Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

DEU
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockenschleifer
GBR
Original operating instructions
Wet and dry grinder/sander
FRA
Mode d'emploi d'origine
Rectifi euse à arrosage et
meuleuse à sec
ITA
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice a secco e ad acqua
da banco
ESP
Manual de instrucciones original
Lijadora para húmedo y seco
DNK
Original betjeningsvejledning
Våd-/tørsliber
SWE
Original-bruksanvisning
Våt-torrslipmaskin
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-/kuivahiomakone
CZE
Originální návod k obsluze
Bruska pro broušení zasucha a
zamokra
SVN
Originalna navodila za uporabo
Mokri/suhi brus
HRV
Originalne upute za uporabu
Brusilica za mokro/suho brušenje
7
Art.-Nr.: 44.172.20
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 1
Anl_DS_150_200_SPK7.indb 1
DS 150/200
TUR
Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
LVA
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Slīpmašīna mitrai un sausai
slīpēšanai
HUN
Eredeti használati utasítás
Nedves- száraz köszörűgép
NOR
Original-driftsveiledning
Tørr-/våtsliper
ISL
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Blaut- þurrslípitæki
EST
Originaalkasutusjuhend
Vesikäi /lauakäi
SRB
Оригинална упутства за
употребу
Брусилица за мокро/суво
брушење
BGR
Оригинално упътване за
употреба
Шмиргел за мокро и сухо
заточване
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Устройство мокрого и сухого
шлифования
I.-Nr.: 11012
09.03.12 15:35
09.03.12 15:35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HERKULES DS 150/200

  • Page 1 DS 150/200 Originalbetriebsanleitung Orijinal Kullanma Talimatı Nass- Trockenschleifer Islak kuru elektrik süpürgesi Original operating instructions Oriģinālā lietošanas instrukcija Wet and dry grinder/sander Slīpmašīna mitrai un sausai slīpēšanai Mode d’emploi d’origine Rectifi euse à arrosage et Eredeti használati utasítás meuleuse à sec Nedves- száraz köszörűgép...
  • Page 2 - 2 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 2 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 2 09.03.12 15:36 09.03.12 15:36...
  • Page 3 - 3 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 3 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 3 09.03.12 15:36 09.03.12 15:36...
  • Page 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 4 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 4 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 4...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- EN 61029-1, EN 61029-2-4. werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Schwingungsemissionswert a ≤ 2,5 m/s wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Unsicherheit K = 1,5 m/s Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Page 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    5.1 Montage Funkenabweiser (Bild 1/3/4/5) Sie können das Werkstück auch an den Zähnen • Montieren Sie den Funkenabweiser (3) mit- am Wasserbehälter abstützen und auf die Schleif- tels der Schrauben (10) an der Schutzhaube scheibe absenken. (4), wie in Bild 4 gezeigt. •...
  • Page 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* 6 Monate...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau- markt zu wenden.
  • Page 12 - 12 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 12 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 12 09.03.12 15:38 09.03.12 15:38...
  • Page 13 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 14: Important

    2.2 Items supplied Important! Please check that the article is complete as spe- When using the equipment, a few safety pre- cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, cautions must be observed to avoid injuries and please contact our service center or the nearest damage.
  • Page 15: Technical Data

    4. Technical data Warning! The vibration value changes according to the Motor rating: ......250 W S2 30 min area of application of the electric equipment and may exceed the specifi ed value in exceptional Motor speed: ........2950 min circumstances.
  • Page 16: Replacing The Power Cable

    7. Replacing the power cable 5.2 Assembling the workpiece support (Fig. 2/6) Fit the workpiece support (7) to the workpiece If the power cable for this equipment is damaged, support holder (15) using the workpiece support it must be replaced by the manufacturer or its fastening screw (6), washer (12), lock washer after-sales service or similarly trained personnel (13) and workpiece support locking knob (14), as...
  • Page 17: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 18 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 19: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Page 20: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne- arest authorised DIY store.
  • Page 21 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    2.2 Volume de livraison Attention ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
  • Page 23: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément Valeurs de vibrations totales déterminées confor- à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour mément aux normes EN 61029-1 et être utilisés dans un environnement profession- EN 61029-2-4. nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 24: Montage Du Support De Pièce À Usiner (Fi Gure 2/6)

