Yamaha Audio RX-V395 Mode D'emploi

Ampli-tuner audio-video
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UCA
RX-V395
NATURAL SOUND AV RECEIVER
AMPLI-TUNER AUDIO-VIDEO
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Audio RX-V395

  • Page 1 RX-V395 NATURAL SOUND AV RECEIVER AMPLI-TUNER AUDIO-VIDEO OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Ventilation – The unit should be situated so that its location CAUTION or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the unit should not be situated on a bed, RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN sofa, rug, or similar surface, that may block the ventilation openings;...
  • Page 3 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING For US customers only: Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to this unit, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the ANTENNA MAST LEAD IN...
  • Page 4: Supplied Accessories

    SUPPLIED ACCESSORIES After unpacking, check that the following parts are included. ACCESSORIES FOURNIS Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. Indoor FM Antenna Remote Control Transmitter Antenne FM intérieure Emetteur de télécommande AM Loop Antenna Cadre-antenne AM Antenna adapter (U.S.A.
  • Page 5: Table Des Matières

    Thank you for selecting this YAMAHA AV receiver. FEATURES 5 Speaker Configuration 3 Center Channel Modes (Power Amp. Section) (NORMAL/WIDE/PHANTOM)V395RDS o Main: 60W + 60W (8Ω) RMS Output 40-Station Random Access Preset Tuning Power, 0.04% THD, 20–20,000 Hz Automatic Preset Tuning Center: 60W (8Ω) RMS Output Power, Preset Station Shifting Capability (Preset...
  • Page 6: Caution

    CAUTION : READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual IMPORTANT carefully. Keep it in a safe place for future reference. Please record the serial number of this unit in the space below. Install this unit in a cool, dry, clean place –...
  • Page 7: Notes About The Remote Control Transmitter

    For U.K. customers Special Instructions for U.K. Model If the socket outlets in the home are not suitable for the plug IMPORTANT supplied with this appliance, it should be cut off and an THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN appropriate 3 pin plug fitted.
  • Page 8: Profile Of This Unit

    PROFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver – an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences.
  • Page 9: Speaker Setup

    SPEAKER SETUP SPEAKERS TO BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The most effective speakers to use with this unit are main speakers, rear speakers and a center speaker. You may omit the center speaker. (Refer to the “4-Speaker Configuration”...
  • Page 10: Connections

    CONNECTIONS CONNECTIONS WITH OTHER COMPONENTS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly; that is to say L (left) to L, R (right) to R, “+”...
  • Page 11 Connecting an external decoder for Dolby Digital, DTS and other future formats or a DVD player, etc. If you have a separate Dolby Digital, DTS or other format decoder, or if you have a DVD player or other component which incorporates a Dolby Digital, DTS, or other format decoder, its 6 channel discrete outputs can be connected to the 6CH DISCRETE INPUT terminals of this unit.
  • Page 12: Connecting Speakers

    CONNECTING SPEAKERS Main speakers A Main speakers B Right Left Left Right <General model> SPEAKERS MAIN IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON MAIN A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER Subwoofer system A B: 8ΩMIN. /SPEAKER CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER (SURROUND)
  • Page 13: How To Connect

    How to Connect: Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is the + and – markings are observed.
  • Page 14 SUBWOOFER OUTPUT terminal OUTPUT WOOFER This terminal is for connecting to the input terminal of an amplifier driving a subwoofer. This terminal outputs low frequencies from the main and center channels. (The cut-off frequency of signals output from this terminal is 150 Hz.) When 6 channel discrete signals are input to this unit and are selected as the input source, this terminal outputs signals from the subwoofer channel.
  • Page 15: Antenna Connections

    ANTENNA CONNECTIONS Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer reception than an indoor one. If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may result in improvement.
  • Page 16: Front Panel

