Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

de funcionamiento, consulte la tabla de capacidad de descarga adjunta.
2.Es posible que el purgador esté bloqueado por la presencia de residuos. Siga el procedimiento de
mantenimiento descrito más adelante.
3.Es posible que el flotador esté roto. Siga el procedimiento de mantenimiento descrito más adelante.
B.El purgador pierde vapor a presión:
Es posible que el conjunto de obturación esté gastado. Siga el procedimiento de mantenimiento descrito
más adelante.
6-Mantenimiento
Importante: No intente desmontar el purgador hasta que se haya enfriado y esté despresurizado.
Limpieza:
Desmonte el purgador aflojando los tornillos (4) que unen el cuerpo (1) y la tapa (2). Compruebe el asiento
(16). En caso necesario, límpielo con un paño suave y un producto no abrasivo y no corrosivo. Elimine la
suciedad que pueda haber en el fondo del cuerpo.
Sustituya la junta (3) y vuelva a montar el purgador.
Sustitución de piezas desgastadas:
Desmonte el purgador aflojando los tornillos (4) que unen el cuerpo (1) y la tapa (2). Compruebe que el
asiento (16), el obturador (22) y la boya (24) están limpio y en perfecto estado. Si están desgastados
sustitúyalos por piezas nuevas. Al montar el conjunto mantener el obturador (22) contra el asiento (16).
Compruebe que el conjunto flotación-obturación se mueve libremente.
Sustituya la junta (3) y vuelva a montar el purgador.
7-Recambios
Es importante utilizar únicamente piezas de repuesto originales VYC.
Todos los componentes del purgador se fabrican en materiales reciclables y seleccionados cuidadosamente
por su resistencia al desgaste, temperatura y corrosión.
Folleto informativo, sin compromiso y sujeto a nuestras Condiciones Generales de Venta.
Purgeur de condensats à
flotteur fermé
Raccordement vissée
Raccordement à brides Modèle 244
Notice de montage et d'entretien
1 - Consignes générales de sécurité LA SÉCURITÉ AVANT TOUT !
Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de prendre toutes les précautions nécessaires avant
de commencer à travailler. Vérifiez que les robinets d'isolement situés avant et après le purgeur sont
correctement fermés, que le système n'est pas pressurisé et qu'il se trouve à température ambiante. Vous
devez non seulement utiliser les outils corrects mais également porter l'équipement de protection individuelle
adapté à l'environnement de travail.
Suivez strictement toutes les réglementations de sécurité en vigueur.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit VYC. Pour obtenir le meilleur rendement du produit, veuillez
lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder au montage ou à l'entretien.
2 - Informations générales concernant le produit
Vérifiez que les spécifications indiquées sur le produit correspondent aux besoins du point de fonctionnement.
Vérifiez tout particulièrement la pression et la température de fonctionnement, le sens d'écoulement du fluide
et les dimensions, et retirez les bouchons de protection des raccordements.
3 - Installation
Le point idéal d'installation du purgeur doit avoir les caractéristiques suivantes :
1.Se trouver sur le point bas du point de purge.
2.Se trouver près du point de purge.
3.Être correctement aligné, de façon à ce que le flotteur puisse monter et descendre librement.
4.Il faut prévoir un espace et un éclairage suffisants autour du purgeur pour faciliter les tâches de contrôle
d'entretien périodiques.
5.Il est recommandé d'utiliser un réservoir d'accumulation et un tuyau de purge avant le purgeur pour réduire
l'effet de la formation de bouchons de vapeur et le besoin d'un nettoyage fréquent.
6.Vérifiez la propreté des conduites avant d'installer le purgeur.
7.Retirez les couvercles de protection, puis installez le purgeur dans le système de tuyauteries.
8.Tous les modèles sont fournis d'origine avec montage horizontal et sens d'écoulement du fluide de gauche à
droite. Il suffit de tourner le purgeur à 180º sur le même plan, pour inverser le sens d'écoulement.
9.Sur le mod. 241, en modifiant la position du corps par rapport au couvercle, il est possible d'ajuster le purgeur
pour sens d'écoulement du fluide de gauche à droite, de droite à gauche ou vertical descendant.
10.La plaque signalétique permet d'identifier les conditions de fonctionnement et de montage.
4 - Mise au point
Ouvrez lentement les robinets d'isolement pour éviter les changements brusques dans le système et vérifiez qu'il
n'y a pas de fuites dans l'installation une fois que le purgeur est totalement pressurisé. Lorsque le purgeur est
totalement opérationnel, il convient de vérifier son rendement moyennant les appareils et les méthodes généralement
employés dans une centrale.
Installation d'un by-pass :
Le fait d'installer une ligne de dérivation permet de faciliter l'entretien ainsi que le remplacement du purgeur
pendant le fonctionnement normal de la centrale.
5 - Fonctionnement
Le purgeur de condensats à flotteur fermé fonctionne par l'action d'un clapet de flotteur dont l'ouverture permet
l'écoulement et l'évacuation des condensats au moment de leur accumulation. Il incorpore également un élément
thermostatique qui permet l'élimination automatique de l'air.
SOLUTION DE PROBLÈMES
A. Le purgeur n'évacue pas :
1.Choix incorrect. Il se peut que la pression différentielle sur le purgeur soit plus élevée que la pression maximale
admissible indiquée dans les spécifications du purgeur. Pour choisir correctement la plage de pression de
fonctionnement, consultez le tableau de débit d'évacuation ci-joint.
2.Il se peut que le purgeur soit bloqué par la présence de déchets. Suivez le procédé d'entretien décrit ci-après.
