Télécharger Imprimer la page

Monacor GM-80 Mode D'emploi page 2

Publicité

Œ
a

b
Gitarren-Tonabnehmer
Diese Anleitung richtet sich an
Besitzer einer Gitarre. Bitte lesen
VOLUME
Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie
für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Tonabnehmer dient zur Schallum-
wandlung in elektrische Signale. Mit
ihm lässt sich eine Gitarre nachrüsten
und an einen (Akustik-) Gitarrenver-
stärker an schließen. Der Tonabnehmer
kann für alle Arten von Gitarrensaiten
verwendet werden, weil die Schallum-
wandlung piezoelektrisch erfolgt.
2 Wichtige Hinweise
für den Gebrauch
Der Tonabnehmer entspricht allen rele-
vanten Richtlinien der EU und ist des-
halb mit
gekennzeichnet.
G
Der Tonabnehmer ist nur zur Ver-
wendung im Innenbereich geeignet.
Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen
Fall Wasser oder Chemikalien.
G
Wird der Tonabnehmer zweckent-
fremdet, nicht fachgerecht montiert,
falsch angeschlossen oder nicht rich-
tig bedient, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie
für den Tonabnehmer übernommen
werden.
Soll der Tonabnehmer end-
gültig aus dem Betrieb ge -
nommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
1 Applications
3 Inbetriebnahme
This pickup is used to convert sound
into electrical signals. As a retrofit to
1) Den Tonabnehmer vorsichtig in das
Schallloch einsetzen und am Rand
guitars, the pickup will allow connection
des Lochs festklemmen (Abb. 1).
to an (acoustic) guitar amplifier. The
sound conversion is piezoelectric;
2) Den Gitarrenverstärker ausschalten
therefore, the pickup is suitable for all
und den Tonabnehmer an einen Ein-
types of guitar strings.
gang des Verstärkers anschließen.
3) Den Verstärker vorerst auf eine ge -
2 Important Notes
ringe Lautstärke einstellen und ein-
The pickup corresponds to all relevant
schalten.
directives of the EU and is therefore
4) Den Lautstärkeregler VOLUME des
marked with
Tonabnehmers so weit aufdrehen,
G
The pickup is suitable for indoor use
dass der Verstärker bei lautem Spiel
only. Protect it against dripping water
nicht übersteuert wird. Dann am Ver-
and splash water, high air humidity
stärker die ge wünschte Lautstärke
and heat (admissible ambient tem-
einstellen.
perature range: 0 – 40 °C).
5) Durch Verschieben des Tonabneh-
G
For cleaning only use a dry, soft
mers im Schallloch (Abb. 2) lässt
cloth; never use water or chemicals.
sich der Klang weicher (a) oder här-
ter (b) einstellen.
G
No guarantee claims for the pickup
and no liability for any resulting per-
4 Technische Daten
sonal damage or material damage
will be accepted if the pickup is used
Schallumwandlung: . piezoelektrisch
for other purposes than originally in-
Anschlusskabel: . . . 3 m mit 6,3-mm-
tended, if it is not correctly installed,
Klinkenstecker
or if it is not correctly connected or
Einsatztemperatur: . 0 – 40 °C
operated.
Maße: . . . . . . . . . . . 52 × 81 × 38 mm
Gewicht ohne Kabel: 45 g
Änderungen vorbehalten.
Guitar Pickup
3 Operation
1) Carefully insert the pickup into the
These instructions are intended for
sound hole and fasten it to the edge
guitar players. Please read the in-
of the hole (fig. 1).
structions carefully prior to operation
and keep them for later reference.
2) Switch off the guitar amplifier and
connect the pickup to an input of the
amplifier.
3) Set the amplifier to a low volume and
switch it on.
4) Set the VOLUME control of the
pickup to such a position that the am-
plifier will not be overloaded when
the guitar is played loudly. Then set
the amplifier to the desired volume.
5) When the position of the pickup in the
sound hole is changed (fig. 2), the
sound will be softer (a) or harder (b).
.
4 Specifications
Sound conversion: . piezoelectric
Connection cable: . . 3 m with
Ambient temperature: 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . 52 × 81 × 38 mm
Weight w/o cable: . . 45 g
If the pickup is to be put out of
operation definitively, take it
to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful
to the environment.
Subject to technical modification.
6.3 mm plug

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.0090