sur la touche fléchée sur le bord inférieur de l'écran tactile. La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
  • Page 336 Réglages en mode opérateur Appuyez successivement sur les touches [UTILITAIRE] et [C] de l'écran de contrôle pour revenir au sous-menu. Appuyez sur la touche [ANNUL.]. Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché. Di650 7-57...
  • Page 337: 16) Réglage Taux De Restitution Verso

    Réglages en mode opérateur 7.16 (16) Réglage taux de restitution verso Ajustez les réglages de lentille pour le verso afin de compenser une extension du papier provoquée par la chaleur dans le copieur. Les rectos peuvent ainsi être placés avec précision pour les copies recto-verso. Appelez le mode opérateur.
  • Page 338: 17) Réglages De L'unité De Finition

    Réglages en mode opérateur 7.17 (17) Réglages de l'unité de finition Déterminez les réglages précis des positions comme p. ex. pour l'agrafage central, le pli central. Cela vous permet de corriger les petites irrégularités et de régler le module de finition de manière optimale en fonction de vos besoins.
  • Page 339 Réglages en mode opérateur uniquement si nécessaire A l’aide des touches [SUITE] ou [RETOUR], sélectionnez le format de papier auquel doit s'appliquer le réglage. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTREE]. Appuyez sur la touche [RETOUR]. Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché. 7-60 Di650...
  • Page 340: 18) Gestion Disque Dur

    Réglages en mode opérateur 7.18 (18) Gestion disque dur (seulement possible quand le disque dur additionnel est installé) Réorganisez les données d'impression sur le disque dur (option). (1) Suppression travaux par code Regardez la liste des codes d'enregistrement image et effacez un code d'enregistrement image et tous les travaux qui s'y rapportent.
  • Page 341 Réglages en mode opérateur Appuyez sur la touche [RETOUR]. Le sous-menu est à nouveau affiché. Appuyez sur la touche [RETOUR]. Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché. 7-62 Di650...
  • Page 342: Fréquence De La Suppression Automatique Des Travaux

    Réglages en mode opérateur (2) Fréquence de la suppression automatique des travaux Déterminez un laps de temps au bout duquel un code et tous les travaux s'y rapportant doivent automatiquement être supprimés. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
  • Page 343 Réglages en mode opérateur Appuyez sur la touche [RETOUR]. Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché. 7-64 Di650...
  • Page 344: Taux De Remplissage Disque Dur

    Réglages en mode opérateur (3) Taux de remplissage disque dur Contrôlez la capacité momentanée du disque dur. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile. La deuxième page du menu mode opérateur est affichée. Dans le menu mode opérateur, appuyez sur la touche [18] Gestion disque dur.
  • Page 345: 20) Réglage Effacement Zone Sans Image

    Réglages en mode opérateur 7.19 (20) Réglage effacement zone sans image Déterminez le type d'effacement de la zone sans image. Appelez le mode opérateur. Le menu du mode opérateur est affiché. Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile. La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
  • Page 346: Incidents : Diagnostic Et Remèdes

    Incidents : diagnostic et remèdes Incidents : diagnostic et remèdes Mauvaise qualité de la photocopie Symptôme Cause possible Action Le réglage de l'exposition Modifier le réglage par est trop clair. défaut de l'exposition, voir page 4-40. Sélectionnez manuellement une copie plus foncée, voir page 4-37.
  • Page 347 Incidents : diagnostic et remèdes Symptôme Cause possible Action La vitre d’exposition est Nettoyez la vitre sale. d’exposition, voir page 3-8. Le couvre original est sale. Nettoyez le couvre original, voir page 3-8. L'original est très fin ou Posez une feuille de papier Il y a des taches transparent.
  • Page 348: Si Le Système Refuse De Copier

    Incidents : diagnostic et remèdes Si le système refuse de copier Symptôme Cause possible Action Il n’y a pas d’affichage La fonction d'économie Appuyez sur une touche sur l'écran. d'énergie est activée. du panneau de commande pour réactiver le système. Le système est coupé.
  • Page 349 Incidents : diagnostic et remèdes Symptôme Cause possible Action Le système ne s'allume Le cordon d'alimentation Branchez la prise pas quand vous appuyez n'est pas branché dans la électrique sur la prise sur le bouton MARCHE. prise murale. murale. L'interrupteur principal Assurez-vous que est sur la position 0 l'interrupteur principal du...
  • Page 350 Incidents : diagnostic et remèdes Symptôme Cause possible Action L’EDH n’introduit pas Le format ou l'épaisseur Posez l'original sur la d’originaux. de papier ne sont pas vitre d'exposition. corrects. L'EDH est surchargé. Mettez en place 100 originaux au max. Le module de finition ne Il y a un serrage papier.
  • Page 351: Quand L'appel Service Est Affiché

