Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

PCE Americas Inc.
PCE Instruments UK Ltd.
711 Commerce Way
Units 12/13
Suite 8
Southpoint Business Park
Jupiter
Ensign way
FL-33458
Hampshire / Southampton
USA
United Kingdom, SO31 4RF
From outside US: +1
From outside UK: +44
Tel: (561) 320-9162
Tel: (0) 2380 98703 0
Fax: (561) 320-9176
Fax: (0) 2380 98703 9
info@pce-americas.com
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/english
www.pce-instruments.com
Manual
Meteorological Station PCE-FWS-20
Version 2.0
Date of creation: 03.02.2016
Date of last change: 10.02.2016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PCE Instruments PCE-FWS-20

  • Page 56: Manuel Station Météorologique Pce-Fws

    PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Numéro de fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french Manuel Station météorologique PCE-FWS 20...
  • Page 57 Manuel d’Utilisation Table des Matières 1. Vue d’ensemble ..........................3 2. Contenu de l’envoi ..........................3 3. Information de sécurité ........................3 Introduction au mesureur ......................... 4 4.1. Installation des capteurs ......................5 4.2. Initialisation du système ......................8 4.3. Température intérieure ......................
  • Page 58: Vue D'ensemble

    Manuel d’Utilisation 1. Vue d’ensemble Ce mode d'emploi couvre l'ensemble des informations sur les conditions générales et les avertissements de sécurité des instruments électroniques. S'il vous plaît, lisez attentivement ces informations et respectez tous les avertissements et les notes. La station météorologique PCE-FWS 20 peut effectuer des lectures météorologiques précises et avec la transmission radiofréquence vous pourrez contrôler les informations offertes par nos instruments.
  • Page 59: Introduction Au Mesureur

    Manuel d’Utilisation 4. Introduction au mesureur La station météorologique est équipée d’un écran tactile LCD et permet la démonstration d’une grande variété de données météorologiques. LCD en haut et à gauche: EN – température et humidité LCD en haut et à droite: Direction et vitesse du vent et mesure de la pluie LCD au milieu et à...
  • Page 60: Installation Des Capteurs

    Manuel d’Utilisation Chaque fois que l'écran tactile est activé en appuyant sur une zone de commutation, vous écoutez un signal sonore et l’illumination de l’écran est activée pendant quelques secondes. Si vous n’appuyez pas sur aucun des zones pendant 30 secondes, l'écran LCD reviendra automatiquement en mode démonstration normale (temporisation automatique).
  • Page 61 Manuel d’Utilisation Montage du capteur de pluie Capteur thermo-hygromètre à panneau solaire Le montage du capteur thermo-hygromètre est le même que pour le capteur de pluie...
  • Page 62 Manuel d’Utilisation Fixer l’ensemble sur un poteau avec les deux anneaux de réglage...
  • Page 63: Initialisation Du Système

    Manuel d’Utilisation Émetteur solaire L'émetteur solaire utilise l'énergie solaire pour alimenter les instruments auxquels il est connecté. Note: Vous pouvez utiliser des piles rechargeables au lithium type AA. Pour assurer le bon fonctionnement des émetteurs solaires, assurez-vous que les récepteurs solaires des émetteurs sont exposés à la lumière du soleil et que les connecteurs du câble de connexion sont branchés.
  • Page 64: Configuration

    Manuel d’Utilisation Après ce pas, la station météorologique effectuera une première mesure et commencera à enregistrer l'émetteur (l'icône de réception de radio est allumée). Avant de la réception de données on ne doit pas toucher l'écran LCD. Lorsque l’émetteur à l’extérieur a été enregistré, l'écran de la station changera automatiquement en mode normal dans lequel tous les autres réglages pourraient être effectués par l'utilisateur.
  • Page 65: Température Intérieure

    Manuel d’Utilisation 4.3. Température intérieure Pour activer le réglage en ce qui concerne la température intérieure 1) Touchez la section de la Température Intérieure (IN), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour changer l’unité de visualisation entre Cº et Fº. 2) Touchez la section de température intérieure de nouveau pour visualiser l’alarme élevée, ensuite les boutons +, ON/OFF et –...
  • Page 66: Température Extérieure

    Manuel d’Utilisation 4.4. Température extérieure Pour activer le réglage en ce qui concerne la température extérieure 1) Touchez la section de la Température Extérieure (OUT), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour choisir entre température ressentie ou le point de rosée. 2) Touchez par deuxième fois la section de la Température Extérieure, les boutons + et –...
  • Page 67: Humidité Intérieure