    5.1 Montage du pare-étincelles (fi g. 1/3/4/5) 6.3 Rectifi cation sous arrosage • Montez le pare-étincelles (3) à l‘aide des vis Afi n de commencer la rectifi cation sous arrosage, (10) sur le capot de protection (4) comme vérifi ez qu‘il y ait assez d‘eau dans le réservoir illustré...
  • Page 25: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
  • Page 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 27: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 29 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2.2 Elementi forniti Attenzione! Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare degli elementi forniti descritti. In caso di parti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Assistenza presentando un documento di ac- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Valore emissione vibrazioni a ≤ 2,5 m/s stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- Incertezza K = 1,5 m/s anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in Avvertimento! imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Il valore delle vibrazioni cambia a seconda del attività...
  • Page 32: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 5.2 Montaggio dell‘appoggio per il pezzo da lavorare (Fig. 2/6) alimentazione Montate l‘appoggio per il pezzo da lavorare (7) al suo supporto (15) servendovi dell‘apposita vite di Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio fi...
  • Page 33: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 34 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 35: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 36: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più vicino. Per la ri- vendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
  • Page 37 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    2.2 Volumen de entrega ¡Atención! Sirviéndose de la descripción del volumen de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una entrega, comprobar que el artículo esté completo. serie de medidas de seguridad para evitar le- Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- siones o daños.
  • Page 39: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no Valores totales de vibración determinados confor- está indicado para un uso comercial, industrial o me a las normas EN 61029-1 y EN 61029-2-4. en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- Valor de emisión de vibraciones a ≤...
  • Page 40: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    5.1 Montaje del defl ector de chispas (fi g. 6.3 Lijado en húmedo 1/3/4/5) Antes de comenzar a lijar en húmedo, compro- • Montar el deflector de chispas (3) sirviéndose bar que haya sufi ciente agua en el recipiente de de los tornillos (10) en la cubierta de protecci- agua (9), (¡1/3 de la muela de lijar en húmedo en ón (4) según se indica en la fig.
  • Page 41: Eliminación Y Reciclaje

    8.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato •...
  • Page 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 43: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Page 44: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Page 45 Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Page 46: Sikkerhedsanvisninger

    2.2 Leveringsomfang Vigtigt! Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter skader på...
  • Page 47: Tekniske Data

    4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Motorydelse: ......250 W S2 30 min • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Motoromdrejningstal: ......2.950 min mellemrum. Beskyttelsesgrad: ........IP23 •...
  • Page 48: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    6. Betjening 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 6.1 Tænd/Sluk-knap (1) Sæt tænd/sluk-knappen (1) i position 1 for at Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- tænde. delsesarbejde. Sæt tænd/sluk-knappen (1) i position 0 for at slukke. 8.1 Rengøring • Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, Når sliberen er tændt, så...
  • Page 49 10. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. - 49 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 49 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 49 09.03.12 15:45 09.03.12 15:45...
  • Page 50 Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 51 Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* 6 måneder Forbrugsmateriale/ Slibeskiver Garanti kun ved omgående forbrugsdele* defekt (24 t efter køb / dato på...
  • Page 52 Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Page 53 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 54: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även Obs! garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet Innan maskinen kan användas måste särskilda av bruksanvisningen. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom dukten ur förpackningen.
  • Page 55: Tekniska Data

    4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Motoreff ekt ....... 250 W S2 30 min • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Motorvarvtal ........2 950 min • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Kapslingsklass ..........
  • Page 56: Använda Maskinen

