Yamaha Audio NX-B02 Mode D'emploi

Systeme d'enceintes sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

G
NX-B02
BLUETOOTH WIRELESS SPEAKER SYSTEM
SYSTEME D'ENCEINTES SANS FIL BLUETOOTH
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Audio NX-B02

  • Page 1 NX-B02 BLUETOOTH WIRELESS SPEAKER SYSTEM SYSTEME D’ENCEINTES SANS FIL BLUETOOTH OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 We, the manufacturer Yamaha hereby declare that the NX-B02 is in 17 Install this unit near the wall outlet and where the AC adaptor can compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 3: Supplied Accessory

    Introduction 2 way power supply Supplied accessory You can choose one of two power supplies according to AC adaptor (DC 12 V, 1 A) ..........1 your usage circumstances: AC adaptor or batteries. The shape of the adaptor may vary depending on the area where you purchased.
  • Page 4: Power Supplies

    Connections Choose one of the two ways of the power supplies and the audio inputs according to your usage circumstances. Power supplies 1 When using AC Adaptor Connect the supplied AC adaptor to DC IN 12V terminal at the back of this unit. To AC wall outlet Plug the AC adaptor to the AC wall outlet.
  • Page 5: Audio Inputs

    7. For details, refer to the other component’s operating instructions. Select “NX-B02 YAMAHA” from the list of the other component. Pairing must be performed when using Bluetooth If you are asked to input a passkey, input connections for the first time or if the pairing data has been the number “0000”.
  • Page 6: Using This Unit

    Using this unit Press to turn this unit on. • This unit is a stereo speaker. To The status indicator (LED) lights up. enjoy the fine sound balance Start playback of your Bluetooth between right and left, face the component or portable audio player. Yamaha logo to the listening position.
  • Page 7 Troubleshooting If the problem you are experiencing is not listed below, set this unit to off, disconnect the power, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem Cause Remedy No sound. The connection between this unit and the Connect the cable properly.
  • Page 8: Bluetooth

    Specifications Speaker type ......1-box stereo, Twin SR-Bass Power supply Magnetic shielding type AC adaptor ......100 to 240 V AC, 50/60 Hz Battery ..........AA, LR6, UM-3 x 4 Driver ......45 mm Ti-cone full-range driver x 2 Battery life: 4 hours as alkaline Input (Analog) .......
  • Page 9 à la tension spécifiée peut entraîner un incendie, des dommages à Nous, le fabricant Yamaha, déclarons que le NX-B02 est conforme l’appareil et/ou causer des blessures. Yamaha décline toute aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de responsabilité...
  • Page 10: Accessoire Fourni

    Introduction Accessoire fourni 2 sources d’alimentation Vous avez le choix entre deux sources d’alimentation Adaptateur secteur (CC 12 V, 1 A) ........1 selon les circonstances: l’adaptateur secteur ou les piles. La forme de l’adaptateur est différente selon la région de La technologie sans fil Bluetooth commercialisation.
  • Page 11: Sources D'alimentation

    Raccordements Choisissez une des deux sources d’alimentation et les entrées audio en fonction de la situation. Sources d’alimentation 1 Alimentation par l’adaptateur secteur Raccordez l’adaptateur secteur à la borne DC IN 12V au dos de l’appareil. Vers la prise secteur Branchez l’adaptateur secteur sur une Adaptateur prise secteur.
  • Page 12: Entrées Audio

    à l’étape 7. Pour un complément d’informations, reportez-vous reportez-vous au mode d’emploi de l’autre composant. Sélectionnez “NX-B02 YAMAHA” dans la liste des autres composants. Le couplage est nécessaire la première fois que l’on doit Si l’on vous demande de taper un code, utiliser une connexion Bluetooth, ou bien lorsque les données...
  • Page 13: Utilisation De Cet Appareil