3.Il se peut que le flotteur soit cassé. Suivez le procédé d'entretien décrit ci-après.
B.Le purgeur perd de la vapeur sous pression :
Modèle 241 - 243
Il se peut que l'ensemble d'obturation soit usé. Suivez le procédé d'entretien décrit ci-après.
6 - Entretien
Important : attendez que le purgeur soit froid et dépressurisé avant de procéder à son démontage.
Nettoyage :
Démontez le purgeur en dévissant les vis (4) qui assemblent le corps (1) et le couvercle (2). Vérifiez le siège
(16). En cas de besoin, nettoyez-le avec un chiffon doux et un produit non abrasif et non corrosif. Éliminez la
saleté qui pourrait se trouver au fond du corps.
Remplacez le joint (3) et remontez le purgeur.
Remplacement des pièces usées :
Démontez le purgeur en dévissant les vis (4) qui assemblent le corps (1) et le couvercle (2). Vérifiez que le siège
(16), l'obturateur (22) et le flotteur (24) sont propres et en parfait état. S'ils sont usés, remplacez-les par des
pièces neuves. En montant l'ensemble, maintenez l'obturateur (22) contre le siège (16). Vérifiez que l'ensemble
flotteur-obturateur se déplace librement.
Remplacez le joint (3) et remontez le purgeur.
7 - Pièces de rechange
Il est important de n'utiliser que des pièces de rechange d'origine VYC.
Tous les composants du purgeur sont fabriqués en matériaux recyclables, soigneusement sélectionnés pour leur
résistance à l'usure, à la température et à la corrosion.
Catalogue informatif, sans engagement de notre part, conformément à nos Conditions Générales de Vente.
For more information/Para más información/Pour plus d´information
www.vycindustrial.com
et
Float and thermostatic
Installation and maintenance instructions
1-General safety information SAFETY COMES FIRST!
For your safety, we strongly recommend you take all the necessary precautions before starting work. Check that
the insulation valves before and after the steam trap are correctly closed, that the system is not pressurised and
that it is at ambient temperature. As well as using the right tools, you should wear adequate safety apparel for
the working environment.
Strictly observe all applicable safety regulations.
Thank you for choosing a VYC product. To obtain maximum performance from the product, read the following
instructions carefully before installation or maintenance.
2-General product information
Check that the specifications indicated on the product match the needs of the point of service. In particular, check
the service pressure and temperature, the flow direction and size and remove the protection plugs from the
connections.
3-Installation
The ideal site for installing the steam trap should have the following characteristics:
1.Be at the bottom of the drainage point.
2.Be close to a drainage point.
3.Be correctly aligned, so that the floater can freely rise and fall.
4.Have sufficient space and lighting around it to facilitate checks and regular maintenance tasks.
5.Use of an accumulator and drain pipe before the steam trap is recommended, to reduce the formation of
pockets of steam and the need for frequent cleaning.
6.Check that the ducts are clean before installing the steam trap.
7.Remove the protective covers and install the steam trap in the pipe system.
8.All models are factory set for horizontal installation and left-to-right pass flow.
Simply rotating the steam trap 180º in the same plane will reverse the flow direction.
9.On Model 241, modifying the body position with respect to the cover enables the steam trap to be adjusted
for left-to-right, right-to-left or vertical descending flow.
10. T he ratings plate provides information on the service and installation conditions.
4-Commissioning
Slowly open the insulation valves to prevent sudden changes in the system and check there are no leaks in the
installation once the steam trap is fully pressurised. When the steam trap is fully operational, check its performance
with the equipment and methods normally used in the plant.
Installing a bypass
Installing a bypass line facilitates both maintenance and replacement of the steam trap while continuing normal
plant operation.
5-Operation
The float and thermostatic steam trap operates with a float valve that opens to condensate accumulation and
transports it. It also incorporates a thermostatic element that allows for the automatic elimination of air.
TROUBLESHOOTING
A.The steam trap does not discharge.
1.Incorrect selection. The differential pressure in the steam trap may be higher than the maximum permitted in the
steam trap specifications. Consult the attached discharge capacity table to select the correct operating pressure
range.
2.The steam trap may be blocked by waste. Follow the maintenance procedure described below.
3.The floater may be broken. Follow the maintenance procedure described below.
steam trap
Threaded connection
Model 241-243
Flange connection
Model 244

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VYC 241

  • Page 1 Il suffit de tourner le purgeur à 180º sur le même plan, pour inverser le sens d'écoulement. Installation and maintenance instructions 9.Sur le mod. 241, en modifiant la position du corps par rapport au couvercle, il est possible d'ajuster le purgeur 6-Mantenimiento pour sens d'écoulement du fluide de gauche à...
  • Page 2 Sólo girando el purgador 180º en el mismo plano invertimos la dirección del flujo. DN 20 and / y / et DN 25 9.En el Mod.241 modificando la posición del cuerpo respecto de la tapa nos permite ajustar el purgador para paso de flujo izquierda-derecha, derecha- izquierda o vertical descendente.

Ce manuel est également adapté pour:

243244