Page 1
Moteur de traitement dentaire polyvalent Tri Auto ZX2 Manuel d’utilisation Thinking ahead. Focused on life.
Page 2
Merci d’avoir acheté l’appareil Tri Auto ZX2. Pour une utilisation sans risque et des performances optimales, lisez ce manuel attentivement avant toute utili- sation de l’instrument en faisant particulièrement attention aux avertissements et remarques. Gardez le manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer rapidement.
Présentation générale et caractéristiques Icônes des dents Formes de canal Modes Canaux normaux Le Tri Auto ZX2 dispose de 5 modes de Presque tous les canaux peuvent être Canaux de forme normale. fonctionnement différents selon l’utilisation traités avec les paramètres par défaut des Concerne la majorité...
Table des matières Présentation générale et caractéristiques ..................3 Prévention des accidents ........................6 Identification des pièces et écrans d’affichage ................8 Identification des pièces ..............................8 Écrans d’affichage des 5 modes de fonctionnement et écran de veille ...............10 Affichage pendant le fonctionnement ..........................11 Utilisation ............................
Page 5
Couple (N ・ cm) ..............................35 Paramètres de la liaison de mesure du canal ......................36 Action à l’apex ..............................36 Démarrage auto ..............................37 Arrêt auto ................................37 Position de l’indicateur clignotant ........................37 Réglage des autres fonctions ..........................38 Réduction à...
Après avoir expliqué l’utilisation de l’instrument au client, demandez-lui de remplir et de signer la garantie. Ensuite, remplis- sez la section de la garantie qui vous est réservée et remettez au client l’exemplaire qui lui est réservé. Veillez à faire parvenir l’exemplaire du fabricant à J. MORITA MFG. CORP . Prévention des accidents La plupart des problèmes d’utilisation et de maintenance sont le résultat d’un manque d’attention en ce qui concerne les...
En cas d’accident Si un accident survient, le Tri Auto ZX2 ne doit pas être utilisé tant qu’un technicien qualifié et formé par le fabricant n’a pas effectué les réparations. Qualifications de l’utilisateur Profil de l’opérateur prévu...
Identification des pièces et écrans d’affichage Identification des pièces ⹅ Pièce à main Porte-lime Contre-électrode Contre-angle Cordon de la sonde Interrupteur principal Écran LCD Pièce à main à moteur Bouton de sélection ( Boutons de réglage ( ⹅ Chargeur de pile * Fiche secteur Fiche secteur p.27 «...
⹅ Composants et accessoires Pièce à main à moteur (1) Contre-angle (1) Électrode intégrée (1) Fraise de guidage (1) * Pré-installée sur le contre- angle Chargeur de pile (1) Pile Adaptateur CA (1) Fiches secteur (4 modèles différents) * Pièce à main à moteur préins- tallée PUSH PUSH...
Écrans d’affichage des 5 modes de fonctionnement et écran de veille Mode EMR Utilisé pour la mesure de canal. N° de mémoire Puissance résiduelle de * Le moteur ne fonctionne pas lorsque ce mode la pile est utilisé. Mode de fonctionne- ment Position de l’indicateur clignotant...
Affichage pendant le fonctionnement ⹅ Écran du couple (Apparaît lorsque le moteur est en marche.) L ’échelle graduée indique la force de torsion sur la lime. La couleur de l’affichage change en fonction de la force de torsion comme indiqué ci-dessous. Il peut exister certaines différences de valeur du couple en fonction de l’état du moteur et du contre-angle.
Pression atmosphérique : 70 - 106 kPa * N’exposez pas le Tri Auto ZX2 à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. * Si l’instrument n’a pas été utilisé pendant un certain temps, assurez-vous qu’il fonctionne correctement avant de le réutiliser.
Raccordement de la sonde * Ceci n’est pas nécessaire si la fonction de mesure du canal n’est pas utilisée. • Ne pas heurter ni cogner les fiches au moment de leur insertion. • S’assurer que la fiche est bien en place sous peine de ne pas pouvoir Raccordez le cordon de la sonde à...
En cas de bruits ou de vibrations anormales, arrêtez immédiatement l’uti- lisation de l’instrument et contactez votre revendeur local ou les bureaux moteur fonctionne correctement. régionaux de J. MORITA. ⹅ Vérification de la fonction de mesure du canal Avant d’allumer l’instrument, vérifier les points suivants.
