Publicité

Liens rapides

desk monitor arm with gas spring
www.techly.com - info@techly.com
www.techly.com - info@techly.com
www.techly.com
iCa-LCd 116Bk
EN
User's Manual
Manuale d'istruzione
IT
DE
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
FR
ES
Manual de instrucciones
Instrukcja użytkownika
PL
13" - 27"
kg
1,5-7 kg
standard
100x100
Vesa
maX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Techly ICA-LCD 116BK

  • Page 1 User's Manual Manuale d’istruzione Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Instrukcja użytkownika desk monitor arm with gas spring 13” - 27” 1,5-7 kg standard 100x100 Vesa iCa-LCd 116Bk www.techly.com - info@techly.com www.techly.com - info@techly.com...
  • Page 2: Unpacking Instructions

    Dear Customer, Gentile Cliente, Sehr geehrter Kunde, thanks for choosing a Techly product. grazie per aver scelto un prodotto danke, dass Sie sich für ein Produkt Techly. von Techly entschieden haben. Anweisungen zum Auspacken...
  • Page 3: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Cher Client, Estimado Cliente, dziękujemy za wybór produktów nous vous remercions d'avoir choisi un gracias por haber elegido un producto produit Techly. Techly. Techly. Rozpakowywanie Instructions de désemballage Instrucciones desembalaje • Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton • Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar...
  • Page 4 www.techly.com...
  • Page 5 Avertissement: Assurez-vous que les vis sont Warning: Ensure screws are secured firmly solidement fixées Attenzione: Assicurarsi che le viti siano fissate Advertencia: Asegúrese de que los tornillos estén saldamente bien asegurados Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben Uwaga: Upewnij się, że śruby są dobrze dokręcone fest angezogen sind, um einen sicheren Halt zu gewährleisten www.techly.com...
  • Page 6 Avertissement: Assurez-vous que les vis sont Warning: Ensure screws are secured firmly solidement fixées Attenzione: Assicurarsi che le viti siano fissate Advertencia: Asegúrese de que los tornillos estén saldamente bien asegurados Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben Uwaga: Upewnij się, że śruby są dobrze dokręcone fest angezogen sind, um einen sicheren Halt zu gewährleisten www.techly.com...
  • Page 7 Avertissement: Assurez-vous que les vis sont Warning: Ensure screws are secured firmly solidement fixées Attenzione: Assicurarsi che le viti siano fissate Advertencia: Asegúrese de que los tornillos estén saldamente bien asegurados Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben Uwaga: Upewnij się, że śruby są dobrze dokręcone fest angezogen sind, um einen sicheren Halt zu gewährleisten www.techly.com...
  • Page 8 Avertissement: Assurez-vous que les vis sont Warning: Ensure screws are secured firmly solidement fixées Attenzione: Assicurarsi che le viti siano fissate Advertencia: Asegúrese de que los tornillos estén saldamente bien asegurados Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben Uwaga: Upewnij się, że śruby są dobrze dokręcone fest angezogen sind, um einen sicheren Halt zu gewährleisten www.techly.com...
  • Page 9 (a) as shown in the diagram. Far scorrere il monitor sulla testa del braccio singolo (a) come mostrato nella figura. Den Monitor auf das Kopfstück des Schwenkarms (a) schieben, wie in der Abbildung gezeigt. Faire coulisser l'écran sur la tête du bras de support (a) conformément à la figure. Deslizar el monitor por la cabezal del brazo de soporte (a) como se muestra en la ilustración. Przesunąć monitor głowicy ramienia wspierającego (a), jak pokazano na rysunku. www.techly.com...
  • Page 10 Założyć nakrętkę zabezpieczającą. Przed obróceniem monitora upewnić się, że nakrętka zabezpieczająca została założona. Setting the tilt angle position Régler l'angle d'inclinaison Regolare l'angolo di inclinazione Regular el ángulo de inclinación Wyregulować kąt nachylenia Den Neigungswinkel regulieren www.techly.com...
  • Page 11 Kann die Feder das Gewicht in einer tieferen ciężaru monitora. Jeśli monitor nie utrzymuje się w ustalonym Lage nicht halten, drehen sie den Gewindestift im dolnym położeniu, przekręć śrubę w prawo (-). Jeśli monitor Uhrzeigersinn (-). Kann der Monitor in einer höheren nie utrzymuje się w ustalonym górnym położeniu, przekręć Lage nicht gehalten werden, drehen Sie den śrubę w lewo (+). Kręć do momentu, aż pozycję monitora Gewindestift entgegen den Uhrzeigersinn (+). Stellen będzie można z łatwością regulować. Sie den Gewindestift so ein, bis der Monitor mühelos angehoben, bzw. gesenkt werden kann www.techly.com...
  • Page 12: Enregistrez La Clé Allen

    Store allen key for future Riporre chiave brugola per usi futuri Bewahren Inbussschlüssel für zukünftige Einstellungen Enregistrez la clé allen pour une utilisation future Guarde la llave allen para uso futuro Zachowaj klucz imbusowy na przyszłość Store allen key for future use Finish C-CLAMP INSTALLATION GROMMET INSTALLATION www.techly.com - info@techly.com...

Table des Matières