Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CULINAIRE
THERMOMETER
Gebruiksaanwijzing
GT-HT-02
51/2015 B

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Globaltronics GT-HT-02

  • Page 1 CULINAIRE THERMOMETER Gebruiksaanwijzing GT-HT-02 51/2015 B...
  • Page 2: Conformiteitsverklaring

    De volledige conformiteits- verklaring vindt u op internet onder www.gt-support.de. Huishoud- thermometer Model: GT-HT-02 Deze gebruiksaanwijzing kan ook als Pdf-bestand worden gedownload van onze homepagina www.gt-support.de. Gedistribueerd door (Geen serviceadres!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany...
  • Page 3: Levering

    Levering 1x huishoudthermometer met beschermkap 3x batterij 1,5 V LR44 1x gebruiksaanwijzing met garantie...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhoud Levering ... 3 Algemene informatie . 5 Onderdelen + bedieningselementen . 8 Veiligheid ..9 Voor het eerste gebruik ... 11 Gebruik .
  • Page 5: Algemene Informatie

    Algemene informatie Over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het veilige gebruik en de verzorging van het product. Lees de volgende aanwij- zingen aandachtig door en bewaar deze gebruiks- aanwijzing voor het geval dat u later iets wilt nale- zen. Als u het artikel aan iemand anders doorgeeft, doe er dan ook deze gebruiksaanwijzing bij.
  • Page 6 - Veiligheids- GEVAAR aanwijziging, die waar- schuwt voor zwaar letsel en levensgevaar. - Veilig- WAARSCHUWING heidsaanwijziging, die waarschuwt voor mogelijk zwaar letsel en zware materiële schade. - Veiligheids- Voorzichtig aanwijziging, die waar- schuwt voor mogelijk licht letsel of lichte materiële schade.
  • Page 7 Het artikel is bedoeld voor het gebruik in het particu- liere huishouden en de daar gebruikelijke voorko- mende hoeveelheden. Het artikel is ongeschikt voor bedrijfsmatig of semihuishoudelijk gebruik in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en op andere commerciële terreinen, in landbouwkundige bedrij- ven, door klanten in hotels, motels of andere...
  • Page 8: Onderdelen + Bedieningselementen

    Onderdelen + bedienings- elementen Afsluitkap met ophangoog Batterijvak Greep /HOLD Toets Toets °C/°F Display Voeler Voelerpunt Beschermkap...
  • Page 9: Veiligheid

    Veiligheid Gevaar voor kinderen en een uitgebreidere kring personen Dit apparaat is niet be- doeld om door perso- nen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan erva- ring en/of een gebrek aan kennis te worden gebruikt, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verant-...
  • Page 10 Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvlie- zen. Bij contact met bat- terijzuur moet u de ge- troffen plaatsen onmid- dellijk met rijkelijk schoon water afspoelen en direct een arts raad- plegen. Brand- en explosiegevaar! Batterijen mogen niet worden opgeladen, met andere middelen wor- den gereactiveerd, uit elkaar worden geno-...
  • Page 11: Voor Het Eerste Gebruik

    of batterijen met een verschillende capaci- teit. Stel de batterijen niet bloot aan extreme om- standigheden, door deze bijvoorbeeld op een radiator of in direct zonlicht te bewaren. Verhoogd leegloopri- sico! Let bij de batterijvervan- ging op de juiste polari- teit (+/-).
  • Page 12: Gebruik

    2. Draai de afsluitkap met het ophangoog eraf. 3. Plaats de batterijen in het daaronder liggende batterijvak. Let op de polariteit (+/-). De plus- pool (+) van de batte- rijen moet steeds naar boven naar de afsluit- kap wijzen. 4. Draai de afsluitkap er weer op.
  • Page 13 4. Wacht enkele secon- den. Na ca. 4 tot 10 se- conden is de weergegeven waarde stabiel en kan op het display worden afgele- zen. Als u de weerge- geven waarde continu wilt kunnen zien, druk dan kort op de toets /HOLD.
  • Page 14 -Als u geen volgende toets indrukt, schakelt de thermometer na ca.19 minuten automatisch uit. - De display- verlichting wordt na elke druk op een toets automa- tisch ca. 15 secon- den ingeschakeld. Temperatuur meten bij het bakken en braden 1. Open de bakoven en trek de eetwaar eruit.
  • Page 15: Maateenheid Wisselen