1, l’instrument ne peut pas effectuer de mesure exacte. Si c’est le cas, cesser immédiatement d’utiliser l’ins- trument et contacter votre distributeur le plus proche ou les bureaux régionaux de J. MORITA. ⹅ Étalonnage Étalonner l’instrument aux moments suivants : •...
3. Fonctionnement Sélectionnez la mémoire adaptée au traitement à effectuer. Les principales utilisations, modes de fonctionnement et actions à l’apex avec les paramètres par défaut de chaque mode sont énumérés ci-dessous. L’explication suivante est basée sur les paramètres par défaut. •...
Page 17
• Avant de l’utiliser, faire fonctionner le Tri Auto ZX2 en dehors de la cavité buccale pour s’assurer qu’il fonctionne normalement. • Selon l’état de la dent, le type de cas et l’état de l’instrument, il pourrait être impossible de mettre en forme et mesurer un canal correctement. Veiller à...
Mesure du canal Exemples d’utilisation avec les paramètres par défaut Mesurer un canal et déterminer sa longueur de travail. Allumage de l’instrument Appuyez sur l’interrupteur principal pour allumer l’instru- Le mode EMR est maintenant sélectionné. ment. L ’écran de veille (m1) s’affiche. Application de la contre-électrode •...
Figure 1 Figure 2 • Ne pas les fixer comme indiqué à la figure 2. Ceci empêcherait d’obtenir des mesures exactes et endommagerait la pointe du porte-lime. Attachez la lime ou l’alésoir comme illustré à la figure 1. Mesure du canal (m1) •...
Mise en forme canalaire (canal normal) Exemples d’utilisation avec les paramètres par défaut Peut généralement être réalisée à l’aide des mémoires 1 à 4. Utilisez ces mémoires pour la mise en forme canalaire jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé avec l’utilisation du Tri Auto ZX2.
Mise en forme du canal (m4) * Si vous utilisez le Tri Auto ZX2 sans qu’il soit relié à la fonction de mesure du canal, n’utilisez pas la contre-électrode et démar- rez et arrêtez le moteur en appuyant sur l’interrupteur principal.
Mise en forme canalaire (canal complexe) Exemples d’utilisation avec les paramètres par défaut Pour les canaux complexes tels que ceux à forte courbure ou ceux pouvant entraîner la formation d’épaulements, utiliser les mémoires m5 à m7 après avoir mesuré le canal. Allumage de l’instrument Appuyez sur l’interrupteur principal pour allumer l’instrument.
Glide Path (m6) moteur. * Si vous utilisez le Tri Auto ZX2 sans qu’il soit relié à la fonction de mesure du canal, n’utilisez pas la contre-électrode et démar- rez et arrêtez le moteur en appuyant sur l’interrupteur principal.
Fuite à travers un canal auxiliaire Parfois, la mesure du Tri Auto ZX2 et l’image radiographique ne correspondent pas. Cela ne veut pas dire que le Tri Auto ZX2 ne Une dent fêlée peut causer une fuite élec- fonctionne pas correctement ni que la radiographie n’a pas mar- trique et il est alors impossible d’obtenir une...
4. Après utilisation Éteindre l’appareil Maintenir enfoncé ● Fonction d’arrêt automatique p.40 « Délai avant arrêt automatique » Quand l’écran de veille est affiché, il est possible d’éteindre Si aucun bouton n’est pressé pendant 10 minutes, l’instrument l’instrument en maintenant le bouton de sélection ( s’éteint automatiquement (réglage par défaut).
Chargement de la pile * La pile est logée dans la pièce à main à moteur. • Toujours utiliser l’adaptateur fourni avec le Tri Auto ZX2. L ’utilisation d’un autre adaptateur peut entraîner des décharges électriques, des dysfonc- tionnements, des incendies, etc.
Utilisation et manipulation de la fiche secteur de l’adaptateur CA. La fiche principale de l’adaptateur secteur n’est pas installée au moment de la livraison du Tri Auto ZX2. Quatre modèles de fiches sont fournis, comme illustré ci-dessous. Sélectionnez la fiche adaptée à votre zone géo- graphique.
5. Entretien Il existe 3 méthodes pour nettoyer et désinfecter les composants en fonction de leur type. Lors de la maintenance quotidienne, veillez à appliquer la procédure ci-dessous. Laver puis essuyer avec de Essuyer avec de l’éthanol désinfectant Composants autoclavables l’éthanol désinfectant (éthanol à...