    Manuel d’Utilisation 4.5. Humidité intérieure Pour activer le réglage en ce qui concerne la température extérieure 1) Touchez la section de températures intérieures pour visualiser l’alarme élevée, ensuite les boutons +, ON/OFF et – clignoteront, et l’icône HI AL s’allumera. Appuyez sur le bouton + ou le bouton – pour changer la valeur, gardez appuyé...
  • Page 68: Vitesse Du Vent

    Manuel d’Utilisation 4.7. Vitesse du vent Pour activer le réglage de la vitesse du vent 1) Touchez la section de la Vitesse du vent (Wind), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour choisir entre vitesse moyenne et vitesse de rafale. 2) Touchez par deuxième fois la section de la vitesse du vent, les boutons + et –...
  • Page 69: Pluie

    Manuel d’Utilisation 4.8. Pluie Pour activer le réglage de la pluie 1) Touchez la section de la Pluie (Rain), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour choisir entre précipitations sur 1 heure, 24 heures, 1 semaine (week), 1 mois (month) ou totales. 2) Touchez par deuxième fois la section de la pluie, les boutons + et –...
  • Page 70: Pression Et Graphique De Pression

    Manuel d’Utilisation Pour activer le réglage de la prévision du temps 1) Touchez la section de la Prévision du Temps (Tendency), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour choisir entre Ensoleillé, Partiellement Nuageux, Nuageux et Pluvieux. 2) Touchez par deuxième fois la section de la prévision du temps, les boutons + et –...
  • Page 71: Réglage De L'heure Et Contraste D'écran

    Manuel d’Utilisation 5) Touchez une cinquième fois cette section pour visualiser l’alarme basse, ensuite les boutons +, ON/OFF et – clignoteront, et l’icône LO AL s’allumera. Appuyez sur le bouton + ou le bouton – pour changer la valeur, gardez appuyé le bouton + ou – pendant 4 secondes pour que les valeurs changent plus rapidement. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer ou désactiver l’alarme (si l’alarme est activée, vous visualiserez l’icône d’un haut-parleur sur l’écran).
  • Page 72: Réglage De La Date

    Manuel d’Utilisation 6) Touchez de nouveau sur la section de l’heure pour régler les chiffres des minutes. Les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou – pour changer la valeur. 4.12. Réglage de la Date Pour activer le réglage de la date 1) Touchez sur la section de la date (Date).
  • Page 73: Connexion Au Pc

    Manuel d’Utilisation Touchez la section de la Mémoire (Memory), les boutons + et – clignoteront. Appuyez sur le bouton -, afin de voir les mesures enregistrées. Sur l’écran vous pourrez visualiser comment changent l’heure et les diverses paramètres d’humidité et de température (seulement si vous avez enregistré certaine mesure). Lorsque vous vous trouvez dans ces paramètres pour observer les éléments postérieurs vous ne devez qu’appuyer sur le bouton +.
  • Page 74 Manuel d’Utilisation Installation du Logiciel L’installation du logiciel de la station PCE-FWS 20 est très simple: cliquez deux fois sur le fichier setup.exe et suivez les étapes visualisées, pour terminer l'installation. Assurez-vous que votre programme Windows fonctionne correctement. Sinon, la fonction graphique pourrait ne pas fonctionner s’il est nécessaire d’utiliser le mode graphique pour afficher toutes les données enregistrées.
  • Page 75 Manuel d’Utilisation Lorsque la mémoire est pleine, il faudra environ deux minutes pour charger toutes les données sur votre PC et encore deux minutes pour traiter toutes les données pour l'affichage graphique. Pour plus d'informations sur le logiciel du PC, veuillez consulter le menu d'aide.
  • Page 76: Spécifications Techniques

    Manuel d’Utilisation 5. Spécifications techniques Données des capteurs externes Distance de transmission en rase campagne 100 Mètres Fréquence 868 MHz Plage de température -40 ºC -- +65 ºC Résolution 0.1 ºC (0.2 ºF) Plage de mesure de l’humidité relative 10 % -- 90 % Plage du volume des précipitations 0 –...
  • Page 77 Manuel d’Utilisation Données des Capteurs Internes Intervalle de Mesure des capteurs 48 Secondes internes de pression et température Gamme de Température du capteur interne 0 ºC – 50 ºC (Indique si on a dépassé la plage) Résolution 0.1 ºC (0.2 ºF) Plage de mesure de l’humidité...
  • Page 78: Information Générale