    Maateenheid wisselen De temperatuur kan in graden Celsius (°C) of graden Fahrenheit (°F) worden gemeten. 1. Druk op de toets /HOLD, om de ther- mometer in te schake- len. 2. Druk op de toets °C/°F, om steeds de andere maateenheid te kiezen. Batterijen vervangen De batterijen moeten wor-...
  • Page 16: Reinigen

    Reinigen WAARSCHUWING - Letselgevaar Wees voorzichtig bij het gebruik van de huishoud-ther- mometer. U kunt u aan de voelerpunt verwonden. Steek de beschermkap na het reinigen alti- jd weer onmiddelli- jk op de voelerpunt! Voorzichtig - materiële schade De thermometer is niet waterdicht.
  • Page 17: Storing & Remedie

    Storing & remedie Geen functie. Zwakke displayweerga- Vervang de batterijen, zie pagina 15. Controleer of de batte- rijen er goed zijn inge- legd. De pluspool van elke batterij moet naar boven wijzen. Algemene functiesto- ring, bijv. duidelijk slechte displayweerga- Haal de batterijen eruit en wacht ca.
  • Page 18: Afvoer

    Afvoer Gooi de verpak- king gesorteerd op het soort afval weg. Het apparaat mag niet in het huisvuil worden weg- gegooid. Als het apparaat niet meer kan worden gebru- ikt, haal de batterijen dan uit het apparaat. Vraag de bevoegde instantie voor de afvalverwijdering naar de noodzakelijke maatre- gelen voor de afvoer.
  • Page 19: Utilisation

    THERMOMÈTRE CULINAIRE Utilisation GT-HT-02 51/2015 B...
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    Thermomètre de ménage MODÈLE: GT-HT-02 Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de Commercialisé par (Ce n’est pas l’adresse du service !) : Globaltronics GmbH & Co. KG 20095 Hamburg, Germany Domstr. 19...
  • Page 21: Composants Fournis

    Composants fournis 1x Thermomètre de ménage avec capuchon 3x piles type 1,5 V LR44 1x notice d’utilisation avec garantie...
  • Page 22 Table des matières Composants fournis . 21 Généralités ..23 Composants et commande ..26 Sécurité ..27 Avant la première utilisation .
  • Page 23: Généralités

    Généralités A propos de cette notice d‘utilisation Cette notice d’utilisation décrit l’utilisation sûre et l’entretien du produit. Lisez attentivement les informations suivantes et conservez cette notice d'utilisation pour que vous puissiez la consulter ulté- rieurement. Joignez cette notice d'utilisation quand vous transmettez ce produit à...
  • Page 24 Caractérisations utilisées : Les caractérisations des touches/éléments de commande sont repré- sentées en gras. DANGER – Consigne de sécurité, mise en garde contre des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT – Consigne de sécurité, mise en garde contre des blessures et dommages matériels graves.
  • Page 25 thermomètre général pour les aliments (pâtis- serie, aliments pour nourrissons, potages, etc.) Cet article a été mis au point pour l’utilisation dans un ménage privé avec les quantités habi- tuelles correspondantes. Il ne convient pas pour une utilisation profession- nelle ou semi-domestique dans des cuisines pour collaborateurs dans un magasin, bureau ou autre...
  • Page 26: Composants Et Commande

