Pulvérisateur qui permet de répandre tous les produits de protection des plantes, les désherbants et les engrais liquides utilisés dans la maison, le jardin et l'agriculture ainsi que dans la viticulture (9 pages)
Page 1
Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Istruzione per l’uso Operating manual M 255-25 Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et conserver soigneusement Birchmeier Sprühtechnik AG Please read these instructions carefully and keep them in a safe place...
Page 10
Oeldichtung / Joint à huile / Oil seal / Tenuta ad olio MY 261 386 cas, vous perdez tous vos droits à la garantie et BIRCHMEIER Sprühtechnik AG sera dégagée de toute responsabilité. Sprengring / Jonc / Snap ring / Anello elastico MY 055 185 ...
Chariot 2 roues Bouton d’arrêt Données techniques Modèle: Pulvérisateur motorisé sur chariot 2-roues BIRCHMEIER M 255-25 Type de pompe: Pompe à double piston Dimensions extérieures: 525 (B) x 610 (T) x 995 (H) mm Poids à vide: 15,5 kg Pression: max.
Domaine d’application Reduktionsgetriebe / Boite à vitesse / Reduction gear / Riduttore di giri Pour tous les travaux de pulvérisation pour la protection biologique et chimique de plantes. Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list / Lista dei pezzi di ricambio Pour épandre l‘engrais liquide, dans le jardin, pour l‘agriculture, l‘horticulture, la culture des fruits et la vigne Bezeichnung Artikel-Nr.
Page 13
Reduktionsgetriebe / Boite à vitesse / Reduction gear / Riduttore di giri Démarrage (Conduite du moteur) Tourner le bouton de réglage de la pression Ersatzteilzeichnung / Dessin de pièces de rechange / Spare parts drawing / Disegno dei pezzi di ricambio sur „démarrage“...
Nettoyage Hauptkörper / Corps / Main Body / Corpo Enlever le couvercle de vidange, rincer le réservoir et les tamis. Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list / Lista dei pezzi di ricambio Remplir le réservoir d’eau propre et rincer l’appareil ainsi que le tuyau souple et le tuyau de pulvérisation. ...
Page 15
Hauptkörper / Corps / Main Body / Corpo Moteur Ersatzteilzeichnung / Dessin de pièces de rechange / Spare parts drawing / Disegno dei pezzi di ricambio Le moteur a difficultés de démarrage La bougie ne donne pas d‘étincelle: L‘ électrode mouillé? Sécher la bougie.
No. d’articolo: Modello: M 255-25 114 454 07 La vitesse baisse et le moteur finit par s’arrêter: M 255-25 Profi 114 454 10 Le réservoir d’essence est vide? Faire le plein du réservoir d’essence. Le carburateur est bouché? per la sua progettazione ed il tipo di costruzione come anche per il modello da noi introdotto sul mercato è conforme a tutti i Nettoyer le carburateur.
Il motore si ferma durante il lavoro Déclaration de conformité européenne Il motore si ferma improvvisamente: La candela è andata in cortocircuito a causa della presenza di fuliggine? Nous Birchmeier Sprühtechnik AG Pulire la candela. Im Stetterfeld 1 L’accensione è difettosa? CH 5608 Stetten Controllare, eventualmente sostituire.