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS FRONT PANEL Ÿ ⁄ @ ¤# ‹ NATURAL SOUND AV RECEIVER VOLUME TV/DBS DVD/LD 2CH/6CH 2CH/6CH STANDBY/ON TAPE/MD TUNER PHONO MONITOR –dB TUNING DELAY/CENTER/ A/B/C/D/E MEMORY EDIT MODE FM/AM DOWN TUNING REAR/SWFR TIME/LEVEL MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO BASS TREBLE BALANCE...
  • Page 17 › & PHONES jack BALANCE control To listen with headphones, connect the headphones to the This control is effective only for the sound from the main PHONES jack. The sound output from the PHONES jack is the speakers. same as that from the main speakers. Adjusts the balance of the output volume to the left and right When listening with headphones privately, set both the speakers to compensate for sound imbalance caused by...
  • Page 18 REMOTE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of this unit as well as the components connected to it. The remote control transmitter is factory set to control this unit and most Yamaha components. To set up the remote control transmitter to control the components of other manufacturers, refer to “SETUP CODES”...
  • Page 19 › Component selector EFFECT / CLEAR / +100 Press the button for the component you want to control with the 1) This button is used to switch the DSP program on or off. remote control transmitter. (The proper code must be set for * Functions only when AMP<TUNER>, TAPE/MD, CD, your component.
  • Page 20: Display Panel

    DISPLAY PANEL Ÿ ⁄ @ ¤ PRESET SLEEP STEREO NORM ms dB WIDE PHANTOM 0 20 EFFECT OFF PRO LOGIC CONCERT MONO DISCO ROCK CONCERT MEMORY AUTO ENHANCED VIDEO MOVIE TV SPORTS CONCERT HALL TAPE MON ‹ › Multi-information display MEMORY indicator Displays various information, for example station frequency, When the MEMORY button is pressed, this indicator flashes for...
  • Page 21: Speaker Balance Adjustment

    SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the main, center, and rear speakers using the built-in test tone generator. When this adjustment is performed, the level heard at the listening position should sound the same from each speaker.
  • Page 22 Turn up the volume. Select the center channel output mode suitable for your speaker configuration. VOLUME (Refer to “SPEAKER CONFIGURATION” on page 7.) CENTER MODE NORMAL WIDE –dB PHANTOM You will hear a test tone (like pink noise) in order from the left main speaker, the center speaker, the right main speaker, and then the rear speakers for about two seconds each.
  • Page 23 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers so that they sound as similar as possible to the level of the main speakers. Make the adjustment of each speaker output level at your listening position with the remote control transmitter. Press the TIME/LEVEL button once or more so that “CENTER”...
  • Page 24: To Play A Source

    This manual describes how to operate this unit mainly by using the front panel control parts. To operate this unit on the remote control transmitter, use the corresponding keys on the remote control transmitter. BASIC OPERATIONS TO PLAY A SOURCE 1, 6 VOLUME Play the source.
  • Page 25 To listen to a source with Dolby Digital, DTS or other future format by reproducing the decoded signals input at the 6CH DISCRETE INPUT terminals of this unit. In step 3 on page 22, press either the DVD/LD or TV/DBS To stop listening to a decoded source with Dolby button once or more so that “6ch”...
  • Page 26 TO RECORD A SOURCE TO TAPE OR MD Select the source to be recorded. Begin recording on the tape deck (or MD recorder, etc.) or VCR connected to this unit. TAPE/MD If the tape deck (or MD recorder, etc.) is used for TUNER PHONO MONITOR...
  • Page 27 Selecting the SPEAKER system Adjusting the BASS and TREBLE controls Because one or two speaker systems (as main speakers) can English be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B, or both at once. BASS TREBLE SPEAKERS...
  • Page 28: Automatic Tuning

    TUNING OPERATIONS Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUTOMATIC TUNING) is possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING). 3 2 4 MANUAL TUNING AUTOMATIC TUNING...
  • Page 29: Manual Preset Tuning

    PRESET TUNING MANUAL PRESET TUNING English This unit can store station frequencies selected by tuning operation. With this function, you can recall any desired station by selecting the preset station number where it is stored. Up to 40 stations (5 groups of 8 stations) can be stored. To store stations To recall a preset station Select the group of preset stations.
  • Page 30 OMATIC PRESET T UNING You can also make use of an automatic preset tuning function for FM stations only. With this function, this unit performs automatic tuning and stores stations with strong signals sequentially. Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 27.
  • Page 31: Exchanging Preset Stations