    Manuel d’Utilisation Remarque: Les piles alcalines ordinaires ne peuvent pas être utilisées à des températures inférieures à -20ºC. (Veuillez en tenir compte pour les piles des capteurs externes). Veuillez aider à préserver l'environnement tout en déposant les piles usagées dans un conteneur autorisé.
  • Page 79: Installation Et Utilisation Du Logiciel "Easyweather

    Manuel d’Utilisation 6.3. Installation du logiciel « Easyweather ». Tout d'abord, la station de base et les capteurs extérieurs doivent être connectés et vérifies pour le bon fonctionnement (veuillez consulter les sections ci-dessus du mode d’emploi de PCE-FWS 20). Après une correcte vérification, installez le logiciel "EasyWeather", comme suit: Allumez l’ordinateur et insérez le CD-ROM dans l’unité...
  • Page 80 Manuel d’Utilisation Tous les réglages de l'écran LCD sont reflétés sur le logiciel de l’ordinateur, et une fois que vous avez fait votre réglage sur l'écran LCD, vous n'avez pas à changer les paramètres sur le logiciel de l’ordinateur. Cependant, vous pouvez facilement effectuer des modifications du réglage de l'ordinateur et les transférer sur l'écran LCD (les modifications effectuées seront actualisés dans le moment après connecter l'écran LCD).
  • Page 81 Manuel d’Utilisation Dans cette section vous trouverez le réglage de l'intervalle de mesure et la sélection des unités, l’activation ou la désactivation des alarmes des différents paramètres et réglages de pression. Après avoir sélectionné le réglage des différents paramètres vous devez appuyer sur le bouton Save pour enregistrer les données sur l'écran LCD.
  • Page 82 Manuel d’Utilisation Cette section est utilisée pour régler l'heure désirée sur les différentes alarmes de haute ou basse niveau pour l'écran LCD. Après avoir sélectionné les valeurs des différents paramètres, vous devez appuyer sur le bouton Save pour enregistrer les données sur l'écran LCD. Affiche le dossier de maximums et minimums des différents paramètres.
  • Page 83 Manuel d’Utilisation Cette section est utilisée pour montrer la valeur maximale et minimale (ceci parfois sur certains paramètres) enregistrée avec la date et l'heure à laquelle a eu lieu. Vous ne pouvez réinitialiser ces valeurs qu’à partir de l'écran LCD. Affiche les données enregistrées dans la mémoire de valeurs sous forme de liste.
  • Page 84 Manuel d’Utilisation Cette section est utilisée pour afficher les données enregistrées sur un dossier où on peut lire l’heure de la mesure et les différents paramètres enregistrés. Si vous voulez chercher des données, vous ne devez que choisir le jour et l'heure de début et après appuyer sur la touche recherche (Search). Si passe un certain temps et vous voulez mettre à...
  • Page 85 Manuel d’Utilisation Dans cette section, vous pouvez afficher les données enregistrées sous forme de tableau pour faciliter l'observation. Si vous voulez voir ces données avec plus de détail, en utilisant simplement votre souris pour sélectionner la zone que vous préférez, et les données seront automatiquement mis à jour et affichées avec plus de détail:...
  • Page 86 Manuel d’Utilisation Vous pouvez également voir ce graphique en 3D si vous sélectionnez l'option 3D, situé au bas de la fenêtre du logiciel.
  • Page 87 Manuel d’Utilisation Vous pouvez modifier la configuration des axes X et Y. Qu’est-ce qu’on doit faire si la fonction graphique ne fonctionne pas ? Ceci est le problème le plus fréquent avec ce logiciel. Pour obtenir que la fonction graphique travaille correctement, veuillez suivre les pas suivants: 1 - Trouvez le dossier du fichier «...
  • Page 88: Entretien

    Manuel d’Utilisation 7. Entretien Cette section contient toutes les informations sur l'entretien essentiel de l'instrument, notamment les renseignements pour remplacer la pile. Remarque Ne tentez pas de réparer le mesureur vous-même. Si dans un certain cas le mesureur est endommagé, veuillez contacter le service technique compétent. Service Général Nettoyez le corps du mesureur de temps en temps avec un torchon humide et tiède avec un peu de •...
  • Page 89 Manuel d’Utilisation NOTE: "Cet instrument n’a pas de protection ATEX, pourtant ne doit pas être utilisé en atmosphères explosives (poudre, gaz combustible).”...

Table des Matières