    Incidents : diagnostic et remèdes Quand l'appel service est affiché Quand l'affichage de l'appel service apparaît, il y a un dysfonctionnement du système. Veuillez vous adresser à votre service SAV. Quand le système n'est plus en état de marche Quand l'appel service et un code de défaut sont affichés, le système n'est plus en mesure de fonctionner.
  • Page 352: Quand Le Système Fonctionne Encore Partiellement

    Incidents : diagnostic et remèdes Quand le système fonctionne encore partiellement Quand l'appel service et un message de dysfonctionnement sont affichés, le système est encore en partie fonctionnel. Un fonctionnement restreint du système est encore possible. Appelez en tous cas votre service après-vente et faites-lui par du dysfonctionnement.
  • Page 353: Quand La Mémoire "Déborde

    Incidents : diagnostic et remèdes Quand la mémoire "déborde" Pour certains processus, le système a besoin d'espace mémoire. Si le système ne dispose pas d'assez d'espace mémoire, il signale un “Dépassement mémoire“. Si des dépassements de mémoire surviennent plusieurs fois sur votre système, vous pouvez recourir à...
  • Page 354 Incidents : diagnostic et remèdes Livret sans [SCAN STOP]! La touche [SCAN STOP] ne peut pas être activée quand un travail comportant des réglages pour la fonction “Livret“ a été interrompu pour des raisons de dépassement mémoire. Di650...
  • Page 355: Quand Le Message "Mettre Hors Puis Sous Tension" Est Affiché

    Incidents : diagnostic et remèdes Quand le message "Mettre hors puis sous tension" est affiché Si le flux de données du système est interrompu, l'écran “Mettre hors puis sous tension“ est affiché. Mettez le système hors tension à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Patientez environ 10 secondes.
  • Page 356: Eliminer Un Serrage Papier

    Incidents : diagnostic et remèdes Eliminer un serrage papier AVERTISSEMENT Risque de brûlure sur l'unité de fixation ! L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120°C. ➜ Suivez à la lettre les instructions sur l'écran tactile. ➜ Ne touchez aucune partie du système qui ne soit pas expressément mentionnée dans les instructions de l'écran tactile.
  • Page 357: Videz Le Bac De Déchets De L'unité De Perforation

    Incidents : diagnostic et remèdes Videz le bac de déchets de l'unité de perforation. Le bac de déchets de l'unité de perforation collecte les déchets de papier produits par la perforation des copies. Quand le bac de déchets de l'unité de perforation est plein, l'écran tactile affiche un message correspondant.
  • Page 358 Incidents : diagnostic et remèdes Videz le bac de déchets. Remettez le bas de déchets en place avec précaution. Refermez la porte du module de finition. Di650 8-13...
  • Page 359 Incidents : diagnostic et remèdes 8-14 Di650...
  • Page 360: Annexe

    Annexe Annexe Entretien du système Nettoyer les pièces système Nettoyez les surfaces suivantes en utilisant un chiffon doux imbibé de détergent neutre : boîtier système couvre original. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces suivantes : écran tactile vitre d'exposition.
  • Page 361: Nettoyer Le Couvre Original Et La Vitre D'exposition

    Annexe Nettoyer le couvre original et la vitre d’exposition ATTENTION Endommagement du système suite à une utilisation non conforme ! Les surfaces du photocopieur sont sensibles aux dissolvants. ➜ N'utilisez pas de détergents contenants des solvants pour nettoyer le système. Nettoyez le couvre original et la vitre d'exposition afin que la poussière ne nuise pas à...
  • Page 362: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Système Di650 Caractéristiques techniques Type Appareil sur pieds Système photocopieur Procédé électrostatique indirect Vitre d’exposition Fixe Photoconducteur Source de lumière Lampe à xénon Procédé de À sec, procédé à deux composants avec cylindre développement magnétique Procédé de fixation Paire de rouleaux chauffés par lampe Réglages de contraste Automatique et manuel (9 niveaux)
  • Page 363 Annexe Caractéristiques techniques Formats de papier A3 à A6R (zone de perte d'image : bord d'introduction et bord opposé 2 mm ± 2 mm, en haut et en bas 1,5 mm ± 1,5 mm) Alimentation de papier • Bac d'alimentation papier 1, 2 (variable) : max.
  • Page 364: Manipulateur Électronique De Documents (Edh-2)

    Annexe Manipulateur électronique de documents (EDH-2) Caractéristiques techniques Type d’original Papier ordinaire (50 à 200 g/m²) Formats d'originaux A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 11"×17", 8,5"×11" Capacité de charge max. 100 feuilles (80 g/m²) Direction original Introducteur automatique Dimensions •...
  • Page 365: Unité D'insertion B (Option Du Module De Finition)

    Annexe Unité d'insertion B (option du module de finition) Caractéristiques techniques Equipement 2 magasins (magasin supérieur/inférieur) Type de papier • Papier ordinaire (60 à 90 g/m²) • Papier dédié : Transparents, papier fin/épais (50 à 59 g/m², 91 à 200 g/m²) Formats de papier •...
  • Page 366: Bac Grande Capacité C-403 (Option)

    Annexe Bac grande capacité C-403 (option) Caractéristiques techniques Capacité de charge max. 4.000 feuilles (80 g/m Type de papier • Papier ordinaire/recyclé : 60 à 90 g/m² • Papier épais (91 à 200 g/m²) Formats de papier A4, B5; 8,5"×11", formats transversaux (max.
  • Page 367: Ces Papiers Peuvent Être Utilisés

    Annexe Ces papiers peuvent être utilisés . . . avec les bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3 Bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3 Formats min./max. 100 mm × 148 mm min. 314 mm × 445 mm max. Formats standard A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17";...
  • Page 368: Avec Les Bacs Grande Capacité Lcc (En Option)

    Annexe . . . avec les bacs grande capacité LCC (en option) Bac grande capacité C-403 Formats standard A4, B5 ou 8,5"×11" (réglage par le technicien SAV) Formats non standard 257 mm × 182 mm min. 314 mm × 223 mm max. Formats + A4W, B5W, 8,5"×11"W Epaisseurs de papier...
  • Page 369: Avec L'introduction Manuelle

    Annexe . . . avec l’introduction manuelle Avec l’introduction manuelle, vous pouvez utiliser des formats de papier qui ne vont pas ni dans les bacs d’alimentation de papier ni dans le bac grande capacité. Introduction manuelle Formats min./max. 100 mm × 148 mm min. 314 mm ×...
  • Page 370: Avec L'unité Recto-Verso Automatique

    Annexe . . . avec l'Unité recto-verso automatique N'utilisez que du papier recommandé par Minolta. Un travail de copie sans problème et une qualité de copie optimale sont ainsi assurés. Unité recto-verso automatique Formats standard min. A5R à A3 Formats + A3W, A5WR Epaisseurs de papier 60~200 g/m²...
  • Page 371: Avec Le Module De Finition Fn-6 (Option)

    Annexe . . . avec le module de finition FN-6 (option) Les indications se réfèrent à du papier à 80 g/m². Si vous utilisez du papier plus épais, la capacité de charge du module de finition est réduite en conséquence. Module de finition FN-6 Bac principal max.
  • Page 372: Label Ce (Déclaration De Conformité)

    Annexe Label CE (déclaration de conformité) Ce système est conforme aux directives de l'Union Européenne 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cette déclaration est uniquement valable au sein de l'Union Européenne (UE). AVERTISSEMENT Influence défavorable sur les radiocommunications due à des types de câble non adéquats Cet appareil doit exclusivement être utilisé...
  • Page 373: Index

