Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2018
Delta-Sport-Nr.: RC-5597
IAN 306105
RC DUST RACER
RC DUST RACER
RC DUST RACER
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
FUORISTRADA RC
REMOTE-CONTROLLED
DUST RACER
Istruzioni d'uso
Instructions for use
IAN 306105
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Instructions d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d´uso e di sicurezza
GB
Instructions and Safety Notice
Seite
8
Page
14
Pagina
20
Page
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta Sport RC-5597

  • Page 1 Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. RC DUST RACER DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page RC DUST RACER RC DUST RACER Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Instructions and Safety Notice Page Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY FUORISTRADA RC REMOTE-CONTROLLED DUST RACER 08/2018 Istruzioni d‘uso Delta-Sport-Nr.: RC-5597 Instructions for use IAN 306105 IAN 306105...
  • Page 2 ca. 60 Min TH. REV ST. REV...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang (Abb. A) ........8 Étendue de la livraison (fig. A) ......14 Fahrzeug (Abb. B) ........8 Véhicule (fig. B) ........14 Fernbedienung (Abb. C und D) ....8 Télécommande (fig. C et D) ....14 Technische Daten ..........
  • Page 5 Indice/Contents Contenuto della fornitura (fig. A) ....20 Package contents (Fig. A) ........ 26 Veicolo (fig. B) .......... 20 Car (Fig. B) ..........26 Telecomando (fig. C e D) ......20 Remote control (Fig. C and D) ....26 Dati tecnici ............20 Technical data ...........
  • Page 6: Lieferumfang (Abb. A)

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Dieses Gerät entspricht hinsichtlich wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Übereinstimmung mit den grundlegen- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel den Anforderungen und den anderen relevanten vertraut.
  • Page 7 • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht kommen, waschen Sie die betreffende Stelle Erwachsener geladen werden. mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure • Aufladbare Batterien sind aus dem Artikel in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
  • Page 8: Batterien In Die Fernbedienung Einsetzen (Abb. F)

    • Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, ge- 1. Lösen Sie mithilfe eines passenden Schrauben- schlossenen Innenräumen betrieben werden. drehers die Schraube des Batteriefaches (2g) USB-Ladekabel und Akku dürfen nicht feucht auf der Unterseite der Fernbedienung (2) und oder nass werden. klappen Sie den Deckel (2f) hoch.
  • Page 9: Akku Einsetzen (Abb. H)

    Akku einsetzen (Abb. H) Schieben Sie dazu den Ein-/Ausschalter des Fahrzeugs (1b) und der Fernbedienung (2e) 1. Lösen Sie mitmilfe eines passenden Schrau- auf OFF. bendrehers die Schraube des Akkufaches (1d) auf der Unterseite des Fahrzeugs (1) und Fahrzeug steuern entfernen Sie den Deckel (1c).
  • Page 10: Vorderachse Trimmen (Abb. O)

    Hinweise zur Entsorgung Umkehrbetrieb Gas Wenn der Umkehrbetrieb Gas-Schalter auf „R“ Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- eingestellt ist, steuern Sie das Fahrzeug wie materialien entsprechend aktueller örtlicher folgt: Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. • Lenkrad (2a) nach vorn: Fahrzeug fährt eine Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
  • Page 11 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 306105 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
  • Page 12: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Pictogrammes utilisés Félicitations ! Cet appareil est conforme aux Vous avez acquis un produit de haute qualité. exigences fondamentales et aux autres Apprenez à connaître le produit avant sa premi- prescriptions pertinentes de la RED 2014/53/ ère utilisation. UE ainsi qu’à la directive RoHS 2011/65/UE. Lisez pour cela attentivement la notice Les déclarations de conformité...
  • Page 13 • Soyez extrêmement prudent en présence AVERTISSEMENTS SUPPLÉMEN- d’une pile endommagée ou qui a coulé et TAIRES CONCERNANT LA BATTE- mettez-la immédiatement au rebut de manière RIE (VÉHICULE RC) conforme. Pour cela, portez des gants. • Ne laissez jamais la batterie charger sans •...
  • Page 14: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande (Fig. F)

    Mise en place des piles dans • Ne rechargez jamais une batterie percée ou endommagée. Vérifiez soigneusement que la la télécommande (fig. F) batterie ne présente aucun de ces dommages ATTENTION ! Tenez compte des instruc- après une chute. Si la batterie est endom- tions suivantes afin d’éviter toute dété- magée, mettez-la au rebut conformément au rioration mécanique et électrique.
  • Page 15: Mise En Place De La Batterie (Fig. H)

