Télécharger Imprimer la page
Hama 00089299 Mode D'emploi
Hama 00089299 Mode D'emploi

Hama 00089299 Mode D'emploi

Inverseur intégré au véhicule

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Car DC/AC Inverter
Kfz-DC/AC-Inverter
00089299
00200013
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
RUS
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
GR
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
Manual de instruções
TR
Kullanma k lavuzu
RO
Manual de utilizare
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
BG
D
F
E
I
PL
H
P
S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00089299

  • Page 1 00089299 00200013 Car DC/AC Inverter Kfz-DC/AC-Inverter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 3 Front side / Vorderseite Back side / Rückseite...
  • Page 4 20 A fuse systems that produce 12 V DC, never with 24 V DC. USB port Thank you for choosing a Hama product. 4. Startup and operation Take your time and read the following instructions and • Ensure that the power consumption of the device to be information completely.
  • Page 5 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 6: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Sicherung 20 A vorgesehenen Bordnetzen mit 12 V Gleichspannung (DC), USB-Buchse niemals an 24 V DC. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! 4. Inbetriebnahme und Betrieb Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen •...
  • Page 7 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 8 Prise USB (CC) de 12 V, en aucun cas à un réseau 24 V CC. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et 4. Mise en service et fonctionnement consignes suivantes.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    ; évitez tout détergent agressif. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi...
  • Page 10 Puerto USB tensión continua de 12 V (CC), nunca con 24 V CC. Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e 4. Puesta en marcha y funcionamiento indicaciones.
  • Page 11 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 12 • 12 , Hama. • • • • • USB. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12 , • • (20 ) • • •...
  • Page 13 ~ 300 0,02 230 +/- 10% VAC USB: 5 , . 2100 0 °C – 40 °C Hama GmbH & Co KG Hama. +49 9091 502-0 ( : www.hama.com 2012/19/EU 2006/66/EU...
  • Page 14 è pari a 12 V mai con Presa USB 24 DC. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti 4. Messa in esercizio e funzionamento istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo •...
  • Page 15 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 16 12 V gelijkspanning (DC), USB-poort nooit op 24 V DC. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies 4. Ingebruikneming en werking volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens •...
  • Page 17 Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen. 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Page 18 • (DC) 12 V, 24 V. Hama! • • • • • USB. • • • • • • • • • • • • • 230 V • • ‘ • • • • 12 V •...
  • Page 19 150 W 300W 0,02 230V +/- 10% VAC 50Hz +/- 3Hz DC USB: 5 V / max. 2100 mA (AC) 0 °C – 40 °C Hama GmbH & Co KG Hama. : +49 9091 502-0 ( : www.hama.com 2012/19/EU 2006/66/EE ’...
  • Page 20 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji W cznik zasilania Ostrze enie Wyj cie AC Wej cie DC • U ywa konwertera napi cia tylko z przewidzianymi Bezpiecznik 20 A do tego sieciami o pr dzie sta ym (DC) 12 V, nigdy Gniazdo USB 24 V DC.
  • Page 21 8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Page 22 12 V-os egyenárammal (DC) m ködtethet , USB-csatlakozó 24 V DC-vel nem. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig 4. Üzembevétel és üzemeltetés az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen •...
  • Page 23 Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kend vel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 24 (DC) 12 V, nikdy v Zdí ka USB síti s nap tím 24 V DC. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. 4. Uvedení do provozu a provoz Uchovejte tento text pro p ípadné...
  • Page 25 Tento výrobek ist te pouze mírn navlh eným had íkem nepoušt jícím vlákna a nepoužívejte agresivní isticí prost edky. 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 26 ú el s jednosmerným napätím 12 V USB zásuvka (DC), nikdy nie na 24 V DC. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Uvedenie do prevádzky a prevádzka Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte •...
  • Page 27 žiadne agresívne istiace prostriedky. 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Page 28 12 V (DC), Tomada USB nunca numa rede de 24 V DC. Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! 4. Colocação em funcionamento e operação Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações •...
  • Page 29 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 30: T Kullanma K Lavuzu

    12 V do ru gerilimle (DC) çal t r n, asla 24 V DC'de USB yuvas çal t rmay n. Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! 4. Devreye alma ve çal t rma Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve •...
  • Page 31 • Bu cihaz sadece lifsiz, ha f nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmay n. 8. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Page 32: M Manual De Utilizare

    Racord USB la 24 V DC. V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. 4. Punere în func iune i utilizare Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i •...
  • Page 33 Ave i grij s nu intre ap în produs. 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Page 34 12 V likspänning (DV), aldrig på 24 V DC. USB-uttag 4. Idrifttagning och användning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Säkerställ att effektupptagningen hos enheten som ansluts Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna inte överstiger spänningstransformatorns tillåtna kontinuerliga...
  • Page 35 • Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Page 36 Sulake 20 A -sähköjärjestelmässä, ei koskaan 24 V DC USB-portti -järjestelmässä. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. 4. Käyttöönotto ja käyttö Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä • Varmista, että liitettävän laitteen virrankulutus ei ylitä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit jännitteenmuuntimen jatkuvaa sallittua kuormitusta.
  • Page 37 Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 9. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...
  • Page 38 • 12 V (DC), 24 V Hama. • • • • • • • Der Spannungswandler ist nicht zur Versorgung aller • elektronischen Geräte geeignet! Darunter fallen z.B. • Leuchtstoff- oder Energiesparlampen. Bitte vergewissern sie sich im Zweifelsfall beim Hersteller des Gerätes, ob der Betrieb an modi zierter •...
  • Page 39 12 V 150 W 300W 0,02 230V +/- 10% VAC 50Hz +/- 3Hz DC USB : 5 V/ . 2100 mA (AC) 0 °C – 40 °C & : +49 9091 502-0 ( www.hama.com 2012/19/EU 2006/66/E...
  • Page 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00200013