    6. Använda maskinen 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 6.1 Strömbrytare (1) Ställ strömbrytaren (1) i läge 1 för att slå på mas- Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- kinen. arbeten. Ställ strömbrytaren (1) i läge 0 för att slå ifrån maskinen.
  • Page 57 10. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack- ningen. - 57 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 57 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 57 09.03.12 15:46 09.03.12 15:46...
  • Page 58 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 59 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* 6 månader Förbrukningsmaterial/ Slipskivor Garanti endast vid omedelbar...
  • Page 60 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 61 Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai- tallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 62 2.2 Toimituksen sisältö Huomio! Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähim- nämä...
  • Page 63: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Moottorin teho: ......250 W S2 30 min • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Moottorin kierrosluku: ......2 950 min • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Suojalaji: .............
  • Page 64: Verkkojohdon Vaihtaminen

    6. Käyttö 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (1) Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia Siirrä päälle-/pois-katkaisin (1) käynnistämistä puhdistusstoimia. varten asentoon 1. Sammuttamista varten päälle-/pois-katkaisin (1) 8.1 Puhdistus • käännetään asentoon 0. Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah- Odota käynnistämisen jälkeen, kunnes laite on dollista.
  • Page 65 10. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk- sissaan. - 65 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 65 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 65 09.03.12 15:47 09.03.12 15:47...
  • Page 66 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Page 67 Takuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuk- siin millään tavoin. Laji Esimerkki Takuusuoritus Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kuluvat osat* 6 kuukautta Käyttömateriaali / käyttöosat* Hiomalaikat Takuu vain heti ilmenevän vian vuoksi (24 tuntia ostosta / osto-...
  • Page 68 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asi- akaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai lähimpään valtuutettuun raken- nustarvikeliikkeeseen. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Page 69 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Page 70: Bezpečnostní Pokyny

    2.2 Rozsah dodávky Pozor! Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě Při používání přístrojů musí být dodržována určitá popsaného rozsahu dodávky. V případě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod během 5 pracovních dnů...
  • Page 71: Technická Data

    Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Emisní hodnota vibrací a ≤ 2,5 m/s podle svého účelu určení konstruovány pro Nejistota K = 1,5 m/s živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Varování! je přístroj používán v živnostenských, řemeslných Hodnota vibrací...
  • Page 72: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího 5.2 Montáž opěrné plochy pro obrobky (obr. 2/6) vedení Opěrnou plochu pro obrobky (7) namontujte pomocí upevňovacího šroubu (6), podložky (12), Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí ozubené podložky (13) a zajišťovacího knofl íku být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým (14) na držák opěrné...
  • Page 73: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Page 74 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 75: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* 6 měsíců...
  • Page 76: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší pobočku hobbymarketu. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Page 77 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 78: Varnostni Napotki

    • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pozor! vo iz embalaže. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj • Odstranite embalažni material in embalažne varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in transportne varovalne priprave (če obstaja- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta jo).
  • Page 79: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Moč motorja: ......250 W S2 30 min • Vaš način dela prilagodite napravi. Število vrtljajev motorja: ....2.950 min •...
  • Page 80: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6. Upravljanje 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 6.1 Stikalo za vklop/izklop (1) Za vklop nastavite stikalo za vklop/izklop (1) na Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite položaj 1. električni priključni kabel. Za izklop nastavite stikalo za vklop/izklop (1) na položaj 0.
  • Page 81 10. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. - 81 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 81 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 81 09.03.12 15:50 09.03.12 15:50...
  • Page 82 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Page 83: Garancijska Določila

    Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
  • Page 84: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brez- hibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Page 85 Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 86: Sigurnosne Napomene

    2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 87: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Snaga motora: ......250 W S2 30 min • Redovito čistite i održavajte uređaj. Broj okretaja motora: ......2950 min • Svoj način rada prilagodite uređaju. Vrsta zaštite: ..........
  • Page 88: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    6. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (1) Da biste uključili uređaj, stavite sklopku za Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. uključivanje/isključivanje (1) u položaj 1. U svrhu isključivanja, sklopku (1) stavite u 8.1 Čišćenje položaj 0.
  • Page 89 10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original- noj pakovini. - 89 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 89 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 89 09.03.12 15:51 09.03.12 15:51...
  • Page 90 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 91: Jamstvene Odredbe

    Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Page 92: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom. Za potraživanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 93 İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Page 94: Güvenlik Uyarıları

    kasa fi şi veya fatura ile birlikte Servis Merkezimize Dikkat! veya ürünü satın aldığınız en yakın yapı marketine Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- başvurunuz. Bu konu ile ilgili olarak, Kullanma lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Talimatının son bölümünde yer alan Garanti nin alınması...
  • Page 95: Çalıştırmadan Önce

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Motor gücü: ......250 W S2 30 min kullanın. Motor devri: ........2950 dev/dak • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Koruma türü: ..........
  • Page 96: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    6. Kullanma 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 6.1 Açık/Kapalı şalteri (1) Aleti çalıştırmak için Açık/Kapalı şalterini (1) 1 Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu nolu pozisyona getirin. prizden çıkarın. Aleti kapatmak için Açık/Kapalı şalterini (1) 0 nolu pozisyona getirin. 8.1 Temizleme •...
  • Page 97 10. Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın. - 97 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 97 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 97 09.03.12 15:52 09.03.12 15:52...
  • Page 98 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Page 99: Garanti Süresi

    Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* 6 Ay Sarf malzemesi/ Taşlama taşı...
  • Page 100: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu du- rumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurmanızı...
  • Page 101 Brīdinājums - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu.
  • Page 102: Drošības Norādījumi

    tuvākajā atbildīgajā tirdzniecības vietā. Lūdzu, Uzmanību! ievērojiet instrukcijas beigās pievienotajos garan- Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības tijas noteikumos iekļauto garantijas tabulu. pasākumi, lai novērstu savainojumus un • Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas tā ierīci. instrukciju / drošības norādījumus.
  • Page 103: Tehniskie Rādītāji

    4. Tehniskie rādītāji Brīdinājums! Vibrāciju vērtība mainās atkarībā no elektroinstru- Motora jauda: ......250 W S2 30 min. menta lietošanas jomas un izņēmuma gadījumos var pārsniegt norādīto vērtību. Motora apgriezienu skaits: ....2950 min Aizsardzības veids: ........IP23 Nodrošiniet, lai trokšņa rašanās un vibrācijas Maiņstrāvas motors: ......
  • Page 104: Tīrīšana, Apkope Un Rezerves Daļu Pasūtīšana

    6. Lietošana 8. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu pasūtīšana 6.1. Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis (1) Lai ieslēgtu ierīci, ieslēdziet ieslēgšanas un Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem atvienojiet izslēgšanas slēdzi (1) pozīcijā 1. kontaktdakšu. Lai izslēgtu ierīci, ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzi (1) ieslēdziet pozīcijā 0. 8.1 Tīrīšana •...
  • Page 105 10. Glabāšana Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā, no sala pasargātā un bērniem nepieejamā vietā. Vēlamā glabāšanas temperatūra ir 5–30˚C. Uzglabājiet elektroierīci oriģinālajā iepakojumā. - 105 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 105 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 105 09.03.12 15:53 09.03.12 15:53...
  • Page 106 Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā...
  • Page 107 Garantijas noteikumi Uzņēmums „iSC GmbH” vai attiecīgi atbildīgā tirdzniecības vieta garantē, ka tiks novērsti trūkumi vai veikta preces maiņa saskaņā ar turpmāk minēto tabulu, turklāt tas neietekmēs likumiskās tiesības uz garantiju. Kategorija Piemērs Garantija Materiālu vai konstrukcijas 24 mēneši trūkumi Dilstošas detaļas* 6 mēneši Izlietojamie materiāli/...
  • Page 108 Garantijas talons Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr nedarbojas nevainojami, izsakām nožēlu un lūdzam griezties mūsu servisa dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tuvākajā atbildīgajā būvmateriālu veikalā. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāņem vērā turpmāk minētie nosacījumi.
  • Page 109 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 110: Biztonsági Utasítások