    Utilisation de cet appareil Appuyez sur pour mettre l’appareil sous • Cet appareil est une enceinte stéréo. tension. Pour obtenir un son équilibré entre Le témoin d’état (DEL) s’allume. les voies gauche et droite, orientez Activez la lecture sur votre composant le logo Yamaha vers la position Bluetooth ou sur votre lecteur audio d’écoute.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si le problème perçu ne figure pas dans la liste suivante, mettez cet appareil hors tension, débranchez la source d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Généralités Anomalies Causes possibles Actions correctives Absence de son.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type d’enceinte ....Stéréo 1 coffret, Twin SR-Bass Alimentation Type à blindage magnétique Adaptateur secteur ....100 à 240 V CA, 50/60 Hz Pile ..........AA, LR6, UM-3 x 4 Moteur Autonomie des piles: 4 heures pour des piles alcalines ..
  • Page 16 Gehäuse beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen, trockenen Lappen. Wir, der Hersteller Yamaha, erklären hiermit, dass der NX-B02 mit 11 Das Gerät darf nur mit der vorgeschriebenen Spannung betrieben den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten werden.
  • Page 17: Mitgeliefertes Zubehör

    Einleitung 2-Wege-Stromversorgung Mitgeliefertes Zubehör Sie können je nach Umständen eine der beiden Netzteil (DC 12 V, 1 A) ............1 Stromversorgungsmöglichkeiten wählen: Netzteil oder Die Form des Adapters kann je nach Kaufgebiet Batterien. unterschiedlich sein. Die drahtlose Bluetooth-Technologie Modell für China ......MU12-2120100-A2 Modell für Europa ......
  • Page 18 Anschlüsse Wählen Sie eine der beiden Stromversorgungsmöglichkeiten und die Audioengänge entsprechend den Verwendungsbedingungen. Stromversorgungsmöglichkeiten 1 Bei Verwendung eines Netzteils Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die DC IN 12V-Klemme an der Rückseite Zur Netzsteckdose dieses Geräts an. Schließen Sie das Netzteil an die Netzdose Netzteil (mitgeliefert) DC IN 12V-Klemme...
  • Page 19 Pairing-Modus und gehen dann zu Schritt 7 weiter. Für Einzelheiten beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung der anderen Komponente. Wählen Sie „NX-B02 YAMAHA“ aus der Pairing muss ausgeführt werden, wenn Bluetooth- Liste der anderen Komponenten. Verbindungen zum ersten Mal ausgeführt werden oder wenn Wenn Sie zur Eingabe eines Passkey aufgefordert die Pairing-Daten gelöscht wurden.
  • Page 20: Verwendung Dieses Geräts

    Verwendung dieses Geräts Drücken Sie , um dieses Gerät • Dieses Gerät ist ein einzuschalten. Stereolautsprecher. Um eine feine Die Statusanzeige (LED) leuchtet auf. Klangbalance zwischen links und Beginnen Sie mit der Wiedergabe von rechts zu genießen, weisen Sie das Ihrer Bluetooth-Komponente oder dem Yamaha-Logo auf die Hörposition.
  • Page 21 Störungsbeseitigung Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist, schalten Sie dieses Gerät aus, trennen die Stromversorgung ab, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst. Allgemeines Problem Ursache Abhilfe Kein Sound. Die Verbindung zwischen diesem Gerät Schließen Sie das Kabel richtig an.
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Lautsprechertyp ...... 1-Box Stereo, Twin SR-Bass Netzspannung/-frequenz Magnetabschirmungs-Typ Netzteil ........AC 100 bis 240 V, 50/60 Hz Batterie ......... AA, LR6, Mignon x 4 Lautsprechertreiber ..45 mm Ti-cone Vollbereich-Treiber x 2 Batterielebensdauer: 4 Stunden als Alkali Eingang (Analog) ..... 3,5-mm-Stereo-Minibuchse (Ausgang: 10 mW + 10 mW) 200 mV/20 kΩ...
  • Page 23 11 Endast den spänning som står angiven på enheten får användas. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den som Vi, tillverkaren Yamaha, betygar härmed att NX-B02 är i anges är farligt och kan orsaka brand, skada på enheten och/eller överensstämmelse med de erforderliga krav och andra tillämpliga...
  • Page 24: Medföljande Tillbehör