    EXCHANGING PRESET STATIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. English 2, 4 Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. Recall the preset station on E1 (by following the EDIT method in “To recall a preset station”...
  • Page 32: Remote Control Transmitter

    You can use the remote control transmitter to control not only this unit but also other components connected to it. The remote control transmitter is factory set to control this unit and most YAMAHA audio components. To control the components of other manufacturers, you must preset the remote control transmitter using the procedure on page 41 and the manufacturers’...
  • Page 33 The lightly marked buttons do not function. AMP<TUNER> MODE English Press AMP<TUNER>. Input selector These buttons select the program source. To play a CD TUNER: To listen to an FM or AM broadcast TAPE/MD: To play a tape or MD DVD/LD: To play a DVD or LD TV/DBS:...
  • Page 34 The lightly marked buttons do not function. Please refer to the owner’s manual for details of each component. TAPE/MD MODE Press TAPE/MD. POWER (TAPE) When you have preset the code for a YAMAHA tape deck, this button turns the unit on. When you have preset the code for another manufacturer, this button turns on that component if it has a remote control INPUT...
  • Page 35 The lightly marked buttons do not function. Please refer to the owner’s manual for details of each component. CD MODE English Press CD. POWER When you have preset the code for a YAMAHA CD player, this button turns the unit on. When you have preset the code for another manufacturer, this button turns on that component if it has a remote control INPUT...
  • Page 36 The lightly marked buttons do not function. Please refer to the owner’s manual for details of each component. DVD/LD MODE Press DVD/LD. POWER (DVD) When you have preset the code for a YAMAHA DVD player, this button turns the unit on. When you have preset the INPUT code for another manufacturer, this button turns on that component if it has a remote...
  • Page 37 The lightly marked buttons do not function. Please refer to the owner’s manual for details of each component. VCR MODE TV MODE English Press VCR. Press TV. VCR POWER TV POWER CHANNEL CHANNEL EFFECT EFFECT CHANNEL ENTER CHANNEL ENTER VCR CHANNEL +/– TV CHANNEL +/–...
  • Page 38: Using Digital Sound Field Processor (Dsp)

    USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor. The processor allows you to electronically expand and change the shape of the audio sound field from both audio and video sources, creating a theater-like experience in your listening room.
  • Page 39 Applying a digital sound field processor (DSP) effect to an audio source –dB Notes Press the component selector button AMP<TUNER> on the Program selection can be made to individual input sources. remote control transmitter. Once you select a program, it is linked with the input source selected at that time.
  • Page 40 Adjustment of the CENTER LEVEL If desired, you can adjust the sound output level of the center Notes speaker even if the output level is already set in “SPEAKER This adjustment can be made only when the digital sound BALANCE ADJUSTMENT” on page 19. field program DOLBY PRO LOGIC or DOLBY PRO LOGIC ENHANCED is selected.
  • Page 41 Adjustment of DELAY TIME You can adjust the time difference between the beginning of Press repeatedly until “DELAY” appears on the display. the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. DELAY/CENTER/ REAR/SWFR The larger the value, the later the effect sound is generated.
  • Page 42: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can have this unit automatically put in the standby mode after a set period of time. When you want to go to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source, this timer function is helpful. Notes The SLEEP timer can be controlled only with the remote control transmitter.
  • Page 43: Setup Codes