• Une fois le nettoyage terminé, vérifier que le contre-angle est entiè- rement sec, même à l’intérieur. Si de l’eau reste dans le composant, l’expulser à l’aide d’un pistolet à air ou d’un outil similaire. Le non-res- pect de cette consigne pourrait entraîner une sortie de l’eau pendant l’utilisation et nuire au fonctionnement ou à...
Lubrification * Seul le contre-angle doit être lubrifié. Avant son passage en autoclave, le contre-angle doit être lubrifié * Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil avec le spray LS. d’entretien de pièce à main dentaire Lubrina pour lubrifier le contre-angle. • Ne pas utiliser d’autres vaporisateurs que le spray LS. •...
Stérilisation Passez les composants à l’autoclave. • Afin d’empêcher la propagation d’infections graves pouvant menacer le pronostic vital, telles que l’infection par le VIH et l’hépatite B, les com- posants (contre-angle, porte-lime, contre-électrode, support de pièce à main, porte-lime long et électrode de lime externe) doivent être passés Température et durée conseillées : à...
Laver puis essuyer avec de l’éthanol désinfectant (éthanol à 70-80 %) Procédure Nettoyage Désinfection ● Composants entretenus de cette façon : Fraise de guidage Nettoyage • Ne pas nettoyer les composants avec un appareil de nettoyage à ultra- Éliminez les débris de coupe à l’eau courante à l’aide d’une sons.
Commandes de rotation Le Tri Auto ZX2 dispose des commandes de rotation ci-dessous. Ces commandes peuvent être assignées à chaque mémoire. Certaines fonctions ne peuvent pas toujours être utilisées ou définies selon le mode de fonctionnement et les autres paramètres des différentes fonctions.
Mode de fonctionnement Réglage du mode de fonctionnement Allumage de l’instrument Choisir un numéro de Affichage de l’écran des mémoire paramètres Maintenir enfoncé Maintenez le bouton de sélection ( ) enfoncé Appuyez sur l’interrupteur principal pour allu- Appuyez sur les boutons de réglage ( au moins une seconde.
・ Vitesse (tr/min) Couple (N Réglage de la vitesse et du couple Allumage de l’instrument Choisir un numéro de Affichage de l’écran des mémoire paramètres Maintenir enfoncé Maintenez le bouton de sélection ( ) enfoncé Appuyez sur les boutons de réglage ( Appuyez sur l’interrupteur principal pour allu- au moins une seconde.
Action à l’apex Démarrage auto Paramètres de la liaison de mesure du canal Arrêt auto Position de l’indicateur clignotant Allumage de l’instrument Choisir un numéro de Affichage de l’écran des mémoire paramètres Maintenir enfoncé Maintenez le bouton de sélection ( ) enfoncé...
Démarrage auto La rotation démarre automatiquement lorsque la lime est insérée dans le canal. : Le moteur démarre automatiquement. (Marche) : Le moteur ne démarre pas lorsque la lime est insérée dans le canal. (Arrêt) L ’interrupteur principal est utilisé pour démarrer et arrêter le moteur. •...
Réduction à l’apex Ralentissement du couple Réduction du couple à l’apex Réglage des autres fonctions Angle de rotation Volume du signal sonore Allumage de l’instrument Choisir un numéro de Affichage de l’écran des mémoire paramètres Maintenir enfoncé Maintenez le bouton de sélection ( ) enfoncé...
Réduction du couple à l’apex La limite du couple diminue automatiquement à mesure que la lime approche de l’apex. : Diminution automatique. (Marche) : Pas de changement. (Arrêt) • Paramètres de réduction du couple à l’apex disponibles selon les différents modes. CW (avant) CCW (arrière) (Marche)
Autres fonctions de la pièce à main Outre les fonctions de contrôle de la rotation, le Tri Auto ZX2 dispose également des fonctions suivantes. Ces paramètres sont communs à toutes les mémoires. ⹅ Paramètres par défaut de la pièce à main Les paramètres par défaut sont indiqués ci-dessous.
Réinitialisation des mémoires aux paramètres d’origine par défaut Toutes les mémoires et tous les paramètres de la pièce à main seront rétablis à leurs paramètres d’origine par défaut. * Toutes les mémoires (m1 à m8) et fonctions de la pièce à main seront réinitialisées. Il n’est pas possible de réinitialiser une seule mémoire ou fonction.
