Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
an LDI Company
New Hope, MN 55428
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
www.safcoproducts.com
8966
Impromptu™
Refreshment Cart
Charrette pour les Rafraîchissements
Carreta para los Refrescos
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
L'INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible sur l'Internet : www.safcoproducts.com
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
1-800-664-0042
For questions or concerns, please call
available Monday-Friday 7:00 AM to 6:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
pour exprimer, connecter au 1-800-664-0042
por favor llame 1-800-664-0042
de 7H00 à 18H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
de 7:00 AM a 6:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
8966-37MP: 1 of 9;
Rev. 5; 12/09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LDI Spaces SAFCO Impromptu 8966

  • Page 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE an LDI Company New Hope, MN 55428 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE www.safcoproducts.com 8966 Impromptu™ Refreshment Cart Charrette pour les Rafraîchissements Carreta para los Refrescos PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está...
  • Page 2: Tools Required

    TOOLS REQUIRED: Phillips Screwdriver OUTILS REQUIS : Tournevis à pointe cruciforme HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador Phillips Two People Recommended. On recommande que l’assemblage soit effectué par deux personnes. Se recomienda dos personas para el ensamblaje. Parts List / Liste des Pièces / Lista de Piezas Code/ Qty./ Part No./...
  • Page 3 (12) Safco Products Company, New Hope, MN 55428 8966-37MP: 3 of 9; Rev. 5; 12/09...
  • Page 4: Important

    Bottom and sides are flush with each other Le fond et les côtés sont alignés El fondo y las paredes se alinean unos con otros SUPPORT OPENS UPWARD LE SUPPORT OUVRE VERS LE HAUT EL SOPORTE SE ABRE AL ALZA IMPORTANT: Orient the parts as shown! Important: Vous devez orienter les pièces comme le montre!
  • Page 5 IMPORTANT: Orient the parts as shown! Important: Vous devez orienter les pièces comme le montre! ¡IMPORTANTE! Usted debe orientar las piezas tal y como se muestra! SUPPORT OPENS UPWARD LE SUPPORT OUVRE VERS LE HAUT EL SOPORTE SE ABRE AL ALZA TOP FLANGE BRIDE SUPÉRIEUR REBORDE SUPERIOR...
  • Page 6 Insert screws only 2/3 of length Insérer les vis à seulement 2 / 3 de la longueur Inserte los tornillos sólo 2 / 3 de la longitud Place the door hinge between the side panel and front frame. Place de la charnière de porte entre le panneau latéral et frontal cadre. Coloque la bisagra de la puerta entre el panel lateral y frontal marco.
  • Page 7 Place the door hinge between the side panel and front frame. Place de la charnière de porte entre le panneau latéral et frontal cadre. Coloque la bisagra de la puerta entre el panel lateral y frontal marco. Close doors and adjust for proper alignment, then tighten all door screws Fermez les portes et ajuster jusqu’à...
  • Page 8 Safco Products Company, New Hope, MN 55428 8966-37MP: 8 of 9; Rev. 5; 12/09...
  • Page 9 Engage all four supports S’enclencher tous les quatre supports Intertraba de los cuatro soportes If doors have become misaligned, loosen door screws, realign doors, then tighten all door screws Si les portes se sont mal alignées, desserrer les vis de la porte, réaligner les portes, puis serrez toutes les vis de la porte Si las puertas se han convertido en mal alineados, afloje los tornillos de la puerta,...