    SETUP CODES Presetting the remote control transmitter Perform the presetting procedure for each component you want to control with the remote control transmitter. Note If your component does not respond to any of the codes listed for the manufacturer, use the original remote control transmitter that was supplied with the component.
  • Page 44: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help.
  • Page 45: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO SECTION Input Sensitivity/Impedance Minimum RMS Output Power per Channel (Power Amp. Section) PHONO (MM) ............2.5 mV/47 k-ohms (When both channels are driven) CD/TAPE·MD/DVD·LD/TV·DBS/VCR ....150 mV/47 k-ohms Main L, R 6CH DISCRETE INPUT (EXTERNAL DECODER) 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD ......60 W + 60 W MAIN L/R ............
  • Page 46 VIDEO SECTION AM SECTION Video Signal Level ............1 Vp-p/75 ohms Tuning Range [U.S.A. and Canada models] ........530 to 1710 kHz Maximum Input Level ..........1.5 Vp-p or more [China and General models] (frequency step 10 kHz) .......... 530 to 1710 kHz Signal-to-Noise Ratio ............
  • Page 47: Caracteristiques

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce récepteur audiovisuel YAMAHA. CARACTERISTIQUES Amplificateur 5 canaux Générateur de signal test destiné à (Section amplificateur de puissance) faciliter l’équilibrage du niveau de sortie Principale:Puissance de sortie RMS de aux enceintes 60W + 60W (8 ohms), 3 modes pour le canal central distorsion harmonique totale (NORMAL/WIDE/PHANTOM)
  • Page 48: Attention

    ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Pour garantir les meilleures performances possible, lire ce Ne pas raccorder d’appareil audio aux prises CA du manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour panneau arrière si cet appareil demande plus une référence future.
  • Page 49: Remarques Concernant La Telecommande

    REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE Portée de fonctionnement de la télécommande Mise en place des piles Capteur de signaux provenant de la télécomma Portée de 6 mètres environ Remplacement de la pile Lorsque la plage de fonctionnement de la télécommande diminue notablement, c’est que les piles sont faibles. Remplacer les quatre piles par des neuves.
  • Page 50: Traitement De Champ Sonore Numérique

    PRESENTATION DE CET APPAREIL Vous voici à présent l’heureux propriétaire d’un récepteur stéréo Yamaha, un appareil audio des plus perfectionnés. Toute l’expérience de Yamaha, leader incontesté dans le domaine du traitement audio numérique, a été exploitée pour mettre au point le Processeur de champ sonore numérique (DSP) de cet appareil, afin de vous offrir un monde acoustique totalement novateur.
  • Page 51: Installation Des Enceintes Acoustiques

    INSTALLATION DES ENCEINTES ACOUSTIQUES CHOIX DU NOMBRE ENCEINTES C’est avec une installation 5 enceintes que l’on obtiendra les meilleures performances sonores de cet appareil. Les enceintes acoustiques que l’on doit utiliser sont les enceintes principales, les enceintes arrière et une enceinte centrale. Il est cependant possible d’éliminer l’enceinte centrale.
  • Page 52: Raccordements

    RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS A D’AUTRES APPAREILS Ne jamais brancher cet appareil et les autres composants avant d’avoir accompli tous les raccordements. Lors du raccordement de cet appareil aux autres composants veiller à ce que tous les branchements soient effectués correctement, c’est-à-dire entre “L” (gauche) et “L”, entre “R” (droite) et “R”, entre “+” et “+” et entre “–” et “–”. Voir aussi le mode d’emploi de chaque appareil branché...
  • Page 53 Connexion d’un décodeur extérieur pour Dolby Digital, DTS et autres futurs formats, ou un lecteur de DVD, etc. Si l’on possède un décodeur Dolby Digital, DTS ou d’un autre format, ou bien un lecteur de DVD ou un autre appareil qui intègre un décodeur Dolby Digital, DTS ou d’un autre format, ses sorties discrètes à...
  • Page 54: Raccordement Des Enceintes

    RACCORDEMENT DES ENCEINTES Enceintes principale A Enceintes principale B Droite Gauche Gauche Droite <Modèle général> SPEAKERS MAIN IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON MAIN A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER A B: 8ΩMIN. /SPEAKER Subwoofer de Traitement CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR : 6ΩMIN.
  • Page 55 Branchement: Raccorder les bornes SPEAKERS aux enceintes avec des câbles de section adéquate et aussi courts que possible. Si les branchements sont mal faits, aucun son ne sera entendu aux enceintes. Respecter la polarité des câbles de raccord (repères + et –). Si les polarités sont inversées, le son perçu manquera de naturel et de profondeur de basses.
  • Page 56: Sélecteur Impedance Selector