    2.2 A szállítás terjedelme Figyelem! Kérjük ellenőrizze le a leírt szállítási terjedelem A készülékek használatánál, a sérülések és a alapján a cikk teljességét. Hiányzó részek ese- károk megakadályozásának az érdekébe be kell tén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 tartani egy pár biztonsági intézkedést.
  • Page 111: Technikai Adatok

    vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, Rezgésemisszióérték a ≤ 2,5 m/s kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint Bizonytalanság K = 1,5 m/s egyenértékű tevékenységek területén van hasz- nálva. Figyelmeztetés! Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetési résztől függően meg fog változni és kivételes ese- 4.
  • Page 112: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték 5.2 A munkadarabfeltét felszerelése (képek 2/6) kicserélése Szerelje fel a 6-os képen mutatottak szerint a munkadarabfeltétet (7) a munkadarabfeltét Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- rögzítőcsavar (6), alátétkorong (12), fűrészkorong koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó (13) és a munkadarabfeltét rögzítőgomb (14) vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- segítségével a munkadarabfeltét tartóra (15).
  • Page 113: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Page 114 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Page 115 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* 6 hónap Fogyóeszköz/ fogyórészek* Köszörülő...
  • Page 116 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Page 117 Advarsel - Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader Bruk hørselsvern. Dersom man utsettes for støy, kan dette føre til redusert hørsel. Bruk støvmaske. Når du arbeider med tre og andre materialer, kan det oppstå helseskadelig støv. Det er ikke tillatt å bearbeide asbestholdig materiale med maskinen! Bruk vernebriller.
  • Page 118: Inkludert I Leveransen

    2.2 Inkludert i leveransen Obs! Vennligst kontroller at artikkelen er komplett ut fra Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler det som er beskevet som innholdet i leveransen. overholdes for å forhindre personskader og ma- Dersom det mangler deler må du henvende deg terielle skader.
  • Page 119: Før Igangsetting

    Vær oppmerksom på at vårt utstyr ikke er kons- Advarsel! truert for bruk innen næringsliv, håndverk eller Vibrasjonsverdien endrer seg på grunn av bruk- industriell bruk. Slik bruk er ikke forskriftsmessig. sområdet for elektroverktøyet og kan i unntakstil- Vi gir ingen garanti dersom maskinen brukes i feller ligge over angitt verdi.
  • Page 120: Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler

    7. Utskiftning av nettkabelen 5.2 Montering av arbeidsstykkeunderlaget (fi gur 2/6) Monter arbeidsstykkeunderlaget (7) ved hjelp Hvis nettkabelen til denne maskinen blir skadet, av festeskruen for arbeidsstykkeunderlaget (6), må den skiftes ut av produsenten, av produsen- underlagsskiven (12), tannskiven (13) og låse- tens kundeservice eller tilsvarende kvalifi...
  • Page 121: Avfallsbehandling Og Gjenvinning

    9. Avfallsbehandling og gjenvinning Utstyret er pakket inn i emballasje for å forhindre transportskader. Denne emballasjen er et råstoff og kan dermed brukes om igjen, eller den kan føres tilbake til råstoff kretsløpet. Maskinen og tilbehøret består av ulike materialer, f.eks. metall og kunststoff...
  • Page 122 Kun for EU-land Ikke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om utbrukt elektro- og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gjenvinning. Recycling-alternativ til oppfordring om returnering: Eieren av elektroutstyret er alternativt forpliktet til å være med og sørge for at utstyret blir tilført en fors- kriftsmessig gjenvinning i stedet for returnering, når vedkommende vil kvitte seg med det.
  • Page 123 Garantivilkår Firmaet iSC GmbH eller ansvarlig kjøpesenter for byggeartikler garanterer utbedring av mangler eller utskiftning av maskinen i samsvar med oversikten nedenfor. Lovfestestede garantikrav berøres ikke av dette. Kategori Eksempel Garantiytelse Mangler på materiale eller kon- 24 måneder struksjon Slitedeler* 6 måneder Forbruksmateriale/ Slipeskiver...
  • Page 124 Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til nærmeste senter for byggeartikler. Følgende vilkår gjelder for å...
  • Page 125 Varúð – lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að takmarka hættu á slysum Notið heyrnahlífar. Virkni hávaða getur valdið heyrnaleysi. Notið rykhlíf. Við vinnu með við og önnur efni getur myndast heilsuskaðlegt ryk. Það er bannað að vin- na með efni sem innihalda asbest með þessu tæki! Notið...
  • Page 126: Tilætluð Notkun