    Inledning Medföljande tillbehör 2-vägs strömförsörjning Beroende på aktuella omständigheter är det möjligt att Nätadapter (DC 12 V, 1 A) ..........1 välja någon av två olika strömförsörjningskällor: Adapterns utseende kan variera beroende på var i världen Nätadapter eller batterier. högtalaren är köpt. Bluetooth trådlös teknik Modell till Kina ........
  • Page 25 Anslutningar Välj ett av de två tillvägagångssätten för strömförsörjning och ljudanslutningar beroende på hur enheten ska användas. Strömförsörjning 1 När en nätadapter används Anslut den medföljande nätadaptern till DC IN 12V-ingången på baksidan av denna Till nätuttag enhet. Anslut nätadaptern till ett lämpligt Nätadapter (medföljer) nätuttag.
  • Page 26 7. För närmare information hänvisas till bruksanvisningen till den andra komponenten. Välj “NX-B02 YAMAHA” från listan i den Parning måste utföras när Bluetooth-anslutning används för andra komponenten. första gången eller om parningsdatat har raderats. Med Om du blir ombedd att mata in ett “pairing”...
  • Page 27 Användning av högtalaren Tryck på för att slå på högtalaren. • Denna enhet är en stereohögtalare. Statusindikatorn (lysdiod) tänds. Placera högtalaren med Yamaha- Starta uppspelning på Bluetooth- logotypen vänd mot komponenten eller den bärbara spelaren. lyssningsplatsen för att erhålla korrekt balans mellan höger och Reglera volymnivån med / .
  • Page 28 Felsökning Om ett problem som inte anges nedan inträffar, så stäng av högtalaren, koppla bort strömkällan och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter. General Problem Orsak Åtgärd Inget ljud. Anslutningen mellan denna enhet och Anslut kabeln ordentligt. den andra komponenten är inte korrekt. Volymen är inställd på...
  • Page 29: Tekniska Data

    Tekniska data Högtalartyp....... 1 låda stereo, Twin SR-Bass Strömförsörjning Magnetiskt avskärmade Nätadapter ....100 till 240 V växelström, 50/60 Hz Batterier ........... AA, LR6, UM-3 x 4 Drivelement ..45 mm koniska fullbands titanelement x 2 Batterilivslängd: 4 timmar för alkaliska Ingång (analog) .......
  • Page 30 Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che NX-B02 si 12 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Per qualsiasi trova in osservanza dei requisiti essenziali e delle altre normative intervento, entrare in contatto con personale autorizzato Yamaha.
  • Page 31: Comandi E Loro Funzione

    Introduzione Alimentazione a 2 vie Accessorio in dotazione Potete scegliere una delle due modalità di alimentazione Adattatore di c.a. (c.c. a 12 V, 1 A) ........1 a seconda delle circostanze: Adattatore di c.a. o batterie. La forma dell’adattatore può variare a seconda dell’area di acquisto.
  • Page 32 Collegamenti Scegliere una delle due modalità di alimentazione e gli ingressi audio a seconda delle circostanze. Alimentazione 1 Se si usa un adattatore di c.a. Collegare l’adattatore di c.a. in dotazione al terminale DC IN 12V sul retro dell’unità. Alla presa CA Collegare l’adattatore di corrente alternata.
  • Page 33: Ingressi Audio

    7. Per dettagli, consultare le istruzioni di uso dell’altro componente. Scegliere “NX-B02 YAMAHA” dalla lista Il cosiddetto pairing deve venire fatto al primo uso di un dell’altro componente. collegamento Bluetooth o se i dati del pairing precedente Se vi viene chiesto un password, digitare il sono stati perduti.
  • Page 34: Uso Di Quest'unità