    Borne de sortie de subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) OUTPUT WOOFER Cette borne sert à la connexion d’un amplificateur entraînant un caisson de grave. Cette borne sort des basses fréquences des canaux principaux et du canal central. (La fréquence de coupure de la sortie des signaux de cette borne est de 150 Hz).
  • Page 57: Raccordements Des Antennes

    RACCORDEMENTS DES ANTENNES Raccorder chaque antenne correctement aux bornes désignées, selon les schémas ci-dessous. Les deux antennes AM et FM intérieures sont fournies avec cet appareil. En général, ces antennes sont d’une sensibilité adéquate. Cependant, une antenne extérieure installée correctement donnera une réception plus claire qu’une antenne intérieure.
  • Page 58: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT Ÿ ⁄ @ ¤# ‹ NATURAL SOUND AV RECEIVER VOLUME TV/DBS DVD/LD 2CH/6CH 2CH/6CH STANDBY/ON TAPE/MD TUNER PHONO MONITOR –dB TUNING DELAY/CENTER/ A/B/C/D/E MEMORY EDIT MODE FM/AM DOWN TUNING REAR/SWFR TIME/LEVEL MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO BASS TREBLE...
  • Page 59 › ‡ Prise de casque d’écoute (PHONES) Touche TUNING DOWN/UP Pour écouter avec un casque d’écoute, connecter le casque Utiliser pour accorder les stations radio. Appuyer sur le côté d’écoute à la prise PHONES. Le son sorti par la prise UP pour accorder une station de fréquence supérieure et PHONES est le même que celui des enceintes avant.
  • Page 60 TELECOMMANDE La télécommande fournie avec cet appareil est conçue pour commander toutes les fonctions les plus utilisées de cet appareil, de même que celles des appareils connectés. La télécommande est réglée en usine pour commander cet appareil et la plupart des appareils Yamaha.
  • Page 61 › Touche de sélection de source Touche d’effet (EFFECT) / d’annulation (CLEAR) Appuyer sur cette touche pour choisir l’appareil que l’on +100 souhaite commander avec la télécommande. (Le code correct 1) Cette touche est utilisée pour mettre le programme DSP en doit avoir été...
  • Page 62: Panneau D'affichage

    PANNEAU D’AFFICHAGE Ÿ ⁄ @ ¤ PRESET SLEEP STEREO NORM ms dB WIDE PHANTOM 0 20 EFFECT OFF PRO LOGIC CONCERT MONO DISCO ROCK CONCERT MEMORY AUTO ENHANCED VIDEO MOVIE TV SPORTS CONCERT HALL TAPE MON ‹ › Affichage multi-informations Indicateur de mémoire (MEMORY) Il affiche diverses informations, par exemple la fréquence de Quand la touche MEMORY est pressée, cet indicateur clignote...
  • Page 63: Réglage De La Balance Des Enceintes

    RÉGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTES En utilisant le générateur de tonalité de test incorporé, cette procédure permet de régler l’équilibre du niveau de sortie des sons entre les enceintes principales, arrière et centrale. Lorsqu’on effectue ce réglage, le niveau sonore sera identique à la position d’écoute pour chacune des enceintes.
  • Page 64 Augmenter le volume. Sélectionner le mode de sortie de canal central convenant à la composition d’enceintes utilisée. VOLUME (Se reporter à la section “INSTALLATION DES ENCEINTES”, page 49.) CENTER MODE NORMAL WIDE –dB PHANTOM L’appareil émet alors un signal test (bruit rose) successivement à...
  • Page 65 Régler les niveaux de sortie des sons à l’enceinte centrale et aux enceintes arrière de manière qu’ils soient pratiquement identiques à celui des enceintes principales. A l’aide de la télécommande, effectuer le réglage du niveau de sortie de chacune des enceintes à partir de la position d’écoute.
  • Page 66: Fonctionnement De Base

