Publicité

Liens rapides

MODELS
CODES
-
CODES
-
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis.
Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding, ohne vorherige benachichtigung su andern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
V.20 13 - 03 - 25 R407C
CHPM020R
CHPM030R
-
57487
57488
-
-
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
CHPM050R
CHPT050R
57489
57490
-
-
HEAT PUMP
Instruction manual
BOMBA DE CALOR PARA PISCINA
Manual de instrucciones
POMPE À CHALEUR
Manuel d´instructions
WÄRMEPUMPE
Bedienungsanleitung
POMPA DI CALORE
Manuale delle instruzioni
WARMTEPOMP
Handleiding met instructies
BOMBA DE CALOR
Manual de instruções
-
-
-
-
-
-
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Piscine Center PAC FIRST TOP B2B Série

  • Page 1 MODELS CHPM020R CHPM030R CHPM050R CHPT050R CODES 57487 57488 57489 57490 CODES HEAT PUMP Instruction manual BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual de instrucciones POMPE À CHALEUR Manuel d´instructions WÄRMEPUMPE Bedienungsanleitung POMPA DI CALORE Manuale delle instruzioni WARMTEPOMP Handleiding met instructies BOMBA DE CALOR Manual de instruções We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
  • Page 3 POMPE À CHALEUR PAC FIRST TOP B2B SÉRIES PAC FIRST TOP B2B • SYSTÈME AIR/EAU BOMBA DE CALOR PAC FIRST TOP B2B SERIES PAC FIRST TOP B2B • SISTEMA AIRE/AGUA PAC FIRST TOP B2B HEAT PUMP PAC FIRST TOP B2B SERIES • AIR/WATER SYSTEM PAC FIRST TOP B2B WÄRMEPUMPE PAC FIRST TOP B2B SERIE •...
  • Page 4 ENGLISH INTRODUCTION................9 ADDITIONAL RECOMMENDATIONS .
  • Page 5: Table Des Matières

    FRANÇAIS 1. INTRODUCTION ..............45 2.
  • Page 6 ITALIANO 1. INTRODUZIONE ..............81 2.
  • Page 7 PORTUGUÊS 1. INTRODUÇÃO ...............117 2.
  • Page 8 MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT LES 8 POINTS ESSENTIELS. (Lire attentivement avant la mise en route) Vérifier l’état de l’appareil lors de sa réception. Si l’unité est endommagée ou si la livraison n’est pas complète, veuillez l’indiquer sur le bulletin de livraison et effectuer immédiatement une réclamation à l’entreprise qui a géré...
  • Page 9: Introduction

    POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la pompe à chaleur pour le chauffage de piscines plein air. L’expérience acquise par notre compagnie pendant plus de 20 ans, dans le secteur de la climatisation de piscine a été mise à votre service pour ce produit, pour lequel nous avons également incorporé...
  • Page 10: Pannes

    MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT B. Pannes - Toute intervention sur le circuit frigorifique doit être réalisée conformément aux mesures de sécurité en vigueur : récupération de fluides de réfrigération, soudures au nitrogène, etc. - Toute intervention de soudure doit être réalisée par des soudeurs qualifiés. - Pour des appareils remplis de gaz R407C voir les instructions spécifiques dans le manuel d’utilisation.
  • Page 11 POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B ATTENTION...
  • Page 12: Conditions D'installation

    MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT B. Conditions d’installation Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur car une fuite pourrait se produire provoquant une explosion. AVERTISSEMENT Pour un bon fonctionnement de la pompe chaleur, respecter les normes suivantes : à...
  • Page 13 POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B POMPE A CHALEUR PAC FIRST TOP B2B CHP PAC FIRST TOP 8,8 PAC FIRST TOP 13 PAC FIRST TOP 21 PAC FIRST TOP 21 MONO MONO MONO MODÉLE CHPM020R CHPM030R CHPM050R CHPT050R 2,5HP DONNÉES BTU/H 30000...
  • Page 14: Mise En Route De La Pompe À Chaleur

    MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT 5. MISE EN ROUTE DE LA POMPE À CHALEUR A. Normes d’installation Il est essentiel de déterminer l’emplacement de l’appareil selon les critères spécifiques suivants: · L’appareil doit être installé sur une base rigide (de type béton ou châssis en acier robuste) et il devra être protégé des risques d’inondation.
  • Page 15: Schéma De Câblage De La Pompe À Chaleur

    POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B · La pompe à chaleur est prévue pour son raccordement à une alimentation générale avec prise de terre. Section du câble . Cette section est indicative et doit être vérifiée et adaptée selon les besoins et les ·...
  • Page 16: Description Et Fonctionnement Du Régulateur

    MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT E. Description et fonctionnement du régulateur de contrôle Manuel du CHILLER300 Sommaire des principales fonctions et caractéristiques techniques Refroidir Chauffage Auxiliaire Chauffage Touche Allumage / Arrêter Touche Refroidir / Chauffage Touches pour définir et vérifier les paramètres de Touche pour entrer dans le menu pour configurer et vérifier les paramètres de fonctionnement Touche Auxiliaire Chauffage (inutilisée) Instructions de fonctionnement...
  • Page 17 POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B Paramètre 01 pour fixer la température d'entrée d'eau à la machine dans le mode de chauffage (15-40°C). Par défaut = 28 º C Paramètre 02.temps de fonctionnement du compresseur entre les dégivrages Paramètre03.Début de dégivrage température (-30 à 0 ° C) Par défaut = -7 º...
  • Page 18: Comment Connaître L'état De La Machine

    MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT Paramètre 08. Sélection du mode 0 = Refroidissement seulement 1 = chaud et froid 2 = auxiliaire électrique de chaleur 3 = chauffage seulement Paramètre 09. Contrôle filtration 0 = Toujours 1 = commence 60 secondes avant que le compresseur sur et en dehors de 30 secondes après ils font les compresseurs.
  • Page 19: Configuration Des Paramètres De Fonctionnement

    POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B Appuyez sur les touches “▲” “ ” dans les 5 secondes pour bloquer les touches de l'écran. Appuyez, de nouveau, sur les touches “▲” “ ” dans les 5 secondes pour débloquer les touches de l'écran. Configuration des paramètres de fonctionnement Les paramètres de fonctionnement de la machine peut être configuré...
  • Page 20 MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT Defaut Display Motif Solution Defaut sonde temperature entre Le capteur est déconnecté ou en PP01 Vérifier ou remplacer le capteur. court-circuit Defaut sonde temperature sortie Le capteur est déconnecté ou en PP02 Vérifier ou remplacer le capteur. eau.
  • Page 21: Processus De Mise En Route De La Machine

    POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B 6. PROCESSUS DE MISE EN ROUTE DE LA MACHINE Processus de fonctionnement de la pompe à chaleur · La température extérieure doit être supérieure à +0 ºC. · La pompe à chaleur est équipée d’un thermostat de dégivrage qui assure l’arrêt du compresseur et le fonctionnement du système de dégivrage.
  • Page 22: Procédure D'hivernage

    MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT 7. PROCÉDURE D’HIVERNAGE · Éteindre la pompe de filtrage. · Fermer les vannes 2 et 3 du by-pass. · Ouvrir complètement la vanne 1. · Vidanger l’échangeur pour éviter le gel, démonter les connecteurs d’entrée et de sortie de la pompe à chaleur. ·...
  • Page 23: Instructions D'entretien

    POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B 9. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Cette opération doit être obligatoirement réalisée par un professionnel qualifié. L’entretien sera réalisé au moins une fois par année et elle comprend les éléments suivants : · Nettoyage de l’évaporateur postérieur à l’aide d’un pinceau délicat et d’une pulvérisation d’eau non chlorée. ·...
  • Page 24 MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT Une série de normes ont été établies, pour la fabrication du produit, la gestion environnementale suite à la transformation en résidus, dans le but de réduire la quantité de résidus d’appareils électriques et électroniques et d’éviter tout danger de ses composants, favoriser la réutilisation des appareils, l’évaluation des résidus et établir une gestion adéquate d’une efficacité...
  • Page 25: Garantie

    POMPE Á CHALEUR PAC FIRST TOP B2B CERTIFICAT DE GARANTIE 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 En accord avec ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspond à cette garantie (“le produit”), ne présente aucun défaut au moment de sa livraison. 1.2 La période de garantie pour le produit est de deux (2) ans, et cette période est calculée à partir du moment de la livraison à l’acheteur. 1.3 Pour toute non-conformité...
  • Page 26 ANNEX 1 ANEXO 1 ANNEXE 1 ANHANG 1 ALLEGATO 1 BIJLAGE 1 ANEXO 1 PAC FIRST TOP 8,8 MONO – PAC FIRST TOP 13 MONO CHPM020R - CHPM030 PAC FIRST TOP 21 MONO CHPM050R PURIFICATION PUMP VOLTAGE-FREE CONTACT CLOCK AUTOMAT MANUAL 220V 380V...
  • Page 27: Einleitung

    PAC FIRST TOP 21 TRI CHPT050R...
  • Page 28: Störungen

    CHILLER300 Nº Symboles Legende HEAT Sortie alarme (220-240VAC) PUMP Pompe eau (220-240VAC) Moteur ventilateur (220-240VAC) VAL2 electrovanne (220-240VAC) VAL1 Vanne 4 Voies Systeme 1 (220-240VAC) COMP2 Compresseur Systeme 2 (220-240VAC) COMP1 Compresseur Systeme 1 (220-240VAC) AC-L Cable de phase L AV-N Cable Neutre KYOUT GND...
  • Page 29 PROTECT300 Nº Symbole Legende High2 GND Presostat de haute Pression pour Systeme 2 (normalement ferme) Low2 GND Presostat de Basse Pression pour Systeme 2 (normalement ferme) High1 GND Presostat de haute Pression pour Systeme 1 (normalement ferme) Low1 GND Presostat de Basse Pression pour Systeme 1 (normalement ferme) SYS GND 12V Protection de signal Configuration Actuel (configure manuellement) COMP2...
  • Page 31 Declares under their own responsibility that all the heatpumps: CHP Manufactured since 01/03/2013, independent of the serial number, are in compliance with: Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC and its modifications. Low-voltage equipment directive 2006/95/EC. Directive 2000/14/CE concerning noise produced by equipment for outdoors use, as amended by Directive 2005/88/EC.
  • Page 32: Inbetriebnahme Der Wärmepumpe

    Dichiara sotto la sua diretta responsabilità che tutte le pompe di calore del tipo: CHP Prodotte a partire dal 01/03/2013, independentemente dal numero di serie, sono conformi a: Direttiva sulla sicurezza macchine 2006/42/CE. Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, e relative modifiche. Direttiva sui dispositivi a bassa tensione 2006/95/CE.
  • Page 33: Elektrisches Schaltbild Der Wärmepumpe

    MADE IN PRC DISTRIBUTED BY: / DISTRIBUIDO POR: / DISTRIBUÉ PAR: / VERTRIEB DURCH: / DISTRIBUITO DA: / GELEVERD DOOR: WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE.

Ce manuel est également adapté pour:

Chpm020rChpm030rChpm050rChpt050r

Table des Matières