MENU SYSTEM INHALTSVERZEICHNIS 1 PRODUKT REFERENZ BEDIENUNGSANLEITUNG 2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 3 BEDINUNG 4 REINIGUNG UND PFLEGE 5 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG USER GUIDE 6 GENERAL INFORMATION 7 FUNCTION AND OPERATION 8 CLEANING AND CARE 9 FAULTS AND TROUBLESHOOTING MANUALE-D’USO 10 INFORMAZIONI GENERALI...
MENU SYSTEM Mode-d‘emploi Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté un produit Menu System ! Les pages suivantes contiennent des informations et des indications importantes relatives au fonctionnement, à l'utilisation et à la maintenance de votre appareil. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre en service l'installation. Conservez-le ensuite dans un lieu sécuritaire à...
Les points suivants doivent obligatoirement être respectés : Les modifications arbitraires sont interdites - la société Menu System AG décline toute responsabilité dans de tels cas. Si le câble de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service clientèle ou par une personne correspondante qualifiée, afin d'éviter tous risques.
Les réparations peuvent uniquement être réalisées par un personnel de maintenance autorisé. Adressez- vous à votre revendeur spécialisé, à un partenaire formé par la société Menu System ou prenez contact avec notre SAV. Vous trouverez le partenaire Menu System le plus proche de votre domicile sur notre site Internet www.menusystem.ch, dans la rubrique «...
Page 36
MENU SYSTEM L'inducteur (bobine) produit un champ magnétique Générateur La cuisine à induction offre de nombreux avantages. Voici un aperçu des principaux d'entre eux : Rendement très élevé d'env. 95 % = haute efficacité = forte puissance de cuisson = moins de dissipation de puissance ...
Page 37
MENU SYSTEM entraînent des pertes de puissance. Veillez à ce que le récipient possède un fond plat. Vous économiserez de l'énergie et ménagerez la plaque de cuisson. Les récipients brûlés entraînent quant à eux des conséquences bien plus désastreuses. Si une casserole ou une poêle est surchauffée (c'est-à-dire chauffée à...
MENU SYSTEM FONCTIONNEMENT ET UTILISATION ÉLÉMENTS DE COMMANDE Fonction Description Commutateur d’angle Afin de mettre l’appareil en marche, tournez le de rotation commutateur d’angle de rotation hors de la position ARRÊT. Le niveau de puissance peut être réglé à travers le commutateur d’angle de rotation.
MENU SYSTEM Écran d’affichage Fonction Description SLIDECONTROL Puissance La puissance [kW] est uniquement affichée absorbée dans le mode SLIDECONTROL Affichage DEL Fonction Description Appareil en marche Témoin lumineux DEL clignote Vaisselle reconnue Induction Marche / DEL brille Appareil mis à l’arrêt Arrêt...
Page 40
MENU SYSTEM Commande Mettre l’appareil en marche avec le bouton rotatif. L’affichage de la puissance apparaît. Vous parvenez au mode PushHold en appuyant. Sur l’écran d’affichage apparaissent les lettres « HOL ». Ensuite, vous pouvez régler la température souhaitée par rotation du bouton rotatif. Vous retournez au Mode de réglage de...
MENU SYSTEM NETTOYAGE ET ENTRETIEN 16.1 VITROCERAMIQUE Nous vous conseillons d'utiliser des casseroles et des poêles avec un fond entièrement lisse afin d'éviter d'éventuelles détériorations de la surface telles que des rayures. Si vous utilisez votre surface de cuisson froide comme surface de travail, pensez à la nettoyer après. Des grains résiduels pourraient en effet rayer le fond des récipients.
MENU SYSTEM DEFAUTS ET SOLUTIONS Plaques de cuisson à induction avec affichage DEL sous céramique de verre Dysfonctionnement Cause Mesure corrective Pas de chaleur, DEL clignote Le poêle n’est pas Poêle trop petit ou pas compatible pour reconnu l’induction Pas de chaleur, DEL ne Appareil pas mis en Démarrer l'appareil...
Page 44
MENU SYSTEM AG MENU SYSTEM AUSTRIA GMBH MENU SYSTEM GERMANY GMBH Oberstrasse 222 Steinebach 18 Turmstrasse 4 CH-9014 St.Gallen A-6850 Dornbirn D-78467 Konstanz T +41 71 272 51 00 T +43 5572 39 48 00 T +49 1805 880 558-10...