Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

80mm
FR
Kit mains libres Bluetooth
NL
Handsfree Bluetooth kit
EN
Bluetooth Handsfree Kit
ES
Kit manos libres Bluetooth
PT
Kit mãos­livres Bluetooth
SKU 4384105
FR
MODE D'EMPLOI
NL
HANDLEIDING
EN
INSTRUCTION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
5mm
5mm
mm
5
115mm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Temium 4384105

  • Page 1 80mm Kit mains libres Bluetooth Handsfree Bluetooth kit Bluetooth Handsfree Kit Kit manos libres Bluetooth Kit mãos­livres Bluetooth SKU 4384105 115mm MODE D'EMPLOI HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2: Avertissements

    AVERTISSEMENTS  Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.  Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. ...
  • Page 3: Charge De Votre Produit

    CHARGE DE VOTRE PRODUIT Connectez le produit à n'importe quel port USB disponible sur votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Avant la première utilisation, vous devez charger le produit durant au moins une demie heure. POSITIONNEMENT DE VOTRE PRODUIT Fixez le produit sur le pare­soleil de votre véhicule à...
  • Page 4: Utilisation Du Produit

    REMARQUE : Le produit sera automatiquement reconnecté au dernier téléphone portable Bluetooth connecté. UTILISATION DU PRODUIT Une fois l'appariement terminé, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Contrôle de la musique Lorsque vous écoutez de la musique sur votre téléphone portable, la musique sera automatiquement transférée sur le produit. Tache Bouton Fonctionnement...
  • Page 5: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé...
  • Page 6: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWINGEN:  Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet­huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.  Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product. ...
  • Page 7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Volume omhoog / Volgende track knop Volume omlaag / Vorige track knop Luidspreker Metalen clip Multifunctionele knop Microfoon USB­kabel Aan/uit knop Privégesprek knop USB­poort UW PRODUCT OPLADEN Sluit het product aan op een vrije USB­poort van uw computer met behulp van de meegeleverde USB­kabel. Voor ingebruikname van het product, laad de batterij minstens een half uur op.
  • Page 8: Het Product Bedienen

    OPMERKING: Het product maakt automatisch opnieuw een verbinding met de laatst verbonden Bluetooth­ingeschakelde smartphone. HET PRODUCT BEDIENEN Eenmaal de koppeling is gemaakt, hebt u toegang tot de volgende functies. Muziekbediening Als u muziek vanaf uw smartphone afspeelt, wordt het automatisch naar het product overgedragen. Taak knop Bediening...
  • Page 9: Important Safety Instructions

    WARNINGS  This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment.  Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product. ...
  • Page 10: Product Overview

    BATTERY HANDLING AND USAGE The product is supplied with one rechargeable Li­polymer 480 mAh battery incorporated in the product which is not accessible and cannot be replaced. Therefore when the product reaches the end of its useful life it must be disposed of at a recycling centre. PRODUCT OVERVIEW Volume Increase/ Next Track button...
  • Page 11: Operating The Product

    USING BLUETOOTH: PAIRING WITH YOUR SMARTPHONE 1. Ensure the product is turned on. 2. Make sure your smartphone (compatible with Android and iOS) and the product are within effective Bluetooth range (not more than 10 meters apart). 3. Activate your smartphone’s Bluetooth function and your smartphone will search for accessible Bluetooth devices. 4.
  • Page 12 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
  • Page 13: Medidas De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS  Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no domésticos o comerciales.  Ventilación Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor del producto. ...
  • Page 14 CÓMO CARGAR SU PRODUCTO Conecte su producto a cualquier puerto USB disponible de su ordenador con el cable USB suministrado. Antes de usar por primera vez, cargue el producto durante media hora como mínimo. CÓMO POSICIONAR SU PRODUCTO Fije el producto a la visera de su vehículo con el clip de metal. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL PRODUCTO ...
  • Page 15: Especificaciones Del Producto

    Control de llamada Empleo Botón Acción Responder o finalizar una Pulsar una vez. llamada. Rechazar una llamada. Mantener pulsado (unos 2 segundos). Volver a llamar al último Pulsar dos veces. número. Transferir la llamada desde su teléfono inteligente al producto Pulsar una vez.
  • Page 16: Instruções De Segurança Importantes

    AVISOS:  Este aparelho destina­se apenas a uma utilização doméstica e não deve ser utilizado para qualquer outro fim ou em qualquer outra aplicação, tal como a utilização não doméstica ou num ambiente comercial.  Ventilação Permita uma folga mínima de 10 cm em redor do produto. ...
  • Page 17: Vista Geral Do Produto

    VISTA GERAL DO PRODUTO Botão de aumentar o volume / Faixa seguinte Botão de diminuir o volume / Faixa anterior Altifalante Clipe de metal Botão multifunções Microfone Cabo USB Botão de ligar/desligar Botão de chamada privada Porta USB CARREGAR O SEU PRODUTO Ligue o produto a qualquer porta USB disponível no seu computador com o cabo USB fornecido.
  • Page 18: Utilizar O Produto

    USAR O BLUETOOTH: EMPARELHAR COM O SEU SMARTPHONE 1.Certifique­se de que o produto está ligado. 2.Certifique­se de que o seu Smartphone (compatível com Android e iOS) e o produto se encontram dentro do alcance Bluetooth efetivo (nunca mais de 10 metros de distância). 3.Ative o Bluetooth do seu Smartphone e este começa a procurar dispositivos Bluetooth acessíveis.
  • Page 19 ELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo­nos com o ambiente. Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respectivos materiais de embalamento. Dessa forma, irá ajudar a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente.

Table des Matières