    Annexe Index Accessoires spéciaux ................. 2-4 Adresse IP ..................7-8 AE ..................... 4-38 Affichage de l'appel service ..............8-6 Affichages, écran tactile ..............2-30 Agrafage ................4-5 4-13 4-24 Agrandissement ................4-42 Ajouter du toner ................2-42 Ajustage lentille ................. 7-58 Ajuster écran tactile .................
  • Page 374 Annexe Bac auxiliaire, module de finition ............4-10 Bac d’alimentation de papier ........4-47 4-49 7-48 Bac de déchets (unité de perforation) ..........8-12 Bac grande capacité (option) ............. 2-9 2-10 Bac grande capacité LCC (option) ............9-9 Bac principal .................4-3 Bacs d'alimentation de papier Mettre en place les papiers à...
  • Page 375 Annexe écran tactile ................. 7-36 Contraste écran ................7-36 Contrôler nom d'utilisateur ..............3-25 Contrôleur d'impression Pi6500 ............2-11 Coordonnées responsable ..............7-37 Copie ....................1-7 Copie des deux côtés ............... 4-34 Copie négative .................. 5-33 Copie recto-verso ................4-32 Copie sur les deux côtés ..............
  • Page 376 Annexe Ecran à capteur .................2-32 Ecran d’état ..................3-21 écran tactile Affichage ..................2-30 Ajuster ..................7-47 Commande ..................2-32 Contraste ..................7-36 EDH ....................3-10 Effacement des bords ................5-40 effacement du pliage .................5-40 Effacement zone sans image ............7-66 Effacer Paramètres système ..............7-30 paramètres système ..............7-30 Travail de copie ................7-63 Effacer travail ..................7-63 Emplacement de mémoire programme ..........7-29...
  • Page 377 Annexe Fonctions de base ................4-1 Fonctions serveur ................6-1 Fonctions spécifiques ............... 7-50 Format + ................. 5-45 7-31 7-34 Format de bac ................... 7-48 Format de copie ................4-47 Format non standard ..............4-71 7-31 Format standard, onglet, format + ............. 4-71 Format supérieur ................
  • Page 378 Annexe l'inversion de polarité .................5-33 Lancement du cycle ................3-2 Langue ....................7-7 LCC (option) ...............2-9 2-10 Mettre en place les papiers à onglet ! ........ 2-37 2-39 Rajouter du papier ............. 2-36 2-38 Libérer le système ..................3-3 libérer, système ...................3-3 Lieu d'implantation, système .............2-21 Liste Codes d’enregistrement image ............7-61 Données photocopieur ..............7-56...
  • Page 379 Annexe hors service ................. 2-50 Mise en page ..................5-9 Mise en place du système .................. 2-21 Mise en place du magasin d’agrafes ..........2-45 Mise en veille automatique ............3-41 3-43 Mode aide ..................3-46 Mode contrôle ................... 3-15 Mode de copie ....................
  • Page 380 Annexe Page par page ...................5-23 Panne système ..................7-10 Panneau de contrôle, touches ............2-28 Papier recyclé ..................1-2 Papiers à onglet .................2-35 Papiers registre ............ 2-37 2-39 2-41 3-45 Paramétrage compteurs ..............7-21 Paramètres initiaux du système ..........7-5 7-13 Passe-copies ................4-50 4-52 Pause déjeuner .................7-45 Perforation ................
  • Page 381 Annexe Rappel Pré-Travail ................3-33 RAZ compteurs ................. 7-27 Recherche des défauts ............... 8-1 Recto ....................4-32 Recto/Verso ................4-32 4-34 Réduction ..................4-42 Réglages système enregistrer ................... 3-34 Régler les jours de travail/jours de congé ......... 7-43 Régler, écran tactile ................7-47 Réinitialiser système.
  • Page 382 Annexe Superposition d’image ...............5-51 Supprimer un travail ................3-24 Système Copie test ..................3-18 Dysfonctionnement ................8-3 système Encombrement (dimensions) ............2-22 Tampon .....................5-51 Taux de restitution .....................4-42 taux de restitution (agr./réd.) Sélection manuelle ...............4-44 Taux de restitution fixes ............. 4-44 7-19 Taux de restitution individuel ............4-45 vertical, horizontal différent ............4-46 Taux de restitution verso ..............7-58 Taux/contraste programmables ............7-15...
  • Page 383 Annexe Tri ......................4-3 Type de papier ..............4-50 7-31 Types de papier ................4-47 Unité d'insertion B (option) ..........2-8 4-16 9-11 Unité de perforation (option) ............2-11 4-19 Unité recto-verso ................9-11 Utilisation conforme ................2-52 Utilisation, conforme ................. 2-52 Vérifier les réglages du système ..............

Table des Matières