    Composants et commande Capuchon avec oeillet de suspension Compartiment de la pile Poignée /HOLD Touche Touche °C/°F Affichage Capteur Pointe du capteur Capuchon...
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Risque pour les enfants et autres personnes Cet appareil ne doit pas être utilisé par les per- sonnes (enfants com- pris) avec des capaci- tés physiques, senso- rielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et/ou de savoir sans la sur- veillance par une per- sonne responsable de leur sécurité...
  • Page 28 points touchés avec abondamment d’eau fraîche et consultez im- médiatement un méde- cin quand la peau entre en contact avec l’acide de la pile. Risque d’incendie et d’explosion ! Il n’est pas Il n’est pas autorisé de charger les piles ou de les réactiver d’une autre manière, ni de les démonter, de les lancer dans le feu ou de...
  • Page 29 N’exposez pas les piles à des conditions ex- trêmes, par exemple en les stockant sur un ra- diateur ou en les expo- sant directement aux rayons de soleil. Risque accru d’écoulement ! Observez la polarité en remplaçant les piles (+/-). L’article peut être endommagé...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 1. Nettoyez le thermo- mètre avant la pre- mière utilisation comme nous l’avons décrit dans le chapitre ‘Nettoyage’, voir page 34. 2. Dévissez le bouchon avec l’oeillet de sus- pension. 3. Insérez les piles dans le logement situé en dessous, en observant la polarité...
  • Page 31 dant environ 15 se- condes, et la température ambiante mesurée est affichée à l‘écran. 3. Immergez ou insérez la pointe du capteur au moins 2 cm dans l'ali- ment à contrôler. 4. La valeur affichée se stabilise après 4 à 10 secondes, et elle figure à...
  • Page 32 -Le thermomètre se désactive auto- matiquement après environ 19 minutes si vous n’actionnez pas d’autre touche. - Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’éclai- rage de l’écran sera activé auto- matiquement pendant 15 secon- des. Mesurer la température à la cuisson 1.
  • Page 33: Changer D'unité De Mesure

    Changer d’unité de mesure La température peut être mesurée en degrés Celsius (°C) ou Fahren- heit (°F). 1. Actionnez la touche /HOLD pour mettre le thermomètre en marche. 2. Actionnez la touche °C/°F pour changer d’unité de mesure. Remplacer les piles Il faudra remplacer les piles quand l’affichage devient moins visible.
  • Page 34: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure Soyez prudent en manipulant le ther- momètre de ménage. La pointe du capteur comporte un risque de blessures. Remettez le capu- chon en place immédiatement après le nettoyage ! Prudence Dommages matériels Le thermomètre n’est pas étanche. Ne le nettoyez pas dans le lave-vais- selle.
  • Page 35: Données Techniques

    Vérifiez si les piles ont été insérées correcte- ment. Le pôle + de la pile doit être orienté vers le haut. Dysfonctionnement universel, p.ex. mauvais affichage. Sortez les piles et pa- tientez pendant environ 30 secondes. Insérez les nouvelles piles. Données techniques Tension secteur :...
  • Page 36: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Triez les déchets quand vous jetez l'emballage. L'appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Si vous ne pouvez plus utiliser cet appareil, vous devez sortir la pile et vous adresser à l'organisation d'élimination de déchets locale à...
  • Page 37: Garantievoorwaarden

    Garantievoor- waarden Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en onder voortdurende productiebewaking gefabri- ceerd. De garantietermijn bedraagt 3 jaar en begint op de dag van aankoop. Mocht het apparaat on- danks zorgvuldige ver- vaardiging en controleprocedures eens uitvallen, dan neemt u contact op met ons Ser- vice Center.
  • Page 38 In geval van garantie wendt u zich tot onze Service- Hotline: Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be De garantieclaim vervalt, als blijkt, dat onbevoegden op...
  • Page 39: Conditions De La Garantie

    Conditions de la Garantie Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué soigneusement et sous surveillance constante. La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d'achat. Au cas où l'appareil de- vait présenter un dysfonc- tionnement malgré...
  • Page 40: Garantiebewijs / Carte De Garantie

    à la force majeure. Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente: Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be...
  • Page 41 Omschrijving van de storing / Indications de dommages : Verkocht door ALDI-filiaal / Acheté chez : Koper / Acheteur : Naam / Nom : Straat / Rue : Postcode, plaats / Code postal, lieu : Telefoon met kengetal / Téléphone avec préfixe : E-Mail / Email : voor statusmeldingen in verband met reparatie...
  • Page 42 Servicebedrijf / Service après-vente Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Wanneer gebruik gemaakt wordt van de...

Ce manuel est également adapté pour:

51 2015 b

Table des Matières