    4. Une fois la recharge terminée, déconnectez le Pour allumer ou éteindre le véhicule, glissez connecteur de la batterie (4a) de l’extrémité l’interrupteur (1b) en dessous du véhicule (3a) du câble USB de recharge (3) et retirez sur ON, pour l’allumer ou sur OFF, pour l’éteindre.
  • Page 16: Réglage De L'essieu Avant (Fig. O)

    Mise au rebut • Manette des gaz (2b) en avant : Le véhicule se déplace en avant. Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage • Manette des gaz (2b) en arrière : Le véhicule conformément aux directives locales en vigueur. se déplace en arrière. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en Gaz mode de retour plastique par exemple ne doivent pas arriver...
  • Page 17: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
  • Page 18: Contenuto Della Fornitura (Fig. A)

    Questo articolo può essere collegato solo ad Congratulazioni! apparecchiature della classe di protezione II Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto sulle quali è apposto questo simbolo. altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- Simboli utilizzati dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti Questo apparecchio soddisfa i requisiti istruzioni d´uso.
  • Page 19 • Trattare con estrema cautela una batteria ULTERIORI AVVERTENZE SULLE danneggiata o che perde liquido e smaltirla BATTERIE RICARICABILI al più presto nel rispetto delle norme. Per farlo (VEICOLO RC) indossare guanti. • Non lasciare mai incustodita la batteria • Se si entra in contatto con l’acido della durante la ricarica.
  • Page 20: Inserire Le Batterie Nel Telecomando (Fig. F)

    Inserire le batterie nel • Non caricare mai una batteria perforata oppure danneggiata. Controllare con preci- telecomando (fig. F) sione che la batteria non presenti danni dopo ATTENZIONE! Per evitare danni mecca- una caduta. Se la batteria è danneggiata, nici ed elettrici, attenersi alle seguenti smaltirla secondo le disposizioni previste dalla istruzioni.
  • Page 21: Inserire La Batteria (Fig. H)

    4. Dopo la ricarica, scollegare il connettore Per accendere o spegnere il veicolo, spostare su della batteria ricaricabile (4a) dall’estremità ON l’interruttore (1b) posto sul retro del vei- (3a) del cavo di ricarica USB (3) e staccare colo per accenderlo, o su OFF per spegnerlo. l’estremità...
  • Page 22: Regolazione Dell'asse Anteriore (Fig. O)

    Sterzo a funzionamento invertito Quando non si utilizza l’articolo rimuovere il Quando l’interruttore di sterzo a funzionamento connettore della batteria (4a) dal veicolo (1) o dal caricatore (3). Togliere le batterie (5) dal invertito è posizionato su “R”, guidare il veicolo come segue: telecomando.
  • Page 23 Per eventuali reclami vi preghiamo di contat- tare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche.
  • Page 24: Package Contents (Fig. A)

    Symbols used Congratulations! With your purchase you have decided on a This device complies with the fundamen- high-quality product. Get to know the product tal requirements and other relevant before you start to use it. specifications of the RED 2014/53/EU and the Carefully read the following instructions RoHS directive 2011/65/EU.
  • Page 25 • Batteries must not be swallowed! • Only use the USB charging cable supplied for If this does happen, you must see a doctor charging the battery. immediately! • Only charge intact and undamaged batteries. • Never throw batteries into fire or put them If the outer insulation of the battery is dam- on hot surfaces (e.g.
  • Page 26: Inserting The Batteries Into The Remote Control (Fig. F)

    Replacing the batteries • If the rechargeable battery has been subjected to a strong blow, store it in a very CAUTION! Observe the following secure place (e.g. in a metal box) for the next instructions to avoid mechanical and 30 minutes. Pay attention to whether the re- electrical damage.
  • Page 27: Removing The Rechargeable Battery

    Removing the rechargeable • Pull back on the accelerator (2b): Car drives forward (Fig. I). battery • Push the accelerator (2b) forward: Car drives 1. With a suitable screwdriver, loosen the screw backward (Fig. J). on the battery compartment (1d) on the bot- •...
  • Page 28: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Notes on the guarantee and service handling CAUTION: Before cleaning the product, the on/off switch (1b) on the car must The product was produced with great care and be in the OFF position and the recharge- under constant supervision. You receive a three- able battery (4) must be removed.

Table des Matières