Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

250W
KEYLESS OSCILLATING MULTI-TOOL
GKOMT
SLEUTELLOZE OSCILLERENDE MULTISNIJDER
OUTIL MULTIFONCTION OSCILLANT SANS CLÉ
OSZILLIERENDES MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
MIT SCHNELLWECHSELFUTTER
UTENSILE MULTI-USO
OSCILLANTE AUTOSERRANTE
HERRAMIENTA ROTATIVA
MULTIFUNCIÓN SIN LLAVE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GMC GKOMT

  • Page 1 250W KEYLESS OSCILLATING MULTI-TOOL GKOMT SLEUTELLOZE OSCILLERENDE MULTISNIJDER OUTIL MULTIFONCTION OSCILLANT SANS CLÉ OSZILLIERENDES MULTIFUNKTIONSWERKZEUG MIT SCHNELLWECHSELFUTTER UTENSILE MULTI-USO OSCILLANTE AUTOSERRANTE HERRAMIENTA ROTATIVA MULTIFUNCIÓN SIN LLAVE...
  • Page 3 250W GKOMT KEYLESS OSCILLATING MULTI-TOOL English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 4: Description Of Symbols

    24 MONTHS Environmental Protection from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part Waste electrical products should not be disposed of with household free of charge.
  • Page 5: Ce Declaration Of Conformity

    EN 60745-2-4:2009+A11:2011 • EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Weight 1.8kg • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 without notice. • EN 61000-3-3:2008 Sound and vibration information: Notified body: Intertek Testing Services Hangzhou Ltd, Shanghai...
  • Page 6: General Safety

    General Safety e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. WARNING Read all safety warnings and all instructions. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 7 p) NEVER start the power tool while the blade or accessory is in contact with the WARNING: DO NOT work with damp or wet materials or accessories that require liquid workpiece, and always allow the power tool to reach its full speed before making coolants.
  • Page 8: Product Familiarisation

    Product Familiarisation 3. Push a suitable vacuum hose on to the Dust Extraction Port • The Dust Extraction Port is designed to fit a standard 32mm diameter hose 1. Blade • For work in confined spaces, the Dust Extraction Port can easily be removed: 2.
  • Page 9: Accessories

    Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking saw blades instead • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised GMC service centre Sanding Note: One pair of spare carbon brushes is included with this tool.
  • Page 11 Accessory not securely fitted Check blade or other accessory is securely tightened Unknown mechanical noise Stop using the tool and return it to an authorised GMC Tool fault service centre for repair Switch the tool off and disconnect from power...
  • Page 12 GMC accu’s zijn voorzien van 6 maanden garantie. Wanneer er binnen de garantieperiode een fout optreedt dankzij een materiaal- of fabrieksfout, vervangt GMC/ de accu gratis. Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale Voorzichtig! slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik.
  • Page 13: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    240 x 70 x 100mm • EN 60745-2-4:2009+A11:2011 Gewicht: 1,8kg • EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN 61000-3-3:2008...
  • Page 14: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden.
  • Page 15 Veiligheid multifunctioneel gereedschap f) Maak ENKEL gebruik van een adapter voor verschillende accessoires of bladen indien de adapter specifiek is ontworpen en is goedgekeurd door de fabrikant van Algemene veiligheid voor multifunctioneel, van snoeren voorzien of snoerloos, roterend en het elektrisch gereedschap. oscillerend handgereedschap.
  • Page 16: Productbeschrijving

    Voorzien gebruik t) Voor elektrisch gereedschap dat via een stopcontact gevoed wordt, dient het snoer STEEDS achter het gereedschap gehouden te worden en nooit in de buurt van de plek waar het accessoire of het blad werkzaam is. Oscillerend multifunctioneel gereedschap met accessoirewisseling, ontworpen voor snijdende en schurende bewerkingen met behulp van een snel oscillerend blad, een snel oscillerende u) Reik NIET onder het werkstuk, laat het werkstuk nooit op uw lichaam rusten, of vijl, of een snel oscillerend schuurvel.
  • Page 17 Aanbrengen van een blad of schraper WAARSCHUWING: Hitte die gegenereerd wordt door de motor, kan ontsnappen via de ventilatiegaten om zodoende het lichaam van het gereedschap te verlaten. Deze 1. Til de gereedschapsvervangingshefboom (3) op en duw deze voorwaarts om het ventilatiegaten mogen dan ook niet geblokkeerd worden.
  • Page 18: Accessoires