    Uso di quest’unità Premere per accendere quest’unità. • Quest’unità è un diffusore stereo. l’indicatore di status (LED) si accende. Per poter godere di un buon Dare inizio alla riproduzione col bilanciamento dei canali sinistro e componente Bluetooth o col lettore audio destro, rivolgere il logo Yamaha portatile.
  • Page 35 Diagnostica Se il problema accusato non è elencato in questa sezione, spegnere l’unità, scollegare la sorgente di energia ed entrare in contatto con il rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Problemi di carattere generale Problema Causa Rimedio Mancata riproduzione. Il collegamento fra quest’unità...
  • Page 36: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo di diffusore..Stereo a cassa singola, Twin SR-Bass Alimentazione Tipo schermato magneticamente Adattatore di corrente alternata .......... C.a. da 100 a 240 V, 50/60 Hz Elemento conduttore Batterie ..........AA, LR6, UM-3 x 4 ......Full-range con cono in titanio da 45 mm x 2 Durata delle batterie: 4 ore se alcaline Ingressi (Analogico) ......
  • Page 37 Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el presente con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga testamento que el NX-B02 cumple con los requisitos esenciales y necesidad de hacer cualquier reparación. La caja de la unidad otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Page 38: Accesorio Suministrado

    Introducción Accesorio suministrado 2 fuentes de alimentación Según las circunstancias de utilización puede elegir una Adaptador de CA (12 V CC, 1 A) ........1 de dos fuentes de alimentación: Adaptador de CA o pilas. La forma del adaptador puede cambiar dependiendo del La tecnología inalámbrica Bluetooth país donde usted lo compra.
  • Page 39: Fuentes De Alimentación

    Conexiones Elija una de las dos formas de suministrar alimentación y las entradas de audio según las circunstancias de utilización. Fuentes de alimentación 1 Cuando se usa un adaptador de CA Conecte el adaptador de CA suministrado al terminal DC IN 12V de la parte posterior Al tomacorriente de esta unidad.
  • Page 40: Entradas De Audio

    7. Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del otro componente. Seleccione “NX-B02 YAMAHA” en la lista del otro componente. La vinculación debe hacerse cuando se usan conexiones Se le pide que introduzca una clave, Bluetooth por primera vez o si los datos de vinculación han...
  • Page 41: Utilización De Esta Unidad

    Utilización de esta unidad Pulse para encender esta unidad. • Esta unidad es un altavoz estéreo. El indicador de estado (LED) se enciende. Para disfrutar de un buen balance Inicie la reproducción en su componente del sonido entre los canales derecho Bluetooth o reproductor de audio portátil.
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el problema que usted tiene no se menciona en la lista de abajo, apague esta unidad, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano. Generalidades Problema Causa Remedio No hay sonido.
  • Page 43 Especificaciones Tipo de altavoz ....... 1 caja estéreo, Twin SR-Bass Alimentación Tipo de blindaje magnético Adaptador de CA ....100 a 240 V CA, 50/60 Hz Pilas ..........AA, LR6, UM-3 x 4 Altavoz de graves ....2 altavoces de graves de gama Duración de las pilas: 4 horas con pilas alcalinas completa con cono de titanio de 45 mm (Salida: 10 mW + 10 mW)
  • Page 44 12 Probeer dit product niet te modificeren of te repareren. Neem Yamaha verklaart hierbij dat de NX-B02 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van Richtlijn 1999/5/ contact op met bevoegd Yamaha servicepersoneel wanneer het toestel nagezien of gerepareerd moet worden.
  • Page 45: Meegeleverde Accessoires