    2.2 Innihald Varúð! Vinsamlegast yfi rfarið hlutinn og athugið hvort allir Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem hlutir fylgi með sem taldir eru upp í notandaleið- fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og beiningunum.
  • Page 127: Tæknilegar Upplýsingar

    4. Tæknilegar upplýsingar Takmarkið hávaðamyndun og titring eins og hægt er! • Notið einungis tæki sem eru í fullkomnu ásig- Afl mótors: ....... 250 W S2 30 mín komulagi. Snúningshraði mótors: ....... 2950 mín • Hirðið um tækið og hreinsið það reglulega. Öryggisgerð: ..........
  • Page 128 6. Notkun 8. Hreinsun, umhirða og pöntun varahluta 6.1 Höfuðrofi (1) Setjið höfuðrofann (1) í stöðuna „1“ til þess að Takið tækið úr sambandi við straum áður en að gangsetja tækið. það er þrifi ð. Til þess að slökkva á tækinu er höfuðrofi nn (1) settur í...
  • Page 129 10. Geymsla Geymið tækið og aukahluti þess á dimmum, þur- rum og frostlausum stað þar sem að börn ná ekki til. Kjörhitastig geymslu er á milli 5 og 30 ˚C. Gey- mið rafmagnsverkfæri í upprunalegum umbúðum. - 129 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 129 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 129 09.03.12 15:56 09.03.12 15:56...
  • Page 130 Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2002/96 um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagaset- ningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim í sérstaka endur- vinnslu í...
  • Page 131 Ábyrgð Fyrirtækið iSC GmbH eða viðeigandi verslun ábyrgist viðgerðir á galla eða skiptir út tæki eftir yfi rlitinu hér að neðan, þrátt fyrir það gilda enn lög varðandi ábyrgðir. Grein Dæmi Ábyrgð Galli í efni eða smíðum 24 mánuðir Slithlutir* 6 mánuðir Notkunarefni/ Slípiskífur...
  • Page 132 Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, Framleiðsluvörur okkar eru undir ströngu gæðaeftirliti. Ef ske kynni að þetta tæki myndi ekki virka full- komlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum við þig að hafa samband við þjónustuaðila okkar í heimilis- fanginu sem gefi ð er upp í þessum ábyrgðarskírteini, eða að hafa samband við næstu verslun sem selur þetta tæki.
  • Page 133 Hoiatus - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
  • Page 134: Sihipärane Kasutamine

    2.2 Tarnekomplekt Tähelepanu! Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- / ohutusjuhised hoolikalt läbi.
  • Page 135: Tehnilised Andmed

    4. Tehnilised andmed Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu- mini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. Mootori võimsus: ...... 250 W S2 30 min • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. Mootori pöörlemissagedus: ....2950 min • Kohandage oma töömeetodid seadmega. Kaitseklass: ..........
  • Page 136: Toitejuhtme Vahetamine

