Télécharger Imprimer la page

BEGA 77 071 Mode D'emploi page 3

Publicité

Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Vor der Montage zu beachten:
Um die maximale Druckbelastung der
Leuchte von 5.000 kg (~50 kN) aufnehmen
zu können, ist die Errichtung eines
Fundamentes erforderlich.Die Leuchte steht
in einem Einbaugehäuse aus Edelstahl.
Die Druckbelastung wird über dieses
Gehäuse auf das bauseits zu erstellende
Fundament übertragen. Die Gründung muss
auf festem Untergrund erfolgen. Um eine
sichere Standfestigkeit zu erreichen, muss
das Einbaugehäuse einbetoniert werden.
Bei der Erstellung des Fundaments ist eine
Drainage anzulegen, damit eintretendes
Oberflächenwasser aus dem Einbaugehäuse
abfließen kann.
Montage
Leuchte aus dem Einbaugehäuse demontieren.
Dazu Senkschrauben lösen und Edelstahlring
abnehmen.
Innensechskantschrauben bis zum Anschlag
lösen. Leuchte linksherum bis zum Anschlag
drehen, Schrauben hochziehen und Leuchte
aus dem Einbaugehäuse heben.
Einbaugehäuse auf Fundament (wie
zuvor beschrieben) positionieren und mit
beiliegendem oder anderem geeigneten
Befestigungsmaterial befestigen.
Die drei Befestigungslaschen im
Einbaugehäuse können wahlweise auch von
außen montiert werden.
l Leuchtengehäuse darf nicht in
wärmedämmende Stoffe eingebaut werden.
Der elektrische Anschluss muss in
entsprechender Schutzart und Schutzklasse
mit geeigneten Anschlussklemmen
(nicht im Lieferumfang enthalten) an der
Leuchtenanschlussleitung erfolgen.
Wir empfehlen hierzu die Verwendung der
Verteilerdose 70 730 oder 71 053.
Zum Schutz vor mechanischen
Beschädigungen der Leuchtenanschlussleitung
das beiliegende Installationsrohr über die
Leitung schieben.
Leuchtengehäuse in Einbaugehäuse setzen
und rechtsherum bis zum Anschlag drehen.
Schrauben fest anziehen.
Auf richtigen Sitz von Glas und Dichtung
achten.
Edelstahlring aufsetzen und Schrauben über
Kreuz gleichmäßig fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 4 Nm.
Reinigung · Pflege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig. Bauschmutz,
Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer
und Flugrost müssen rückstandsfrei entfernt
werden. Keinesfalls dürfen zur Reinigung
Hochdruckreiniger und Werkzeuge aus
normalem Stahl, Stahlbürsten oder Stahlwolle
verwendet werden, da sich dadurch Fremdrost
bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Notice prior to installation:
To accept the maximum pressure load of
5,000 kg (~50 kN) a proper foundation must be
provided by the customer.
The luminaire is mounted in a recess housing
made of stainless-steel. The pressure load is
transferred to the foundation by this housing
provided at site. The foundation must be
carried out on firm subgrade.
In order to obtain a firm stableness, the recess
housing must be firmly concreted in. During
preparation of the foundation proper drainage
must be provided, so that entering surface
water can drain off.
Installation
Dismantle luminaire from the installation
housing. For this purpose undo countersunk
screws and remove the stainless steel ring.
Undo hexagon socket head screws up to the
stop. Turn luminaire counter-clockwise as far as
it will go, lift screws and lift floodlight out of the
recess housing.
Position recess housing on the foundation (as
described above) and fix it with enclosed or any
other suitable fixing material.
The three mounting brackets in the recess
housing can optionally also be assembled from
the outside.
l Luminaire housing must not be
installed in heat-insulating material.
The electrical connection must be carried out
with matching protection class and safety class
with suitable connection terminals (not included
in the scope of delivery) at the luminaire power
supply cable.
We recommend the use of distribution box
70 730 or 71 053 for this purpose.
To protect the luminaire power supply cable
against mechanical damage, push the included
installation pipe over the cable.
Insert the luminaire housing into the recess
housing and turn it clockwise as far as it will go.
Tighten screws firmly.
Make sure that gasket and glass are positioned
correctly.
Put on stainless steel ring and tighten firmly
screws crosswise.
Torque = 4 Nm.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should first be
cleaned. Building dust, residues from contact
adhesives, paint splashes and rust film must be
completely removed. Never use high pressure
cleaners and cleaning implements made
of normal steel, steel brushes or steel wool
because they cause extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
A respecter avant l'installation :
Pour que le luminaire puisse supporter la
pression maximale de 5.000 kg (~50 kN) il
doit impérativement être fixé sur une fondation
stable. Le luminaire se trouve dans un châssis
de montage fabriqué en acier inoxydable. La
pression est transmise par ce châssis sur une
fondation solide qui est à prévoir sur le site. Le
massif de fondation doit être réalisé sur un sol
stabilisé. Afin d'assurer une bonne stabilité, le
châssis doit être coulé dans du béton. Lors de
la réalisation de la fondation, un drainage doit
être prévu afin que les eaux pénétrant dans le
châssis puissent s'en échapper.
Installation
Pour extraire le luminaire du châssis de
montage, desserrer les vis à tête fraisée et
retirer la collerette en acier inoxydable.
Desserrer jusqu'à la butée les vis à six pans
creux. Tourner le luminaire vers la gauche
jusqu'à la butée et l'extraire du châssis en
soulevant les vis.
Positionner et fixer le châssis de montage sur le
massif de fondation avec le matériel de fixation
fourni ou tout autre matériel approprié (voir
instructions ci-dessus).
Les trois pattes peuvent être montées par
éxterieur.
l Le boîtier du luminaire ne doît pas être
installé dans des matériaux d'isolation.
Le raccordement électrique au câble de
raccordement du luminaire doit être effectué
avec des borniers appropriés (non fournis),
selon l'indice et la classe de protection
correspondants.
Nous conseillons à cet effet l'utilisation de la
boîte de dérivation 70 730 ou 71 053.
Pour protéger le câble de raccordement du
luminaire contre les dommages mécaniques,
faire glisser le tube d'installation fourni sur le
câble.
Installer le boîtier-lampe dans le châssis de
montage, tourner vers la droite jusqu'à la
butée. Serrer fermement les vis.
Veiller au bon emplacement du joint et du verre.
Poser la collerette en acier inoxydable et serrer
en croix et fermement les vis.
Moment de serrage = 4 Nm.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l'installation du produit. Toutes les impuretés
de chantier doivent être enlevées: salissures,
laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour
le nettoyage, ne jamais utiliser de nettoyeurs
haute pression et d'outils en acier normal
( par exemple: brosse ou tampon métallique ).
En effet, le contact entre les deux aciers
provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l'utilisation de nettoyants spécifiques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
Afin d'éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu'aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l'acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.
3 / 4

Publicité

loading