    Ce mode d’emploi décrit principalement la manière de faire fonctionner cet appareil au moyen des commandes du panneau avant. Pour faire fonctionner cet appareil au moyen de la télécommande, utiliser les touches de la télécommande portant le même nom que celles du panneau avant. FONCTIONNEMENT DE BASE REPRODUCTION D’UNE SOURCE 1, 6...
  • Page 67 Pour écouter une source codée avec Dolby Digital, DTS ou un autre futur format en reproduisant les signaux d’entrée décodés sur les bornes 6CH DISCRETE INPUT de cet appareil. À l’étape 3 de la page 64, appuyer une fois ou plus sur la Pour annuler l’écoute d’une source décodée pour touche DVD/LD ou TV/DBS de façon que “6ch”...
  • Page 68: Enregistrement D'une Source Sur Une Cassette Ou Une Minidisc

    ENREGISTREMENT D’UNE SOURCE SUR UNE CASSETTE OU UNE MINIDISC Sélectionner la source que l’on veut enregistrer. Enclencher l’enregistrement sur la platine cassette (ou platine minidisc, etc.) ou sur le magnétoscope raccordé à cet appareil. TAPE/MD TUNER PHONO MONITOR Si la platine cassette (ou une platine minidisc, etc.) est utilisée pour l’enregistrement, il est possible de contrôler les sons enregistrés en appuyant sur la touche TAPE/MD MONITOR de manière que l’indicateur “TAPE...
  • Page 69: Sélection Des Enceintes Acoustiques

    Sélection des enceintes acoustiques Réglage des commandes des basses (BASS) et des aigus (TREBLE) Une ou deux paires d’enceintes (enceintes principales par exemple) peuvent être branchées à cet appareil. Les interrupteurs SPEAKERS permettent de faire la sélection de la paire A ou B choisie, ou des deux paires simultanément. BASS TREBLE SPEAKERS...
  • Page 70: Accord De Fréquence

    ACCORD DE FRÉQUENCE Lorsque les signaux des stations sont puissants et qu’il n’y a pas d’interférences, la recherche rapide avec accord automatique des fréquences (RECHERCHE AUTOMATIQUE) est possible. Cependant, si les signaux de la station désirée sont faibles, il faudra avoir recours à...
  • Page 71: Mémorisation Des Fréquences

    MÉMORISATION DES FRÉQUENCES MÉMORISATION MANUELLE DES FRÉQUENCES Cet appareil peut mémoriser la fréquence de stations sélectionnées. Grâce à cette fonction, il suffit de sélectionner le numéro de station préréglée sur lequel elle est mémorisée pour rappeler la station correspondante. Il est possible de mémoriser jusqu’à 40 stations (5 groupes de 8 stations).
  • Page 72: Mémorisation Des Fréquences Automatique

    MÉMORISATION DES FRÉQUENCES AUTOMATIQUE Il est également possible d’utiliser la fonction de mémorisation des fréquences automatique pour les stations FM. Avec cette fonction, cet appareil réalise une recherche automatique et mémorise les stations possédant un signal puissant dans l’ordre des stations.
  • Page 73: Permutation De Stations Memorisees

    PERMUTATION DE STATIONS MEMORISEES Il est possible de permuter les touches de mémorisation de deux stations mémorisées de la manière indiquée ci-dessous. 2, 4 Exemple) Pour permuter la station mémorisée de E1 à A5, et vice-versa. Rappeler la station mémorisée sur E1 (en suivant la EDIT méthode décrite à...
  • Page 74: Appareils Pouvant Être Commandés