    Inleiding Keuze uit 2 manieren van stroomvoorziening Meegeleverde accessoires Afhankelijk van de omstandigheden heeft u de keuze uit Netstroomadapter (12 V gelijkstroom, 1 A) ....... 1 twee manieren om het toestel van stroom te voorzien: De De vorm van de adapter kan mede afhangen van het netstroomadapter of batterijen.
  • Page 46 Aansluitingen Kies één van de twee manieren om het toestel van stroom te voorzien en kies de gewenste audio ingangsaansluiting. Stroomvoorziening 1 Bij gebruik van de netstroomadapter Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op de DC IN 12V aansluiting aan de Naar wisselstroom-stopcontact achterkant van dit toestel.
  • Page 47 7. Raadpleeg voor details hieromtrent de handleiding van de apparatuur in kwestie. Selecteer “NX-B02 YAMAHA” uit de lijst op De apparaten moeten aan elkaar worden gekoppeld wanneer de de andere component. Bluetooth verbinding tussen de apparaten voor het eerst...
  • Page 48 Gebruik van dit toestel Druk op om dit toestel aan te zetten. • Dit toestel is een stereo luidspreker. De status indicator (LED) licht op. Voor de juiste balans tussen links Begin de weergave op uw Bluetooth en rechts, moet u het Yamaha logo component of draagbare audiospeler.
  • Page 49: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Als het probleem dat u ondervindt niet hieronder vermeld staat, zet het toestel dan uit, onderbreek de stroomvoorziening en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Geen geluid. De verbinding tussen dit toestel en de Sluit de kabel op de juiste manier aan.
  • Page 50: Technische Gegevens

    Technische gegevens Luidsprekertype......1-box stereo, Twin SR-Bass Stroomvoorziening Magnetisch afgeschermd type Netstroomadapter ..100 t/m 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Batterijen ......... AA, LR6, UM-3 x 4 Luidspreker Levensduur batterijen: 4 uur bij gebruik van alkali batterijen ..45 mm Ti-conus luidspreker met volledig toonbereik x 2 (Uitgangsvermogen: 10 mW + 10 mW) Ingang (Analoog) ..
  • Page 51 (например, во время отпуска), отсоедините адаптер Мы, производитель Y amaha, настоящим заявляем, что переменного тока от сети переменого тока. NX-B02 соответствует обязательным требованиям и другим 14 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного соответствующим положениям Директивы 1999/5/ЕС. аппарата, обязательно изучите раздел “Возможные...
  • Page 52: Поставляемые Аксессуары

    Введение Поставляемые аксессуары 2 вида энергообеспечения В зависимости от условий использования, можно Адаптер переменного тока (12 В постоянного тока, 1 A) ..1 выбрать один из двух источников электропитания: Форма адаптера может изменяться в зависимости адаптер переменного тока или батарейки. от...
  • Page 53 Подключения Выберите один из двух методов электропитания и аудиовходы в соответствии с обстоятельствами использования. Источники электропитания 1 Использование адаптера переменного тока Подключите поставляемый адаптер переменного тока к терминалу DC IN К розетке переменного тока 12V на задней стороне данного аппарата. Адаптер...
  • Page 54 Установите такой компонент в режим спаривания и затем перейдите на шаг 7. Для более подробной информации, смотрите инструкцию по эксплуатации к такому компоненту. Выберите “NX-B02 YAMAHA” в списке другого компонента. Спаривание должно выполняться при использовании связи Если требуется ввести ключ, введите...
  • Page 55 Использование данного аппарата Нажмите для включения данного • Данный аппарат является аппарата. стереофонической колонкой. Высвечивается индикатор состояния (светодиод). Для лучшего баланса звучания Запустите воспроизведение на слева и справа, направьте компоненте Bluetooth или переносном логотип Yamaha на место слушателя. аудиоплеере. • Если данный аппарат не используется, нажмите С...
  • Page 56: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    Возможные неисправности и способы их устранения Если проблема не указана ниже, отключите данный аппарат, отсоедините питание, и затем свяжитесь с ближайшим авторизованным дилером или сервис-центром Yamaha. Общая часть Неисправность Причина Способ устранения Отсутствует звук. Несоответствующая связь между Подключите кабель данным аппаратом и другим соответствующим...
  • Page 57: Технические Характеристики

    Технические характеристики Тип колонки Мощность ....1-блоковая стереофоническая, Twin SR-Bass Адаптер переменного тока С магнитным экраном ........100 до 240 В переменного тока Батарейка ........AA, LR6, UM-3 x 4 Головка ......45 мм титаново-коническая Срок службы батареек: 4 часа для щелочных полнодиапазонная...
  • Page 58 ©2007 All rights reserved. YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.

Table des Matières