Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

T o s t a d o r a
C o n v e y o r t o a s t e r
T o a s t e r
G r i l l e - p a i n
T o s t i e r e
T o r r a d e i r a d e p ã o
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D'EMPLOI - INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ST-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sammic ST-2

  • Page 1 T o s t a d o r a ST-2 C o n v e y o r t o a s t e r T o a s t e r G r i l l e - p a i n T o s t i e r e T o r r a d e i r a d e p ã...
  • Page 2 NSTALACIÓN ajuste especial. funcione a toda potencia de calenta- miento (resistencias superiores e infe- Instale el tostador ST-2 en el lugar que Cuando desee tostar grandes cantida- riores) los dos interruptores deben considere más apropiado para su lim- des de productos, como en las horas estar conectadas.
  • Page 3 ARANTIA do a la red con el voltaje adecuado. situar la velocidad de la cinta en la Seguidamente proceda del siguiente La garantía del tostador ST-2 cubre los posición original. modo: materiales del aparato por el período de un año a partir de la fecha de com- LAVES PARA CONSEGUIR UN BUEN TOSTADO 1.Ajustar inicialmente en la posición...
  • Page 4 NSTALLATION rapidly and you will probably have to increase the belt speed in order to Place your ST-2 toaster at such loca- Belt speed variator: select the belt compensate for heat. By contrast, tion as you think proper for easy clea-...
  • Page 5 ARRANTY duty, then turn the lower switch on again and wait 5 minutes for warming The ST-2 toaster is guaranteed for a up before toasting bread. Else, if you one-year period starting from the date want to start toasting immediately,...
  • Page 6 Zuerst ein- mal ist auf die Art von Brot zu achten, Das Modell ST-2 ist mit einem hori- Das Auffangblech ist separat verpackt die wir toasten wollen. Die verschiede- zontales Förderband ausgestattet, das und muss vor dem Einschalten des nen Brotvarietäten wie z.B.
  • Page 7: Garantie

    Gerät an das Netz mit der rich- GARANTIE tigen Spannung angeschlossen ist. Gehen Sie dann wie folgt vor: Der Toaster ST-2 ist mit einer einjähri- 1. Der wichtigste Faktor der zu beach- gen Garantie geschützt, gerechnet ab ten ist, wenn man ein erstklassiges 1.Als erste Einstellung schlagen wir...
  • Page 8: Description Du Produit

    Votre gri- lle-pain ST-2 a été conçu pour pouvoir Le modèle ST-2 est doté d'un tapis ATTENTION griller tous ces types de pain : le horizontal offrant de multiples possi- réglage de la vitesse du tapis permet...
  • Page 9: Nettoyage

    DE LE NETTOYER. le côté coupé vers le haut. Le grille-pain ST-2 est conçu pour un 3. Au terme du grillage, les produits facile nettoyage. Pour nettoyer les sur- sortent automatiquement et passent faces extérieures brillantes, il suffit de...
  • Page 10 ESCRIZIONE DEL PRODOTTO l'apparecchiatura, ci si deve assicurare scelga la velocità del nastro in base al Il tostapane ST-2 può tostare da uno o della perfetta installazione. tipo di pane e all'umidità dello stesso. dai due lati una gran varietà di pane...
  • Page 11 STRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ARANZIA nale. Verifichi se il tostapane è adeguata- La garanzia del tostapane ST-2 copre i mente livellato, se il vassoio di raccol- HIAVI PER OTTENERE UNA BUONA TOSTATU materiali dell'apparecchiatura per un ta è perfettamente installato e se l'ap-...
  • Page 12: Especificações Eléctricas

    ESCRIÇAO DO PRODUTO aparelho antes de o pôr em funciona- influem significativamente no resulta- A torradeira ST-2 pode torrar por um mento: do. O primeiro factor a ter em conta é ou pelos dois lados uma grande varie- o tipo de produto a torrar.
  • Page 13 ARANTIA ONSELHOS PARA CONSEGUIR UNAS BOAS damente nivelada, se o tabuleiro de TORRADAS A garantia da torradeira ST-2 cobre os recolha está perfeitamente instalado e materiais do aparelho pelo período de se o aparelho está ligado à rede eléc- 1.O conteúdo de humidade é o factor um ano a partir da data de compra, trica com a voltagem adequada.
  • Page 14 ST-2 CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN ST-2 230V / 50-60 H LIMENTACIÓN LECTRICAL SUPPLY LEKTROANSCHLUß 2.500 W OTENCIA OADING UTZLEISTUNG RODUCCIÓN TOSTADAS HORA UTPUT TOASTS HOUR OAST PRODUKTION (mm) IMENSIONES IMENSIONS BMESSUNGEN - Ancho 460 mm IDTH REITE - Fondo 500 mm...
  • Page 15 ST-2...
  • Page 16 ISO 9001 UNE-EN ER-437/1/96 SAMMIC, S.A. (Sociedad Unipersonal) C/ Atxubiaga, 14 - 20730 AZPEITIA- www.sammic.com...

Table des Matières