    TÉLÉCOMMANDE Il est possible d’utiliser la télécommande pour commander non seulement cet appareil mais aussi les autres appareils connectés. La télécommande est réglée à l’usine pour commander cet appareil et la plupart des appareils audio YAMAHA. Pour commander des appareils d’autres fabricants, il faut prérégler la télécommande en utilisant la procédure de la page 83 et les codes de fabricant donnés aux pages 87 à...
  • Page 75 Les touches en pointillé ne fonctionnent pas. MODE AMP<TUNER> English Appuyer sur AMP<TUNER>. Sélecteur d’entrée Ces touches choisissent une source. Pour reproduire un CD. TUNER: Pour écouter une station FM ou AM. TAPE/MD: Pour reproduire une cassette ou un MD. DVD/LD: Pour reproduire un DVD POWER...
  • Page 76 Les touches en pointillé ne fonctionnent pas. Se reporter au mode d’emploi de chaque appareil pour plus de détails. MODE TAPE/MD Appuyer sur TAPE/MD. POWER (TAPE) Quand on a préréglé un code pour une platine cassette YAMAHA, cette touche met l’appareil en marche. Quand vous avec préréglé...
  • Page 77 Les touches en pointillé ne fonctionnent pas. Se reporter au mode d’emploi de chaque appareil pour plus de détails. MODE CD English Appuyer sur CD. POWER Quand on a préréglé un code pour un lecteur CD YAMAHA, cette touche met l’appareil en marche.
  • Page 78 Les touches en pointillé ne fonctionnent pas. Se reporter au mode d’emploi de chaque appareil pour plus de détails. MODE DVD/LD Appuyer sur DVD/LD. POWER (DVD) Quand on a préréglé un code pour un lecteur DVD YAMAHA, cette touche met l’appareil en marche. Quand vous INPUT avec préréglé...
  • Page 79: Mode Vcr

    Les touches en pointillé ne fonctionnent pas. Se reporter au mode d’emploi de chaque appareil pour plus de détails. MODE VCR MODE TV English Appuyer sur VCR. Appuyer sur TV. VCR POWER TV POWER CHANNEL CHANNEL EFFECT EFFECT CHANNEL ENTER CHANNEL ENTER VCR CHANNEL +/–...
  • Page 80: Utilisation Du Processeur De Champ Sonore Numerique (Dsp)

    UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP) Cet appareil possède un processeur de champ sonore numérique à programmes multiples sophistiqué. Le processeur permet d’étendre et de changer électroniquement la forme du champ sonore des sources audio et vidéo pour recréer l’ambiance sonore d’une salle Home Cinéma.
  • Page 81: Affectation D'un Effet Du Dsp À Une Source Audio

    Affectation d’un effet du DSP à une source audio –dB Remarques Appuyer sur la touche de sélection de source Il est possible de sélectionner un programme avec des AMP<TUNER> sur la télécommande. sources d’entrée individuelles. Une fois qu’un programme est choisi, il est lié avec la source d’entrée. De cette façon, la prochaine fois que cette source d’entrée est choisie, le même programme est automatiquement rappelé.
  • Page 82: Réglage De La Commande Center Level (Niveau De Sortie Du Canal Central)

    Réglage de la commande CENTER LEVEL (niveau de sortie du canal central) lI est possible de régler le niveau de sortie des sons de Remarques l’enceinte centrale, même si le niveau de sortie a déjà été réglé Il n’est possible d’effectuer ce réglage que lorsque le lors du “RÉGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTES”, programme de champ sonore numérique DOLBY PRO page 61.
  • Page 83: Réglage De La Commande Delay Time (Durée De Retard)

    Réglage de la commande DELAY TIME (durée de retard) Appuyer répétitivement jusqu’à ce que “DELAY” Il est possible de régler la différence de temps entre le début apparaisses sur l’affichage. des sons des enceintes principales et le début de l’effet sonore des enceintes arrière.
  • Page 84: Reglage De La Minuterie De Mise En Veille

    REGLAGE DE LA MINUTERIE DE MISE EN VEILLE En utilisant la minuterie de mise en veille SLEEP de cet appareil, il est possible de mettre l’appareil automatiquement en mode veille à une heure prédéterminée. Il est donc possible de d’aller se coucher en écoutant un programme radio ou une autre source. Remarques La minuterie de mise en veille ne peut être contrôlée que par la télécommande.
  • Page 85: Réglage Des Codes