    7. Toitejuhtme vahetamine 5.2 Töödeldava detaili toe paigaldamine (joonised 2/6) Paigaldage töödeldava detaili tugi (7) toe kinnitus- Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, kruvi (6), alusseibi (12), hammasseibi (13) ja toe tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda lukustusnupuga (14) töödeldava toe hoidiku (15) esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi...
  • Page 137: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
  • Page 138 Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst- lik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
  • Page 139 Garantiitingimused Firma iSC GmbH või pädev ehitusmaterjalide kauplus garanteerib puuduste kõrvaldamise või seadme väljavahetamise vastavalt allpool toodud ülevaatetabelile, mille korral jäävad puutumata seadusest tule- nevad garantiinõuded. Kategooria Näide Garantiiaeg Materjali- või konstruktsiooni- 24 kuud viga Kuluosad* 6 kuud Kulumaterjal / Kuluosad* Lihvkettad Garantii kehtib ainult kohe esineva defekti korral (24 tundi...
  • Page 140 Garantiitunnistus Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil või lähimasse pädevasse ehituspoodi. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1. Täiendavat garantiid reguleerivad need garantiitingimused. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid.
  • Page 141 Упозорење – прочитајте упутства за употребу како би се смањио ризик од повреда Носите заштиту за слух. Бука може да утиче на губитак слуха. Носите заштитну маску против прашине. Приликом обраде дрвета и других материјала настаје прашина опасна по здравље. Азбестни материјали не смеју се обрађивати! Носите...
  • Page 142: Безбедносне Напомене

    2.2 Садржај испоруке Пажња! Молимо вас да помоћу описаног садржаја Код коришћења уређаја морате поштовати испоруке проверите потпуност артикла. Ако безбедносне прописе како бисте спречили су неки делови неисправни, након куповине повреде и штете. Стога пажљиво прочитајте артикла обратите се нашем сервисном ова...
  • Page 143: Технички Подаци

    Молимо вас да обратите пажњу на то да Укупне вредности вибрација утврђене су у наши уређаји нису подесни за коришћење складу с нормом EN 61029-1 и у комерцијалне, занатске или индустријске EN 61029-2-4. сврхе. Не преузимамо гаранцију ако се уређај користи у комерцијалне, занатске Вредност...
  • Page 144 5.1 Монтажа штитника од варничења 6.3 Мокро брушење (слика 1/3/4/5) Пре почетка мокрог брушења проверите да • Монтирајте штитник од варничења ли има довољно воде у резервоару (9) (брусна (3) помоћу завртања (10) на заштитни плоча за мокро брушење уроњена до 1/3 у поклопац...
  • Page 145 8.2 Одржавање У унутрашњости уређаја нема делова које би требало одржавати. 8.3 Поруџбина резервних делова: Код поруџбине резервних делова требали бисте да наведете следеће податке: • Тип уређаја • Каталошки број уређаја • Идентификациони број уређаја • Број потребног резервног дела Актуелне...
  • Page 146 Само за земље ЕУ Не бацајте електричне алате у кућно смеће! Ппема европској Директиви 2002/96/EG о старим електричним и електронским уређајима и њеним преносом у национално право, истрошени електрични алати требају да се сакупе и на еколошки начин збрину на месту за рецикловање. Алтернатива...
  • Page 147 Гарантне одредбе Фирма iSC GmbH односно надлежна продавница гарантује уклањање недостатака односно замену у гарантном року, у складу са ниже поменутим прегледом, при чему се не задире у право на законске захтеве за рекламацију. Категорија Пример Гаранција Недостатак на материјалу или 24 месеца...
  • Page 148 Гаранција Поштовани купче, Наши производи подлежу строгпој контроли квалитета. Ако овај уређај ипак не би радио беспрекорно, веома нам је жао и молимо вас да се обратите нашем сервису на адресу наведену на овом гарантном листу, или најближој продавници грађевинског материјала. За гарантни захтев...
  • Page 149 Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи...
  • Page 150: Инструкции За Безопасност

    2.2 Обем на доставка Внимание! Въз основа на описанието на доставката При използването на уредите трябва се проверете дали няма липсващи части от спазват някои предпазни мерки, свързани продукта. При установяване на липси трябва с безопасността, за да се предотвратят да...
  • Page 151: Употреба По Предназначение

