Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

!
Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode
Practical conversion of the changing unit into a dresser
Transformation pratique de la comode à langer en commode classique
Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones
Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera
Praktische omzetting van de babycommode in een latafel
Die Wickelkommode darf nach Umbau nicht mehr zum Wickeln genutzt werden.
After the conversion, the changing unit ought no longer to be used for changing the child.
Après la transformation la commode doit être utiliser exclusivement comme une commode classique.
Después la transformación, la cómoda de fajar será empleada exclusivamente como mueble con cajones.
In seguito alla trasformazione, il fasciatoio sarà utilizzato esclusivamente come cassettiera.
Na de omzetting dient de babycommode uitsluitend als latafel worden gebruikt.
A
B
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode
'Nina'
Changing unit
'Nina'
• Commode à langer
Fasciatoio 'Nina' • Babycommode 'Nina'
Art.-Nr.
Item No. • N° d´art
Massiv: Fichte, weiß lasiert
• Solid wood: Spruce, white glazed • Massif: Sapin rouge, glacé blanc • Madera
maciza: Pícea, esmaltado blanca • Legno massello: Abete rosso, smaltato bianco • Massief: Sparrenhout, wit
gepolijst
Für Kinder bis 15 kg!
• For children weighing less than 15 kg (33 lbs)! • Pour les enfants pesant moins de 15 kg! •
¡Para niños de lo máximo 15 kg! • Per bambini di max. 15 kg! • Voor kinderen tot 15 kg!
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
'Nina' • Cómoda de fajar 'Nina' •
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
13 16 17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pinolino Kinderträume Nina

  • Page 1 ‘Nina’ • Na de omzetting dient de babycommode uitsluitend als latafel worden gebruikt. Changing unit ‘Nina’ • Commode à langer ‘Nina’ • Cómoda de fajar ‘Nina’ • Fasciatoio ‘Nina’ • Babycommode ‘Nina’ ohne Dekoration without decoration sans décoration sin decoración...
  • Page 2 WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN und • • • • • VS 3,5/15 Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus massivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt.
  • Page 3 OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
  • Page 4 IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Only use as changing unit if completely assembled! Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product made of solid wood. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. In doing so, we have exclusively used European timbers from certified forest stands.
  • Page 5 IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT! • Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: A GARDER POUR CONSULTATION • La reglación de la puerta se efectuará así : •...
  • Page 6 ¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR ¡Cómoda va de emplearse como tal, sólo en caso de que es montada enteramente! Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera macizo. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más alto cuidado.
  • Page 7 IMPORTANTE - LEGGERE 12.1 VS 3,5/30 ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURE 12.2 UTILIZZAZIONI Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! 12.2 Gentili clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura.
  • Page 8 BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist. VOOR LATERE RAADPLEGING •...
  • Page 9: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 13 cm 17 cm...
  • Page 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen WDH 8/35 Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Ansatzbrett Left side panel Right side panel Upper panel Attachment board Panneau latéral gauche Panneau latéral droite Planche supèrieure Planche supérieure arrière Parte lateral izquierda Parte lateral derecha Placa superior...
  • Page 11 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 30 x 18 x WDH 8/35 KP 1 VES 7/50 WE 16 Holzdübel Exzenterstift Kreuzplatte Eckverbinder Exzenter Dowel Eccentric connector Mounting plate Connecting screw Eccentric cam Cheville en bois Goujon d’assemblage Embase cruciforme Entretoise d’angle à...
  • Page 12: Montage

    Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.