Page 1
www.rmgastro.com INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI ELECTRIC RANGE WITH OVEN SPT - 60 ELS / SPT - 90 ELS / SPT - 90/5 ELS...
CONTENT DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY INSTRUCTION FOR USE CLEANING AND MAINTENANCE DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION BEDIENUNGSANLEITUNG DIE REINIGUNG UND INSTANDSHALTUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ OBSERVATIONS ET RECOMMANDATIONS NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 2006/95/ES Le fabricant certifi e la conformité des appareils aux normes 2004/108/ES, 2006/95/ES, à la loi n° 616/2006 sb., 17/2003 sb. et aux décrets applicables. L‘installation doit être effectuée dans le respect des normes en vigueur. Attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifi cations impropres, par un entretien insuffi sant, ainsi qu‘en cas de dommages dérivant des causes mentionnées dans les conditions de vente.
INSTALLATION Instructions téchniques pour l’instalation et réglage L’appareil ne doit être utilisé que par des techniciens professionnels. Les instructions suivantes s’adressent à un technicien qualifié pour l’installation, afin qu’il puisse effectuer toutes les opérations de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur. Attention Toute activité...
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Installation de la prise de courant - La prise de courant doit avoir un disjoncteur indépendant en fonction de la puissance de l’appareil. Vérifiez la puissance de l’appareil sur la plaque des caractéristiques techniques. Branchez l’appareil directement au réseau. Il est indispensable de placer un interrupteur entre le réseau et l’appareil avec distance minimum de 3 mm entre les contacts.
COMMANDE DU FOUR DE CONVECTION ÉLECTRIQUE Attention ! Avant d’utiliser l’appareil, il est indispensable de bien le laver avec un morceau de tissu trempé dans de l’eau contenant un détergent. Puis bien sécher l’appareil. Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance ! Tourner la commande B vers la droite pour mettre en marche le ventilateur du four - signalisation par témoin vert D.
Page 15
WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPT – 60 ELS WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPT – 90/5 ELS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CONECTOR KLEMMLEISTE RÉGLETTE À BORNES S1-S6 SWITCH SCHALTER COMMUTATEUR C1-C6 GREEN CONTROL LIGHTS GRÜNEKONTROLLEUCHTE TÉMOIN VERT R1-R6...
Page 16
WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPT – 90 ELS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CONECTOR KLEMMLEISTE RÉGLETTE À BORNES S1-S6 SWITCH SCHALTER COMMUTATEUR C1-C6 GREEN CONTROL LIGHTS GRÜNEKONTROLLEUCHTE TÉMOIN VERT R1-R6 HOT PLATES PLATTE PLAQUES SWITCH SCHALTER COMMUTATEUR GREEN INDICATOR GRÜNEKONTROLLEUCHTE TÉMOIN VERT ORANGE INDICATOR...