    3. Употреба по предназначение Продължителност на включване: Продължителността на включване S2 30 мин. (кратък работен режим) означава, Шмиргелът за мокро и сухо заточване е че двигателят може да бъде натоварван оборудван с диск за сухо шлифоване и диск продължително с номиналната мощност за...
  • Page 152 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване Преди свързването се убедете, че данните 6.1 Превключвател за включване/ върху типовата табелка отговарят на данните изключване (1) от мрежата. За да включите уреда, поставете Преди да предприемете настройки на превключвателя за включване/изключване (1) уреда...
  • Page 153 7. Смяна на мрежовия 9. Екологосъобразно съединителен проводник отстраняване и рециклиране Ако мрежовият съединителен проводник Уредът е опакован с цел предотвратяване на на този уред се повреди, то той трябва да повреди при транспортирането. Опаковка е се смени от производителя или от неговата суровина...
  • Page 154 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Page 155 Условия на гаранцията Фирма iSC GmbH или компетентният строителен хипермаркет гарантират отстраняването на повреди или смяна на уреда въз основа на посочената по-долу таблица, като определените по закон претенции за предоставяне на гаранции остават в сила. Категория Пример Гаранция Дефект на материала или 24 месеца...
  • Page 156: Гаранционен Документ

    Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения върху тази гаранционна карта адрес или към най-близкия компетентен...
  • Page 157 Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Используйте...
  • Page 158: Указания По Технике Безопасности

    8. Диск мокрого шлифования Внимание! 9. Емкость для воды При использовании устройств необходимо 10. Крепежные винты для отражателя искр соблюдать определенные правила техники 11. Юстировочный винт отражателя искр безопасности для того, чтобы избежать 12. Подкладная шайба травм и предотвратить ущерб. Поэтому 13.
  • Page 159 3. Использование в соответствии 4. Технические данные с предназначением Мощность двигателя: ... 250 Вт S2 30 мин Число оборотов двигателя: ..... 2950 мин Устройство мокрого и сухого шлифования имеет диск сухого шлифования и диск Тип защиты: ..........IP23 мокрого шлифования. Обратите внимание, Электродвигатель...
  • Page 160 Эмиссионный показатель вибрации 5.1 Монтаж отражателя искр ≤ 2,5 м/сек (рисунок 1/3/4/5) • Неопределенность K = 1,5 м/сек Установите отражатель искр (3) при помощи винтов (10) на защитной крышке (4), так как показано на рисунке 4. Внимание! • Отрегулируйте отражатель искр (3) при Значение...
  • Page 161: Замена Кабеля Питания Электросети

    6.3 Мокрое шлифование устройства. Следите за тем, чтобы вода не Перед началом мокрого шлифования попала вовнутрь устройства. Попадание проверьте, чтобы в емкости для воды (9) воды в электрическое устройство было достаточное количество воды (диск повышает опасность получения удара мокрого шлифования на 1/3 погружен в воду!). током.
  • Page 162 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Page 163: Условия Гарантии

    Условия гарантии Фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или замену устройства в соответствии с условиями в приведенной ниже таблице. Это не затрагивает гарантийные требования согласно законодательству. Категория Пример Гарантийный срок Дефекты материала или 24 месяца конструкции Быстроизнашивающиеся...
  • Page 164 Гарантийное удостоверение Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу...
  • Page 165: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockenschleifer DS 150/200 (Herkules) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 166 - 166 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 166 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 166 09.03.12 15:59 09.03.12 15:59...
  • Page 167 - 167 - Anl_DS_150_200_SPK7.indb 167 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 167 09.03.12 15:59 09.03.12 15:59...
  • Page 168 EH 03/2012 (01) Anl_DS_150_200_SPK7.indb 168 Anl_DS_150_200_SPK7.indb 168 09.03.12 15:59 09.03.12 15:59...

Ce manuel est également adapté pour:

44.172.20

Table des Matières