    Inspecteer het netsnoer van het gereedschap op eventuele schade of slijtage, en dit voorafgaand aan elk gebruik. Reparaties mogen enkel uitgevoerd worden door een geautoriseerd GMC-servicecentrum. Dit geldt eveneens voor verlengsnoeren die in combinatie met dit gereedschap gebruikt worden. Smering •...
  • Page 19 Stop het gebruik van het gereedschap en breng het Gereedschapsfout gereedschap ter reparatie terug naar een geautoriseerd GMC-servicecentrum Schakel het gereedschap onmiddellijk uit en koppel het los Brandgeur of een ander abnormaal voorval Gereedschapsfout van de voeding. Breng het gereedschap ter reparatie terug naar een geautoriseerd GMC-servicecentrum...
  • Page 20: Garantie Batterie

    Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes. Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de Protection de l’environnement ce produit à...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    • EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Poids : 1,8 kg • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits GMC • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 peuvent changer sans notification préalable. • EN 61000-3-3:2008 Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire : Organisme notifié...
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité c) Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. ou instructions.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils Multifonctions

    Consignes de sécurité relatives aux outils g) Ne modifiez pas les accessoires ou les lames pour qu’elles fonctionnent avec des outils électriques auxquels ils n’étaient pas destinés ou pour des utilisations pour multifonctions lesquels ils n’ont pas été conçus. h) Ne vous vous servez pas de lames ou d’accessoires qui sont endommagés, pliés, Consignes générales de sécurité...
  • Page 24: Se Familiariser Avec Le Produit

    Avant utilisation v) Des gants anti-vibration doivent être portés lorsque vous utilisez des outils électriques qui produisent beaucoup de vibration, surtout pour un usage à long terme. ATTENTION : Assurez-vous que l’outil soit toujours éteint et débranché avant d’installer ou d’enlever des accessoires. w) Pour les outils électriques ayant un mécanisme et des accessoires rotatifs, assurez-vous que l’utilisateur ne porte pas des habits ou des gants ayant des ATTENTION : Portez toujours des gants adéquats lorsque vous manipulez des lames ou...
  • Page 25: Entretien

    La poussière, chez votre revendeur GMC, incluant des lames de scie, des grattoirs et des accessoires les copeaux et la sciure peuvent boucher les évents et provoquer l’arrêt de l’appareil avec de meulage et de ponçage.
  • Page 26: Remplacement Des Balais

    être observée • Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre d’entretien GMC agréé. Remarque : Une paire de balais de charbon de rechange est fournie avec l’appareil. Rangement •...
  • Page 27: En Cas De Problème

    Vérifiez la source d’alimentation L’appareil ne démarre pas lorsque le bouton de marche/arrêt est enclenché Bouton ou appareil défectueux Retournez l’appareil dans un centre de réparation GMC agréé Vitesse trop basse Augmentez la vitesse Le matériau n’est peut-être pas compatible avec la lame Changez la lame utilisée...
  • Page 28: Symbolerklärung

    Übersetzung des Originaltextes Symbolerklärung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Es verfügt über Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln einzigartige Funktionen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
  • Page 29: Ce-Konformitätserklärung

    1,8 kg • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 technischen Daten von GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. • EN 61000-3-3:2008 Geräusch- und Vibrationsinformationen: Benannte Stelle: Intertek Testing Services Hangzhou Ltd, Shanghai Schalldruckpegel L 86 dB(A) Techn.
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Page 31: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Multifunktionswerkzeuge

    Zusätzliche Sicherheitshinweise für h) Zubehörteile und Sägeblätter, die beschädigt, verbogen, abgebrochen, gerissen, stark verrostet oder übermäßig abgenutzt sind, dürfen nicht verwendet werden. Multifunktionswerkzeuge Solche Zubehörteile können während der Verwendung zerbrechen und den Bediener verletzen. Überprüfen Sie die Zubehörteile immer vor der Verwendung und entsorgen Allgemeine Sicherheitshinweise für tragbare rotierende und oszillierende Sie sie sofort, wenn sie nicht in gutem Zustand sind.
  • Page 32: Produktübersicht

    Vor Inbetriebnahme v) Bei Arbeiten mit stark vibrierenden Elektrowerkzeugen müssen insbesondere bei längerer Einsatzdauer Antivibrationshandschuhe getragen werden. WARNUNG! Vor dem Anbringen und Entfernen von Zubehör stets sicherstellen, dass w) Stellen Sie bei Elektrowerkzeugen mit Rotationsmechanismus und rotierenden das Werkzeug ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Zubehörteilen sicher, dass die Kleidung des Bedieners keine losen Fäden, Schnüre o.ä.
  • Page 33 Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und WARNUNG! Staub nicht einatmen. Geeigneten Atemwegsschutz tragen. Manche Stäube Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene GMC-Reparaturwerkstatt können giftig sein, insbesondere die künstlicher Verbundmaterialien. erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.
  • Page 34: Entsorgung

