Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.rmgastro.com
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG
NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
ELECTRIC RANGE WITH OVEN
SPT - 60 ELS / SPT - 90 ELS / SPT - 90/5 ELS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RM Gastro SPT-60 ELS

  • Page 1 www.rmgastro.com INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI ELECTRIC RANGE WITH OVEN SPT - 60 ELS / SPT - 90 ELS / SPT - 90/5 ELS...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENT DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY INSTRUCTION FOR USE CLEANING AND MAINTENANCE DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION BEDIENUNGSANLEITUNG DIE REINIGUNG UND INSTANDSHALTUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ OBSERVATIONS ET RECOMMANDATIONS NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 3: Declaration Of A Standards Conformity

    DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY The producer confi rms that the devices agree with 2004/108/ES, 2006/95/ES standards, rule nr. 616/2006 sb., 17/2003 sb. and with relevant goverment orders. Instalation must be done with respect to valid standards. Attention, the producer refuses any responsibility in case of direct or indirect damages which are caused due to wrong instalation, incorrect intervention or modifi...
  • Page 4: Important

    INSTALATION Can be used ONLY by specialised technicians. Following instructions apply to the technician specialised in installation to do all the operations in the most correct way and according to the valid standards!!! Important: Any activity connected with regulation etc. must be done only when the device is disconnected from electricity. If it is necessary to have the device connected to the electricity (during regulation) you must be very careful.
  • Page 5: Connection Of The Electric Cable To The Electricity

    CONNECTION OF THE ELECTRIC CABLE TO THE ELECTRICITY Instalation of electric feeder - This feeder must be separetely protected by a safety fuse according to the specific electric stream which depends on the wattage of the instaled device. Check the wattage on the label at the back of the device.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    MAINTENANCE We recommend to have the device checked once a year by the professional service. Only qualified or competent persons can do interventions in the product. Comments and recommendation Use the device only under supervision. CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION! The device cannot be cleaned by direct or pressure water. Clean it daily. Daily maintenance keeps longer useful life and efficiency of the device.
  • Page 7: Die Normenübereinstimmungsdeklaration

    DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION Der Produzent erklärt, daß die Geräte in einer Übereinstimmung mit den Vorschriften der 2004/108/ES, 2006/95/ ES dem Gesetz Nr. 616/2006 sb., 17/2003 sb. der Sammlung und zugehörigen Regierungsverordnungen stehen. Die Installation muss mit der Absicht auf geltende Normen durchgeführt werden. Vorsicht, im Falle einer direkten oder indirekten Beschädigung, die sich auf falsche Installation, unrichtigen Eingriff oder Anpassungen, ungenügende Instandshaltung, unrichtige Verwendung beziehen, und welche eventuell durch andere Ursachen, als in Punkten der Verkaufsbedingungen angeführt ist, so verzichtet der Importeur auf...
  • Page 8: Die Platzierung

    TECHNISCHE INSTRUKTIONEN FÜR DIE INSTALLATION UND REGULATION Zur Benützung AUSSCHLIEßLICH nur für spezialisierte Techniker Instruktionen, die folgen, wenden sich an den Techniker, der für die Installation qualifiziert ist, damit er alle Operationen mit der korrektesten Weise und laut der gültigen Normen durchführt. Wichtig Jeweils irgendeine Tätigkeit, die mit der Regulation verbunden ist u.ä, muß...
  • Page 9: Der Elektrische Kabelnetzanschluss

    DER ELEKTRISCHE KABELNETZANSCHLUSS Die Installation der elektrischen Anschaltung - Diese Zuleitung muß selbstständig gesichert werden. Und das durch entsprechende Sicherung des Nennstromes in der Abhängigkeit am Anschlußwert des installierten Gerätes. Kontrollieren sie den Anschlußwert des Apparates auf dem Produktionsschild im Hinterteil des Gerätes. Schließen Sie das Gerät direkt ans Netz an.
  • Page 10: Die Reinigung Und Instandshaltung

    INSTANDSHALTUNG Es ist empfohlen mindestens einmal pro Jahr das Gerät durch einen fachlichen Servicedienst warten zu lassen. Alle Eingriffe in das Gerät darf nur eine qualifizierte Person durchführen, die zu solchen Handlungen eine Befugnis besitzt. Bemerkunge und Empfehlunge Benützen Sie das Gerät nur unter Aufsicht. DIE REINIGUNG UND INSTANDSHALTUNG ACHTUNG! Die Einrichtung darf nicht mit Direkt-, oder Druckwasserstrahl gereinigt werden.
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 2006/95/ES Le fabricant certifi e la conformité des appareils aux normes 2004/108/ES, 2006/95/ES, à la loi n° 616/2006 sb., 17/2003 sb. et aux décrets applicables. L‘installation doit être effectuée dans le respect des normes en vigueur. Attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifi cations impropres, par un entretien insuffi sant, ainsi qu‘en cas de dommages dérivant des causes mentionnées dans les conditions de vente.
  • Page 12: Mésures De Sécurité Pour La Protection Contre Incendie Selon Čsn 06 1008 Article

    INSTALLATION Instructions téchniques pour l’instalation et réglage L’appareil ne doit être utilisé que par des techniciens professionnels. Les instructions suivantes s’adressent à un technicien qualifié pour l’installation, afin qu’il puisse effectuer toutes les opérations de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur. Attention Toute activité...
  • Page 13: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Installation de la prise de courant - La prise de courant doit avoir un disjoncteur indépendant en fonction de la puissance de l’appareil. Vérifiez la puissance de l’appareil sur la plaque des caractéristiques techniques. Branchez l’appareil directement au réseau. Il est indispensable de placer un interrupteur entre le réseau et l’appareil avec distance minimum de 3 mm entre les contacts.
  • Page 14: Commande Du Four De Convection Électrique

    COMMANDE DU FOUR DE CONVECTION ÉLECTRIQUE Attention ! Avant d’utiliser l’appareil, il est indispensable de bien le laver avec un morceau de tissu trempé dans de l’eau contenant un détergent. Puis bien sécher l’appareil. Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance ! Tourner la commande B vers la droite pour mettre en marche le ventilateur du four - signalisation par témoin vert D.
  • Page 15 WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPT – 60 ELS WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPT – 90/5 ELS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CONECTOR KLEMMLEISTE RÉGLETTE À BORNES S1-S6 SWITCH SCHALTER COMMUTATEUR C1-C6 GREEN CONTROL LIGHTS GRÜNEKONTROLLEUCHTE TÉMOIN VERT R1-R6...
  • Page 16 WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPT – 90 ELS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CONECTOR KLEMMLEISTE RÉGLETTE À BORNES S1-S6 SWITCH SCHALTER COMMUTATEUR C1-C6 GREEN CONTROL LIGHTS GRÜNEKONTROLLEUCHTE TÉMOIN VERT R1-R6 HOT PLATES PLATTE PLAQUES SWITCH SCHALTER COMMUTATEUR GREEN INDICATOR GRÜNEKONTROLLEUCHTE TÉMOIN VERT ORANGE INDICATOR...

Ce manuel est également adapté pour:

Spt-90 elsSpt-90/5 els

Table des Matières