    RÉGLAGE DES CODES Préréglage de la télécommande Réaliser la procédure de préréglage pour chaque appareil que l’on souhaite commander avec la télécommande. Remarque Si l’appareil ne répond à aucun des codes de fabricant donnés, utiliser la télécommande d’origine fournie avec cet appareil. Pour commander les Pour utiliser un deuxième (et Réinitialisation aux codes...
  • Page 86: En Cas De Difficulte

    EN CAS DE DIFFICULTE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure qu’il est en panne, le vérifier selon la liste suivante de problèmes possibles. Cette liste donne des détails sur les remèdes que vous pouvez appliquer vous-même sans avoir à appeler un spécialiste. Si vous avez quelque doute ou question, consulter votre revendeur officiel YAMAHA le plus proche.
  • Page 87: Section Audio

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO Sensibilité d’entrée/impédance PHONO (MM) ............2,5 mV/47 k-ohms Puissance de sortie minimum RMS par canal (Section amplificateur de CD/TAPE·MD/DVD·LD/TV·DBS/VCR ....150 mV/47 k-ohms puissance) (Quand les deux canaux sont entraînés) 6CH DISCRETE INPUT (EXTERNAL DECODER) Enceinte principale gauche, droite MAIN L/R ............
  • Page 88 SECTION VIDEO SECTION AM Niveau de signal vidéo ..........1 Vc.c/75 ohms Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ....530 à 1710 kHz Niveau d’entrée maximum ........... 1,5 Vc.c ou plus [Modèles pour la Chine et général] (Pas de fréquence de 10 kHz) .........
  • Page 89: Listes Des Codes Fabricant

    LIST OF MANUFACTURER’S CODES LISTES DES CODES FABRICANT Dansai 1001 1051 Daytron 0941, 1031 Indiana 1001 Infinity Reference 0101 Decca 0271, 1001 A-Mark 1161 Dixi 0331, 1001, 1071 Interfunk 1001 A Tandy 0941 Dumont 0891, 1031 0611 Abex 1151 Dynatech 0881 Janeil 1131...
  • Page 90 1001 Video Concept 1101 Neckermann 1001 Schneider 1001 Vidikron 0101, 0211 1001 Scimitsu 1031 Vidtech 0861, 1031 Nikkai 0271, 0431, 1001, 1151 Nikko 0861, 1111, 1121 Scotch 0861 Viking 1131 Novabeam 0721 Scott 0831, 0861, 0941, Wards 0101, 0361, 0451, 0541, 0581, 1121 1031, 1051, 1091 0591, 0601, 0611, 0771, 0781,...
  • Page 91 Hinari 0852 Philips 0036, 0216, 0306, 0316, Hitachi 0102, 0562, 0572, 0582, 0326, 0336, 0346 Pioneer 0006, 0086 0592, 0602, 0992 A Tandy 0902 Pioneer BR50 0846 0942 Adventura 0992 Pioneer BR60/70/80/81/82 0696 0202, 0522, 0532, 0542, 0552 Aiko 0982 Pioneer BR90 0556 Kenwood...
  • Page 92: Dvd Player

    Quartz 0272, 0612 Dynamic Bass (H) 0555 DVD PLAYER Emerson 0205, 0325, 1105 Quasar 0382, 0392, 0932 Eroica 1275 Radio Shack 0912, 0992 Akai 0108 Radix 0912 Fisher 0095, 0555, 0925, 1005 0168 Randex 0912 Garrard 0365 Onkyo 0128 0112, 0382, 0392, 0482, 0592, Genexxa 0305, 0325, 1105 Panasonic...
  • Page 93 Sony 0065, 0565, 0865, 1145 TAPE DECK Staron 1235 0025 Aiwa 0094, 0214, 0224 Sylvania 0215 Akai 0184 Symphonic 0335 Carver 0094 Tandy 0305 Denon 0304 Tangberg 1195 Fisher 0144 Teac 0235, 0335, 0385, 0525, Garrard 0194, 0204 0795, 0835, 1355 0274, 0284, 0294 Technics 0055, 0605, 1095...
  • Page 94 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.

Table des Matières