Raccordement Du Réservoir; Contrôle - Vetus TANKV Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
2 3
Raccordement du réservoir
Raccorder le réservoir à un tuyau armé de bonne qualité.Veiller à ce
que le tuyau ne se courbe pas ni ne forme de 'poches' .
Placer les colliers de fixation du tuyau à des intervalles réguliers, as-
sez rapprochés, pour ne pas former de 'poches' dans lesquelles pour-
raient s'accumuler des résidus pouvant par la suite boucher le tuyau.
Le tuyau armé doit être un tuyau spécial pour eaux usées (étanche
aux odeurs) et résister au moins à une faible surpression ou sous-
pression de 30 kPa (0,3 bar).
Vetus livre des tuyaux spéciaux pour eaux usées.
Art. code : WWHOSE16A, int. 16 mm,
WWHOSE19A, int. 19 mm,
WWHOSE25A, int. 25 mm,
WWHOSE38A, int. 38 mm,
WWHOSE45A, int. 45 mm,
Tuyaux spéciaux pour réservoirs pour eaux noires, étanche aux odeurs:
Art. code : SAHOSE25, int. 25 mm,
SAHOSE38, int. 38 mm.
Monter chaque connexion de tuyau avec un collier de bonne qualité
en acier inox.
Installer la pompe '10' et la traversée de doublage avec le clapet '12'
Installer le(s) tuyau(x) d'aspiration '17' (ø 38 mm) de façon à ne pas
exercer de charge mécanique sur le réservoir, la pompe, l'entrée de
pont, etc.
Monter la douille de prise d'air '14', max. 1,5-m au-dessus du niveau
de la partie supérieure du réservoir, et à un emplacement tel que la
9
5
4
3
20
1
1
1
'Black water' system
2
'Grey water' system
1.
Waste water tank
2.
Inlet connection,
ø 16, ø 19, ø 25, ø 35 et ø 38 mm
3.
Vent connection, ø 19 mm
4.
Suction pipe: ø 38 mm
5.
In waste water hose,
ø 16, ø 19, ø 25, ø 35 et ø 38 mm
6.
Washbasin
7
15
6
14
14
18
8
17
8
3
17
5
21
2
10
1
17
2
7.
Shower
8.
Siphon (Smell trap)
9.
Toilet
10. Waste water pump
11. Air vent
12. Hull lead-through with shut-off valve
13. Hull lead-through ø 8 mm
14. Vent nipple: ø 19 mm
pluie ou l'eau extérieure ne puisse pas pénétrer dans le réservoir.
Monter l'évent '18' , diamètre interne 16 mm, entre la douille de prise
d'air et le réservoir. Vu depuis le réservoir, l'évent doit constamment
aller en s'élevant.
Il est conseillé d'incorporer un filtre anti-odeur '15' de type NSF dans
le tuyau. Ceci permet d'éviter des odeurs désagréables provenant de
la douille de prise d'air.
Tuyau de rinçage '21'
Pour pouvoir rincer facilement le réservoir avec de l'eau propre, on
peut monter une garniture supplémentaire à la partie supérieure du
réservoir, qui peut être raccordée à une entrée de pont supplémentaire.
Cette entrée de pont peut être utilisée pour ajouter de l'eau propre.
Pompe d'évacuation
Une pompe non auto-aspirante doit être placée plus bas ou à la
même hauteur que la partie inférieure du réservoir. Le raccord de la
pompe doit se trouver aussi bas que possible sur le réservoir.
Une pompe auto-aspirante peut être montée à n'importe quelle hau-
teur par rapport au réservoir.
Installer une purge de coude '11' dans le tuyau d'évacuation entre la
pompe et la traversée de doublage, si le réservoir d'eaux usées a été
placé sous la ligne de flottaison et que la traversée de doublage se
trouve également sous la ligne de flottaison.
2 4
Contrôle
Une fois l'installation terminée, vérifiez que le système ne fuit pas.
Pression 20 kPa (0,2 bar).
14
18
16
21
19
13
min. 40 cm
4
11
17
(16")
12
20
10
17
15. Smell filter: ø 16, ø 19, ø 25
16. Deck cap for suction
17. Suction waste water hose: ø 38 mm
18. Vent pipe, ø 16 mm
19. Vent pipe: ø 8 mm
20. Three-way valve
21. Rinsing pipe
FRANÇAIS
15
14
16
19
13
17
min. 40 cm
11
(16")
12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières