Santel DPF951 Mode D'emploi

Kit telephone dect avec photoframe (cadre photo) 3,5 integre
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECT−Telefon−Set mit integriertem 3,5" Photoframe
Kit téléphone DECT avec photoframe (cadre photo) 3,5" intégré
DPF951
Telefono DECT con cornice digitale da 3,5" integrata
DECT telephone set with integrated 3.5" photoframe
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Santel DPF951

  • Page 1 DECT−Telefon−Set mit integriertem 3,5" Photoframe Kit téléphone DECT avec photoframe (cadre photo) 3,5" intégré DPF951 Telefono DECT con cornice digitale da 3,5" integrata DECT telephone set with integrated 3.5" photoframe Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung ....... . . Mode d’emploi ........Istruzioni per l’uso .
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....Telefon in Betrieb nehmen ..Bedienelemente ....Einführende Informationen .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Medizinische Geräte Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medi- Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines zinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausge- Telefonnetzes und zum Darstellen von Fotos.
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Telefonanschlussdose Inhalt DPF951 Basisstation mit Netzteil Netzsteckdose Ladestation mit Netzteil − Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Verwenden Sie für die Basisstation das Netzteil mit der...
  • Page 6: Bedienelemente

    Bedienelemente Akkus aufladen 3 Bedienelemente Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für min- Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung mit destens 15 Stunden in die Basisstation / Ladestation. vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ertönt ein Hinweissignal.
  • Page 7 Bedienelemente Basisstation Front Basisstation Seite Speicherkarteneinschub Sie können folgende Speicherkartentypen verwenden: Secure Digital Memory Card (SD) Multimedia Cards (MMC) Memory Stick (MS) . Die Bilder/Fotos müssen im JPEG −Format (jpg) gespeichert sein. Display ä Navigation links å Navigation rechts ” Menütaste/Optionen s Stopptaste q Diashow starten/fortsetzen und Bestätigungstaste...
  • Page 8: Einführende Informationen

    Einführende Informationen 4 Einführende Informationen Es erreicht Sie ein externer Anruf . Seite 15. In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung Konstant: Es sind Anrufe in der Anrufliste: der Bedienungsanleitung und des Telefons. Blinkend: Es sind neue Anrufe in der Anrufliste .
  • Page 9 Einführende Informationen Navigationstasten Navigation im Menü Die Softkey−Tasten (2) und (6) sind in den verschiedenen Menüs mit Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur . Seite 12. unterschiedlichen Funktionen belegt. Sie sind in dieser Bedienungsanleitung immer nach den darüber liegenden Texten im Hauptmenü...
  • Page 10 Einführende Informationen Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Hauptmenü öffnen ü æ/ç Telefonbuch Telefonbuch auswählen und öffnen ü...
  • Page 11: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Rufnummernanzeige (CLIP 5 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetrei- R−Taste an Nebenstellenanlagen bers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio- Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie nen. über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird automatischen Rückruf, nutzen.
  • Page 12: Menüstruktur

    Menüstruktur 6 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie den Softkey e drücken. Pers. TB Danach wählen Sie mit den Tasten æ/ç einen Eintrag aus und Eintrag auswählen bestätigen Ihre Auswahl mit dem Softkey ü oder Speich . In Neuer Eintrag einigen Funktionen/Menüs gelangen Sie durch Drücken des Softkeys Option...
  • Page 13 Menüstruktur Mobilteil Sprache Rufton Deutsch, Français, Italiano, English, ... Extern Melodie 1−9 Anmelden Intern MT anmelden Melodie 1−9 Basis 1−4 Rufton Laut. PIN Nummer Lautstärke 1−5 / Aus MT abmelden Mobilt. Name PIN Nummer ë MT. Auswählen: Tastenton Ein/Aus Kontrast Stufe 1−8 Auto.
  • Page 14 Menüstruktur Basis Einst. Wecker Rufton Wecker einst. Melodie 1−9 Einmal Rufton Laut. Täglich Lautstärke 1−5 / Aus Mon − Fr Wahlverfahren Ton/Impuls Datum/Uhr Flash Zeitformat 100 ms/300 ms 12/24 Stunden PIN Nummer Alte PIN: Neue PIN: Extras PIN Wiederh.: Termin 1−5 auswählen Bearbeiten Titel:...
  • Page 15: Telefonieren

    Telefonieren 7 Telefonieren Anruf annehmen Intern telefonieren {í}, è, ƒ oder µ Anruf annehmen Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Gespräch beenden Basisstation angemeldet haben, um interne kostenlose Gespräche führen ƒ oder é Gespräch beenden zu können.
  • Page 16 Telefonieren Konferenzgespräche führen Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt angenommen werden. Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konferenzgespräch geschaltet werden. entsp. # Tastensperre ausschalten MT1: I z. B. 2 Während des externen Gesprächs des Mobilteils Ruftonmelodie interne Rufnummer wählen Sie können die Ruftonmelodie des Mobilteils ausschalten.
  • Page 17: Telefonbuch

    Telefonbuch ü æ/ç Pers. TB 8 Telefonbuch Untermenü auswählen und bestätigen Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern mit den dazugehörigen Option Optionen aufrufen Namen speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit æ/ç Neuer Eintrag ü auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag Untermenü...
  • Page 18 Telefonbuch Alle Einträge löschen Einen Eintrag kopieren æ/ç Entsprechendes Telefonbuch wie zuvor beschrieben öffnen. Entsprechenden Eintrag auswählen æ/ç Alle löschen ü Untermenü auswählen und bestätigen Option Optionen aufrufen ü æ/ç Eintr. Kop. ü Alle Einträge löschen? Sicherheitsabfrage bestätigen Kopiervorgang einleiten ä/å...
  • Page 19: Anrufliste

    Anrufliste Rufton: æ/ç 9 Anrufliste Rufton auswählen Speich bestätigen Insgesamt werden 30 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen ge- Die Rufnummernanzeige (CLIP ) ist ein Zusatzdienst Ihres speichert wurde, erscheint in der Anrufliste der eingegebene Netzbetreibers.
  • Page 20: Erweitern Des Telefonsystems

    Erweitern des Telefonsystems 10 Sek. ‘ Temporäre Tonwahl Registriermodus starten Melden Sie nun das Mobilteil an . Seite 13. Benutzen Sie zur Können Sie Ihr Telefon nur mit dem Impuls−Wahlverfahren betreiben, Anmeldung den aktuell eingestellten PIN−Code . Seite 13. brauchen Sie nicht auf die Vorteile des Ton−Wahlverfahrens (z. B.: Abfrage eines Anrufbeantworters im Telefonnetz) zu verzichten.
  • Page 21: Der Digitale Bilderrahmen

    Der digitale Bilderrahmen 12 Der digitale Bilderrahmen Ziehen Sie nicht an der Speicherkarte, solange diese eingerastet ist. Dieses Gerät ist, neben der Funktion als schnurloses Telefon mit viel Hauptmenü Komfort, auch ein digitaler Bilderrahmen. Sie können verschiedene Speicherkarten nutzen und zwischen Um in das Hauptmenü...
  • Page 22 Der digitale Bilderrahmen Beispiele Es stehen folgende Menüpunkte zur Verfügung Sprache", Bild zoomen, Bedienung an der Basisstation Bildanzeigedauer", ” Hauptmenü öffnen Dateibeschreibung", ä/å q Menüpunkt Speichermedium" Bildanzeigeformat", auswählen und bestätigen Displayeinstellungen" und ä/å q Entsprechendes Speichermedium Werkseinstellungen" auswählen und bestätigen ä/å/ç/æ...
  • Page 23: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Das System reagiert − Setzen Sie alle Funktionen in den nicht mehr Werkszustand zurück. Service−Hotline − Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die der Steckdose.
  • Page 24: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Rufton − Extern Melodie 1 Rufton − Intern Melodie 2 Technische Daten Rufton Laut. Lautstärke 5 Merkmal Wert Tastenton Standard DECT −GAP Kontrast Stufe 5 Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 170/240 V, 50/60 Hz Ausgang: 6 V, 1000 mA Auto.
  • Page 25: Pflegehinweise / Garantie

    Pflegehinweise / Garantie 15 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
  • Page 26: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 16 Stichwortverzeichnis Abmelden, 13, 20 ECO−Mode, 6 Makeln, 15 Tastenfunktionen, 21 Akkuladezustand, 6 Einschalten, 16 Meldungen, 19 Tastensperre, 16 Akkus einlegen, 5 Energiesparmodus, 8 Menüstruktur, 12 Technische Daten, 24 Ändern, 17 Erstellen, 10, 17 Mikrofonstummschaltung, 16 Telefonbuch, 12, 15, 17 Anmelden, 13, 20 Erweiterung, 20 Mobilteil, 20...
  • Page 27 Table des matières Consignes de sécurité ... . . Mettre le téléphone en service ..Éléments de manipulation ..Introduction .
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Appareils médicaux Utilisation conforme à la destination Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau médicaux. Son influence ne peut pas être entièrement exclue. téléphonique et pour représenter des photos.
  • Page 29: Mettre Le Téléphone En Service

    Mettre le téléphone en service Raccorder la base 2 Mettre le téléphone en service Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rap- Remarques concernant la sécurité port à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez pouvant provoquer des interactions.
  • Page 30: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation Recharger les piles rechargeables 3 Éléments de manipulation Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront au moins 15 heures sur la base / le chargeur. représentées par des icônes standardisées encadrées.
  • Page 31: Introduction

    Introduction Base, vue de face Base, vue de côté Logement carte mémoire Vous pouvez utiliser les types de cartes mémoire suivants : Secure Digital Memory Card (SD) Multimedia Cards (MMC) Memory Stick (MS) Les images / photos doivent être mémorisées en format JPEG (jpg).
  • Page 32: Mode Veille

    Introduction Icônes et textes à l’écran du combiné Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le Icône Description combiné se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois sur la touche ’. Constant : affichage de la capacité...
  • Page 33: Navigation Dans Le Menu

    Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple − Démarrer des − Déplacer le curseur dans L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici communications internes les enregistrements comment naviguer dans les menus et réaliser des paramètrages. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple.
  • Page 34: Installations Pabx / Services Confort

    Installations PABX / Services confort Affichage du numéro d’appel (CLIP1 5 Installations PABX / Services confort L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre Touche R sur des installations PABX opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si votre téléphone est raccordé...
  • Page 35: Structure Du Menu

    Structure du menu 6 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal si vous appuyez sur la softkey e . Répertoire Personnelle Ensuite sélectionnez un enregistrement avec les touches æ/ç et Sélectionner un enregistrement confirmez votre sélection avec la softkey ü ou Mémor.
  • Page 36 Structure du menu Combiné Langue Sonnerie Deutsch, Français, Italiano, English, ... Externe Mélodie 1−9 Enregistrer Interne Enreg.Comb. Mélodie 1−9 Base 1−4 Vol. Sonnerie PIN Système Volume 1−5 / Arrêt Suppr. Comb. Nom Combiné PIN Système ë Choix Combiné: Bip Touche Marche/Arrêt Contraste Niveau 1−8...
  • Page 37 Structure du menu Réglage Base Alarme/Horl. Sonnerie Regler Alarme Mélodie 1−9 Une Fois Vol. Sonnerie Quotidienne Volume 1−5 / Arrêt Lun à Ven Mode Compos. Arrêt Tonalités/Impulsions Jour & Heure Rappel Format Temps Court/Long 12/24 h PIN Système PIN Actuel: PIN Nouveau: Outils Retaper:...
  • Page 38: Téléphoner

    Téléphoner 7 Téléphoner Prendre un appel Composer des numéros d’appel à partir du répertoire {í}, è, ƒ ou µ Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire . page 35 Prendre un appel et 40. Terminer la communication ´ æ/ç ü ƒ...
  • Page 39: Mode Mains-Libres

    Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Mettre le microphone du combiné sur silencieux Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le numéro Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le d’un autre combiné, pour intercommuniquer. Le correspondant externe est microphone du combiné. maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne.
  • Page 40: Répertoire

    Répertoire Répertoire Personnelle 8 Répertoire Ouvrir le menu principal Vous pouvez enregistrer 200 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. æ/ç Répertoire ü Sélectionner et ouvrir le répertoire Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le æ/ç...
  • Page 41 Répertoire Effacer les enregistrements du répertoire Mémor. confirmer Effacer un enregistrement Transférer des enregistrements du répertoire à d’autres combinés Ouvrir le répertoire adéquat comme décrit auparavant et sélectionner Vous avez la possibiité de transférer des enregistrements du répertoire l’enregistrement de votre choix. Répertoire Personnelle"...
  • Page 42: Liste D'appels

    Liste d’appels Ahouter des enregistrements Sauvegarder dans le répertoire des numéros d’appel de la liste d’appels Seuls de nouveaux enregistrements sont ajoutés dans le répertoire. Les enregistrements déjà existants sont conservés et ne sont pas écrasés. Vous pouvez enregistrer un numéro d’appel dans le répertoire directement à...
  • Page 43: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières Effacer tous les numéros d’appel Chronomètre « Ouvrir la liste d’appels Cette fonction vous permet de chronométrer (mm:ss). La page 37 vous donnera la position dans le menu. Option Appeler les options 11 Élargissement du système téléphonique æ/ç Efface Tout ü...
  • Page 44: Le Cadre Photo Numérique

    Le cadre photo numérique Utiliser les cartes mémoire Les communications en cours ne peuvent pas être transférées d’une base à l’autre. Des cartes mémoire sont utilisées afin que vous puissiez tirer un maximum de profit de votre appareil. Augmention de la portée Informations relatives aux cartes mémoire et au format photo.
  • Page 45: Fonctions Des Touches

    Le cadre photo numérique Fonctions des touches Les options suivantes sont disponibles Zoom+", Fonction Cadre photo Télécommande Zoom−", ä ä Navigation vers la gauche Tourner vers la gauche", å å Navigation vers la droite Tourner vers la droite", æ æ Navigation vers le haut Copier"...
  • Page 46: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Afficher l’heure/la date, manipulation sur la base Pas de communication − Le téléphone n’est pas raccordé ” Ouvrir le menu principal téléphonique possible correctement ou est en dérangement. ä/å q N’utilisez que le câble de Sélectionner l’option Affichage de la raccordement téléphonique fourni date/l’heure"...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Réglages usine Aucune photo / image − Le support d’enregistrement est Combiné n’est affichée dans le cadre défectueux. photo − Le support d’enregistrement n’est pas ü 10 sec. R RAZ Combiné? installé. Remettre le combiné sur zéro − Aucune photo/image ne se trouve sur le support d’enregistrement.
  • Page 48: Déclaration De Conformité

    Remarques d’entretien / Garantie Déclaration de conformité 15 Remarques d’entretien / Garantie Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union Remarques d’entretien européenne (UE) : Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de pelucheux.
  • Page 49: Index

    Index 16 Index Éléments de manipulation, 30 Mode ECO, 30 Emploi, 31 Mode économie d’énergie, 32 Affichage des numéros d’appel, 42 Saisie de nom, 40 Enregistrements dans le répertoire, 40 Mode mains−libres, 39 Affichage du numéro d’appel, 34 Saisie de texte, 40 Enregistrements du répertoire, 33 Mode veille, 32 Allumer, 39...
  • Page 50 Notes Notes...
  • Page 51 Contenuto Indicazioni di sicurezza ... . Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ....Informazioni introduttive .
  • Page 52: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Apparecchiature mediche Impiego conforme agli usi previsti Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparec- Il presente telefono si presta per compiere telefonate all’interno di una rete chiature mediche.
  • Page 53: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base 2 Mettere in funzione il telefono Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima Indicazioni di sicurezza di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interfe- Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta- renze reciproche.
  • Page 54: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Caricare gli accumulatori 3 Elementi di comando Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono minimo 15 ore nella stazione base / stazione di carica. raffigurati come simboli uniformi all’interno di un riquadro.
  • Page 55: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive Stazione base davanti Stazione base lato Slot per scheda memoria È possibile utilizzare i seguenti tipi di scheda di memoria: Secure Digital Memory Card (SD) Multimedia Cards (MMC) Memory Stick (MS) . Le fotografie/immagini devono risultare salvate in formato JPEG (jpg).
  • Page 56: Modalità Di Stand−By

    Informazioni introduttive Simboli e testi sul display dell’unità portatile È stato programmato un orario di sveglia (allarme). Simbolo Descrizione Costante: Il collegamento con la stazione base è buono. Costante: Indicazione dello stato di carica degli Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base accumulatori.
  • Page 57: Navigazione Nel Menu

    Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio − Scorrere le voci con il La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere cursore impostazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella − Aprire l’elenco chiamate rubrica telefonica.
  • Page 58: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R e servizi addizionali 5 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio Tasto R in impianti telefonici interni gestore di rete telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in attesa, Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R avviso di chiamata e chiamata a conferenza.
  • Page 59: Struttura Del Menu

    Struttura del menu 6 Struttura del menu Menu principale Per passare al menu principale, premere il tasto softkey e . Rubrica Personale Selezionare quindi con i tasti æ/ç una voce e confermare la scelta Selezionare una voce con il tasto softkey ü o Salva .
  • Page 60 Struttura del menu Portatile Lingua Deutsch, Français, Italiano, English, ... Suoneria Esterna Registrazione Melodia 1−9 Registra Interna Base 1−4 Melodia 1−9 Volume De−registra Volume 1−5 / Spento Nome ë Selez port: Toni tasti Acceso/Spento Contrasto Livello 1−8 Impegno auto Acceso/Spento Tempo retroill 10S−40S Selez base...
  • Page 61 Struttura del menu Impostaz base Sveglia Suoneria Imp allarme Melodia 1−9 Una volta Volume Giornaliero Volume 1−5 / Spento Lun a Ven Modo selez Spento Multifreq/Decadica Data e ora Tasato R Formato ora Corto/Lungo 12/24h Vecchio PIN: Nuovo PIN: Strumenti Ripeti: Appuntamenti Selezionare 1−5...
  • Page 62: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 7 Compiere telefonate Accettare una chiamata Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica {í}, è, ƒ o µ Accettare una chiamata Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei numeri nella rubrica telefonica . pagina 59 e 64. Concludere una chiamata ´...
  • Page 63 Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Silenziamento del microfono nell’unità portatile Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. chiamata telefonica in corso.
  • Page 64: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica æ/ç Rubrica Personale ü Selezionare un sottomenu e Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 200 numeri di chiamata confermare con rispettivi nomi. Opzion. Richiamare le opzioni Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla æ/ç...
  • Page 65 Rubrica telefonica æ/ç Cancella ü Aprire il menu principale Selezionare un sottomenu e confermare æ/ç Rubrica ü Selezionare e aprire la rubrica ü Cancella? telefonica Riscontrare la richiesta di conferma æ/ç Rubrica Personale ü Cancellare tutte le voci Aprire la rubrica telefonica che interessa come descritto sopra. Selezionare un sottomenu e confermare ü...
  • Page 66: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco æ/ç Copia append ü chiamate Avviare la procedura di copiatura È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco ä/å ü Selezionare il numero dell’unità chiamate nella rubrica telefonica. portatile prevista per la ricezione delle «...
  • Page 67: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali æ/ç Canc tutti ü Cronometro Selezionare un sottomenu e confermare Con questa funzione è possibile cronometrare i tempi che si desiderano rilevare (mm:ss). A pagina 61 è indicata la posizione da scorrere nel ü Cancella tutte le chiamate? menu.
  • Page 68: Il Portafoto Digitale

    Il portafoto digitale 12 Il portafoto digitale Per registrare unità portatili di altri costruttori, leggere prima le ri− spettive istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio offre, oltre alle funzioni di un telefono cordless Deregistrazione di unità portatili molto confortevole, anche un portafoto digitale. Le schede memoria utilizzabili sono molteplici e le modalità...
  • Page 69 Il portafoto digitale Esempi Non tirare la scheda memoria fintanto che risulta bloccata. Zoomare l’immagine, esercizio tramite stazione base ” Menu principale Aprire il menu principale ä/å q Per passare al menu principale, premere se occorre ripetutamente Selezionare la voce di menu Supporto sul portafoto il tasto ”...
  • Page 70: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi Domande e risposte È possibile optare tra le seguenti voci di menu Domande Risposte Lingua", Intervallo tra le diapositive", Non è possibile instaurare − Verificare se la registrazione alla un collegamento con la stazione base è stata eseguita con il Descrizione file", codice PIN corretto .
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Il sistema non reagisce più − Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni. Specifiche tecniche − Estrarre brevemente l’alimentatore di rete dalla presa di corrente. Caratteristica Valore Le batterie ricaricabili − Le batterie ricaricabili sono scariche o Standard DECT −GAP...
  • Page 72: Dichiarazione Di Conformità

    Specifiche tecniche Configurazione iniziale Dichiarazione di conformità Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva Unità portatile UE 1999/5/CE concernente le apparecchiature radio, le 10 sec. R Reset port? ü apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco Ripristino dell’unità portatile riconoscimento della loro conformità.
  • Page 73: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Consigli per la cura / Garanzia 15 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più...
  • Page 74: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 16 Indice alfabetico Abbinare immagini, 65 Elementi di comando, 54 Melodia di suoneria, 60, 61, 63 Salvare, 57, 64 Accettazione di chiamata, 54, 62 Elenco chiamate, 66 Memorizzare, 66 Schede memoria, 68 Agganciare il ricevitore, 62 Eliminare guasti, 70 Menu principale, 59, 69 Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica, 58...
  • Page 75 Contents Safety Information ....Preparing the Telephone ... Operating Elements ....Preliminary Information .
  • Page 76: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Medical equipment Intended use Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical This phone can be used to telephone within a telephone network and to equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. display photos.
  • Page 77: Operating Instructions

    Preparing the Telephone Connecting the base station 2 Preparing the Telephone Attention: Position the base station at least 1 m away from other Safety information electronic devices, otherwise there is a risk of mutual distur- Attention: It is essential to read the Safety Information in bance.
  • Page 78: Operating Elements

    Operating Elements Charging the batteries 3 Operating Elements Before the handset is used for the first time, insert it in the base/ The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a charging station for at least 15 hours. uniform contour.
  • Page 79: Preliminary Information

    Preliminary Information Base station, front Base station, side Memory card slot The following memory card types can be used: Secure Digital Memory Card (SD) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS). The pictures/photos must be saved in JPEG format (jpg). 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone.
  • Page 80: Standby Mode

    Preliminary Information Icons and texts in the handset display Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Icon Description Standby mode. Press the ’ button, several times if necessary, to activate Standby mode. On: Indicates the battery charge status. Flashing: The batteries must be charged.
  • Page 81 Preliminary Information All the functions can be accessed via the various menus. Refer to Menu Creating phone book entries − example Structure, . Page 83, for information on how to access each respective The way in which to navigate through the menus and select settings is function.
  • Page 82: Pabx / Supplementary Services

    PABX / Supplementary Services Caller number display (CLIP 5 PABX / Supplementary Services The caller number display (CLIP) is a supplementary service of- R−button on private branch exchanges fered by your telephone network provider. Contact your network If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such provider for further information.
  • Page 83: Menu Structure

    Menu Structure 6 Menu Structure Main menu Open the main menu by pressing the e softkey. Then select the Personal PHBK entry required using the æ/ç buttons and confirm it by pressing Select an entry the ü or Save button. Some functions/menus can be accessed New Entry by pressing the Option softkey in the submenus.
  • Page 84 Menu Structure Handset Language Ring Tone Deutsch, Français, Italiano, English, ... External Melody 1−9 Registration Internal Register Melody 1−9 Base 1−4 Ringer Volume System PIN Volume 1−5 / Off De−register Handset Name System PIN ë Select HS: Keypad Beep On/Off Contrast Level 1−8 Auto Talk...
  • Page 85 Menu Structure Base Settings Time Ring Tone Set Alarm Melody 1−9 Once Ringer Volume Every Day Volume 1−5 / Off Mon to Fri Dial Mode Tone/Pulse Date and Time Recall Set Time Format Short/Long 12/24Hour System PIN Old PIN: New PIN: Tools Again: Appointment...
  • Page 86: Telephoning

