Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

VERTBAUDET SAS
216 rue Winoc Chocqueel
59200 TOURCOING FRANCE
www.vertbaudet.com
Notice d'utilisation
Instructions for use
Manual de utilização
Manual de utilización
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
REF. NO 70302-0020
ORDER.NO190305049

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VERTBAUDET 70302-0020

  • Page 1 REF. NO 70302-0020 ORDER.NO190305049 Notice d’utilisation Instructions for use Manual de utilização Manual de utilización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
  • Page 2: Conforme Aux Exigences De Sécurité

    IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Conforme aux exigences de sécurité PRÉCAUTIONS D’EMPLOI  Afin d'éviter tout danger d'étouffement, enlever la protection plastique avant d'utiliser cet article. Ce revêtement devrait alors être détruit ou rangé hors de la portée des bébés et des enfants. ...
  • Page 3  Les parties plastiques peuvent être frottées doucement avec une éponge imprégnée d'eau additionnée de détergent doux.  Ne pas entreposer au soleil pour éviter tout endommagement du produit.  Ne pas nettoyer à sec, laver à la machine.  Inspecter régulièrement le porte-enfant pour détecter tout signe d’usure ou d’endommagement.
  • Page 4: Directions For Use

    IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE DIRECTIONS FOR USE  In order to avoid all danger of suffocation, remove the protective plastic cover before using this article. This covering should then be destroyed or stored out of the reach of babies and children. ...
  • Page 5: Informação De Segurança

    IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA  No sentido de evitar qualquer risco de sufocamento, retirar a protecção plástica antes de utilizar o artigo. Este revestimento deverá ser destruído ou guardado fora do alcance dos bebés e crianças. ...
  • Page 6 IMPORTANTE! LÉELO DETALLADAMENTE Y CONSÉRVALO PARA PODERLO CONSULTAR MÁS ADELANTE. PRECAUCION DE UTILIZACION  Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la protección de plástico antes de utilizar este producto y destrúyala o manténgala fuera del alcance de los bebés y niños. ...
  • Page 7  Las piezas de plástico y metal se pueden frotar ligeramente con una esponja empapada en agua tibia y un detergente suave.  No prolongar su exposición al sol porque podría provocar daños.  No lavar en seco, lavar a máquina. ...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. SICHERHEITSHINWEISE  Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Plastikhülle vor dem Gebrauch des Produkts entfernen. Die Hülle muss anschließend entsorgt oder außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahrt warden. ...
  • Page 9  Die Bauteile aus Plastik und Metall können mit einem in mildem Reinigungsmittel getränkten Schwamm gereinigt werden.  Nicht unter direkter Sonneneinstrahlung lagern, das Produkt könnte beschädigt werden.  Keine chemische Reinigung, Maschinenwäsche.  Untersuchen Sie den Kinderwagen regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigungen. ...
  • Page 10 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ISTRUZIONI D'USO  Per evitare il pericolo di soffocamento, rimuovere la protezione in plastica prima di utilizzare l’articolo. Distruggere tale rivestimento o tenerlo fuori dalla portata di neonati e bambini.  Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. ...
  • Page 11 BELANGRIJK! LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR HEM VOOR LATER GEBRUIK GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL  Teneinde ieder risico op verstikking te voorkomen, de plastic hoes verwijderen voor gebruik van dit artikel. Deze hoes dient dus te worden weggegooid of te worden bewaard buiten het bereik van baby's en kinderen.
  • Page 12  Inspecteer de child carrier regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging.  Houd deze child carrier uit de buurt van kinderen wanneer deze niet in gebruik is. Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen...
  • Page 13 A: correas de A: Shoulder straps A: Bretelles A: alças de ombro hombro B: removeable hood B: capuche amovible B: capuz removível B: capucha C: Chest buckle C: boucle poitrine C: fivela no peito desmontable D: 3D mesh D: maillage 3D D: malha 3D C: hebilla de pecho E: Side pocket...
  • Page 15 Dès que bébé tient assis tout seul, à partir de 10 mois As soon as the baby can sit up without help, from 10 months and up. Assim que o bebé saiba sentarse, a partir dos 10 meses. En cuanto el bebé es capaz de mantenerse sentado, a partir de 10 meses. Sobald das Kind eigenständig sitzen kann, ab 10 Monaten.
  • Page 18 Si votre produit ne vous donne pas entière satisfaction vous disposez également d'un délai de quinze (15) jours à compter de la date de réception des produits pour demander un échange. Contactez-nous par mail (directement sur www.vertbaudet.com) ou appelez-nous au Du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 8h30 à 13h.

Ce manuel est également adapté pour:

190305049

Table des Matières