    Lagerung • Gerät samt Zubehör in seinem Koffer an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze. • Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
  • Page 35: Mögliche Ursache

    Sägeblatt bzw. anderes Zubehörteil auf festen Sitz prüfen Mechanisches Störgeräusch Das Werkzeug nicht mehr verwenden und zur Reparatur an Gerätestörung einen zugelassenen GMC-Kundendienst übergeben Werkzeug sofort ausschalten und von der Stromversorgung Brandgeruch oder andere Auffälligkeiten beim Betrieb Gerätestörung trennen. Das Werkzeug zur Reparatur an einen zugelassenen...
  • Page 36: Descrizione Dei Simboli

    Dettagli forniti non saranno resi disponibili a terzi. Leggere il manuale di istruzioni Le batterie GMC sono garantite per 6 mesi. Se un difetto si verifica su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale o di difetto di fabbricazione, GMC sostituirà...
  • Page 37: Dichiarazione Di Conformità Ce

    240 x 70 x 100mm • EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Peso: 1,8 kg • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti GMC • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 possono variare senza preavviso. • EN 61000-3-3:2008 Dati sul suono e sulle vibrazioni:...
  • Page 38: Norme Generali Di Sicurezza

    Norme generali di sicurezza d) Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile. Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle parte in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.
  • Page 39: Sicurezza Sull'utensile Multi-Uso

    Sicurezza sull’utensile multi-uso i) Assicurarsi sempre tutti gli accessori e le lame siano ben fissati allo strumento prima dell'uso e lo strumento di fissaggio viene rimosso prima dell'uso Consigli generali di sicurezza per gli utensili multi-uso tenuto in mano a batteria e con filo j) NON tentare di liberare una lama inceppata o un accessorio fino a quando l'utensile è...
  • Page 40: Familiarizzazione Del Prodotto

    x) NON permettere ai fogli abrasivi di usurarsi sul platorello. Questo danneggia la superficie 2. Montare una lama o un utensile compatibile sotto la flangia del platorello richiedono la sostituzione e può causare parti del foglio abrasivo di volare 3. Assicurare il corretto orientamento della lama, in modo che si trova all'interno delle spine via dal platorello, provocando lesioni all'operatore di centraggio sulla flangia y) NON toccare il foglio in movimento di levigatura...
  • Page 41 Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o usura. artificiali. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato GMC. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Regolazione della velocità...
  • Page 42: Smaltimento

    Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione. • Non gettare elettroutensili, o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici •...
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare la lama o un altro accessorio sia serrato a fondo Rumore meccanico sconosciuto Smettere di usare lo strumento e portare a un centro di Guasto utensile assistenza autorizzato GMC per la riparazione Spegnere lo strumento e scollegare dalla rete elettrica Odore di bruciato o altro funzionamento anomalo Guasto utensile immediatamente.
  • Page 44: Traducción Del Manual Original

    Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura • Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días, GMC se compromete convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado/averías información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.
  • Page 45: Declaración De Conformidad Ce

    • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 productos GMC pueden cambiar sin previo aviso. • EN 61000-3-3:2008 Información sobre ruido y vibración: Organismo notificado: Intertek Testing Services Hangzhou Ltd, Shanghai La documentación técnica se conserva en: GMC...
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas a las c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en herramientas eléctricas el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente. d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.
  • Page 47 Instrucciones de seguridad para h) NO utilice accesorios u hojas dañados, doblados, picados, agrietados, muy corroídos o excesivamente desgastados. Tales accesorios pueden romperse durante el uso y herramientas rotativas provocar lesiones al operario. Inspeccione siempre los accesorios o las hojas antes del uso y deséchelos de inmediato si no están en buen estado.
  • Page 48: Características Del Producto

    x) NO deje que las hojas de lija se desgasten por completo. Esto dañará la superficie del barnices, revestimientos, etc. Recicle siempre estas substancias en puntos de reciclaje plato de lija además de puede provocar que partes de la hoja de lija salgan volando del adecuados, según la normativa vigente.
  • Page 49 Existen gran variedad de accesorios para lijado, cuchillas y muelas para esta herramienta 2. Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia disponibles en su distribuidor GMC más cercano o a través de www.toolsparesonline.com adelante. 3. Para detener la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado hacia atrás.
  • Page 50 Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país. • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje. • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
  • Page 51: Solución De Problemas

    No retire la batería hasta que esté completamente cargada Capacidad de la batería baja La batería ha sido cargada más de 100 veces y comienza a Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico perder capacidad autorizado para sustituir la batería El atornillador no se enciende, el interruptor de gatillo (6) El interruptor de avance/retroceso está...

Table des Matières