    Telephoning 7 Telephoning Taking a call Internal calls {í}, è, ƒ or µ Take the call Making internal calls There must be two or more handsets (HS1, HS2, ...) registered on your Ending a call base station in order to make internal calls free of charge. ƒ...
  • Page 87 Telephoning Making conference calls of the handset Ringing melody An external call can be transferred to another internal handset for a The handset’s ringer melody can be turned off. 2 sec. › conference call. Switch the ringer melody off HS1: I e.g. 2 Dial the internal handset number while Only the base station rings in the event of an incoming call, not making the external call...
  • Page 88: Phone Book

    Phone Book 8 Phone Book Option Open the options æ/ç New Entry ü You can use the phone book to store up to 200 phone numbers together Select the submenu and confirm it with the associated names. ë Save Enter the name (max. 16 characters) Always enter the area access code with the phone numbers so that and confirm it incoming local calls can also be assigned to a phone book entry.
  • Page 89 Phone Book Deleting all entries Copy an entry æ/ç Open the relevant phone book as previously described. Select the corresponding entry æ/ç Delete All ü Option Open the options Select the submenu and confirm it ü ü æ/ç Copy Entry Delete All Entries? Confirm the prompt Initiate the copy process...
  • Page 90: Call List

    Call List 9 Call List Ringtone: æ/ç Select the ringing tone A total of 30 phone numbers are stored in a call list. Save Confirm The caller number display (CLIP ) is a supplementary service of- As soon as the phone number in the phone book has been saved fered by your telephone network provider.
  • Page 91: Extending The Telephone System

    Extending the Telephone System When the call is ended, the equipment automatically switches back to The handset is automatically assigned an internal call number following Pulse dialling. registration. The internal call number appears in the display. Alarm clock To register handsets from other manufacturers, please refer to the operating manual supplied with them.
  • Page 92: Digital Picture Frame

    Digital Picture Frame Main menu 12 Digital Picture Frame In order to access the main menu, press the Apart from being provided with numerous convenient functions, this ” button on the side of the frame, several times if necessary, or cordless phone is also equipped with a digital picture frame.
  • Page 93 Digital Picture Frame Examples The following menu options are available Language", Zooming a picture, operation on the base station Slide Interval", ” Open the main menu File Description", ä/å q Select menu option storage medium" Aspect Ratio", and confirm it Display Setting"...
  • Page 94: In Case Of Problems

    In Case of Problems 13 In Case of Problems The system no longer − Reset all the functions to their default responds settings. Service hotline − Disconnect the power adapter plug Should problems arise with the telephone, please refer to the following briefly from the power socket.
  • Page 95: Technical Properties

    Technical Properties 14 Technical Properties Ring Tone − External Melody 1 Technical data Ring Tone − Internal Melody 2 Ringer Volume Volume 5 Feature Value Keypad Beep Standard DECT1−GAP Power supply (base station) Input: 170/240 V, 50/60 Hz Contrast Level 5 Output: 6 V, 1000 mA Auto Talk Range...
  • Page 96: Maintenance / Guarantee

    Maintenance / Guarantee 15 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
  • Page 97: Index

    Index 16 Index Alarm, 85 ECO mode, 78 Main menu, 83, 92 R−button, 82 Alarm clock, 91 Editing, 88 Maintenance , 96 Range, 91 Answering machine Ending a call, 86 Making a call, 86 Receiver volume, 87 in the telephone network, 82 Energy−save mode, 80 Memory cards, 92 Redialling, 86...
  • Page 98 Notes Notes...
  • Page 99 Notes Notes...
  • Page 100: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è...

Table des Matières