Connecteur de piles (5) Branchez la nouvelle pile et insérez-la dans la pièce à main à moteur. • Utiliser uniquement la pile conçue pour le Tri Auto ZX2. D’autres piles pourraient induire une surchauffe. • Ne pas utiliser une pile qui fuit, est déformée, décolorée ou dont l’étiquette a été...
Remplacement de l’électrode intégrée Si les indicateurs de longueur du canal scintillent pendant l’utilisation ou si tous les indicateurs ne s’allument pas lorsque la lime touche la contre-électrode et que le nettoyage de l’axe du rotor et de l’électrode intégrée ne résout pas le problème, l’électrode intégrée est usée et doit être remplacée par une électrode neuve, conformément à...
Électrode de lime externe Si vous utilisez une lime qui ne peut pas effectuer de mesure avec l’électrode intégrée, remplacez-la par une électrode de lime externe (vendue séparément). (1) Desserrez la vis et retirez l’électrode intégrée. Électrode intégrée (2) Maintenez le bouton-poussoir, insérez la fraise de guidage et tour- nez-la en arrière jusqu’à...
Page 45
(6) Insérez la lime tout en maintenant enfoncé le bouton-poussoir de la lime situé sur le contre-angle. Faites tourner la lime dans un sens puis dans l’autre jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec la rainure intérieure et qu’elle se mette en place. Relâchez le bouton pour bloquer la lime dans le contre-angle.
à un personnel de main- tenance agréé. Pour de plus amples renseignements, contactez votre distributeur local ou J. MORITA OFFICE. * Les consommables et les pièces de rechange sont décrits en page 51.
Si l’appareil ne semble pas fonctionner correctement, l’utilisateur doit d’abord essayer de l’inspecter et de le régler lui-même. * Si l’utilisateur ne peut pas inspecter par lui-même l’instrument ou si l’instrument ne fonctionne toujours pas après réglage ou remplacement de pièces, contacter le distributeur le plus proche ou les bureaux régionaux de J. MORITA. Problème Vérifications...
Si l’instrument s’arrête, mettez-le hors tension puis de nouveau sous tension. Si le message d’erreur apparaît toujours, cessez d’utiliser l’ap- pareil et contactez votre distributeur le plus proche ou les bureaux régionaux de J. MORITA. Notez le code d’erreur et signalez-le lors de votre demande à l’assistance.
Degré de protection (CEI 60529) IPX0 Le Tri Auto ZX2 est une pièce à main à moteur sans fil de traitement en- dodontique disposant d’une fonction de mesure du canal radiculaire. Elle peut être employée pour agrandir les canaux tout en surveillant la posi- Utilisation prévue...
Plaque signalétique et symboles ⹅ Plaque signalétique Modèle Tension d’entrée nominale Courant continu Puissance d’entrée nominale ⹅ Symboles Descriptions Emplacement Descriptions Emplacement Plaque signalétique Plaque signalétique Numéro de série Marquage CE (0197) Contre-angle Contre-angle En conformité avec la Exemple) F A 0001 Pièce à...
J. MORITA, • les techniciens indépendants spécialement formés et autorisés par J. MORITA. Pour obtenir des services de réparation ou autres, contactez votre distributeur local ou les bureaux régionaux de J. MORITA. Consommables et pièces de rechange Électrode intégrée...
») exigé par la norme CEI 60601-1-2: 2007 , la norme internationale correspondant à la compatibilité électromagnétique (CEM). • Le laser Tri Auto ZX2 (ci-après désigné sous le nom de TR-ZX2) exige des précautions spéciales concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) ; il doit être installé...
Page 53
Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le TR-ZX2 est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du TR-ZX2 doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de confor- Test d’immunité...
Sécurité et prévention des accidents lors de l’utilisation des appareils électriques médicaux (1.(Seul un personnel parfaitement formé et qualifié peut faire fonctionner l’appareil. (2.(Consignes à respecter lors de l’installation de l’appareil (1) Placez l’instrument dans un endroit à l’abri de l’humidité. (2) Installez l’instrument dans un endroit où...
Page 56
The authority granted to the authorized representative, MEDICAL TECHNOLOGY PROMEDT Consulting GmbH, by J. MORITA MFG. CORP . is solely limited to the work of the authorized representative with the requirements of the European Directive 93/42/EEC for product registration and incident report.