Pekatherm UP110DF Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour UP110DF:

Publicité

Liens rapides

INSTRUCCIONES DE USO
ES
AlmOhADIllAS y CAlIENTACAmAS
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
hEATING PADS AND UNDERblANkETS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ЭЛеКТРОгРеЛКИ И ЭЛеКТРОПРОСТыНИ
mANUEl D'UTIlISATION
FR
ChAUFFE -mATElAS
GEbRAUChSANlEITUNG
DE
hEIzkISSEN UND WäRmEUNTERbETTEN
INSTRUÇÕES DE UTIlIzAÇÃO
PT
AlmOFADAS E AqUECE-CAmAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pekatherm UP110DF

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO AlmOhADIllAS y CAlIENTACAmAS OPERATING INSTRUCTIONS hEATING PADS AND UNDERblANkETS ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛеКТРОгРеЛКИ И ЭЛеКТРОПРОСТыНИ mANUEl D’UTIlISATION ChAUFFE -mATElAS GEbRAUChSANlEITUNG hEIzkISSEN UND WäRmEUNTERbETTEN INSTRUÇÕES DE UTIlIzAÇÃO AlmOFADAS E AqUECE-CAmAS...
  • Page 2 Rogamos lea atentamente las instrucciones que encontrará en este manual para garantizar un uso seguro y obtener las máximas prestaciones del producto. El equipo PEKATHERM. Congratulations on your purchase of a PEKATHERM product. Thank you for your confidence in our products and services.
  • Page 3 UNDERblANkETS ЭЛеКТРОПРОСТыНИ ChAUFFE-mATElAS WäRmEUNTERbETTEN AqUECE-CAmAS UP110DF / UP210DF Calientacamas fabricados en poliéster, con mando de control separable y sistema especial de calentamiento rápido Heating underblankets made of polyester, with detachable control unit and special fast heating function Chauffe-matelas en polyester avec contrôle séparable et fonction spéciale de chauffage rapide Электропростыни...
  • Page 5 Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso Please, read carefully the instructions of use Пожалуйста, внимательно прочтите инструкции по эксплуатации S’il vous plaît, lisez attentivement les instructions d’utilisation Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch Por favor, leia com atenção as instruções de utilização No utilizar doblado o arrugado Do not use when folded or creased Не...
  • Page 6 CONTRÔlE AmOVIblE / PRODUkTE mIT AbNEhmbAREm TEmPERATURREGlER / PRODUTOS COm COmANDO DE CONTROlO SEPARÁVEl U20T, U30T, UP110DF, UP210DF, U100DF, U110D, U110DF, U200DF, U210D, U210DF Lavar a mano o a máquina, a una temperatura máxima de 30ºC. Programa de lavado suave para prendas delicadas Hand and machine washable, max.
  • Page 7: Instructions Importantes

    INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ImPORTANTES! A CONSERVER POUR DES CONSUlTATIONS UlTERIEURES CES INSTRUCTIONS OFFRENT DES INFORmATIONS ET DES CONSEIlS RElATIFS À lA mISE EN mARChE, A l’UTIlISATION ET À lA mAINTENANCE DU PRODUIT. SA lECTURE AVANT D’UTIlISER lE PRODUIT, EST ESSENTIEllE POUR GARANTIR UN USAGE CORRECT ET EN TOUTE SÉCURITÉ.
  • Page 8 FRANÇAIS 7. Ne pas utiliser le produit dans les zones de blessures cutanées, cicatrices, gonflements ou des changements causés par maladie. Consultez votre médecin. 8. Ces produits ont été conçus exclusivement pour usage domestique, non pour usage professionel, médical ou hospitalier. 9.
  • Page 9 COmmANDES mESURES mATÉRIAU zONES ChAUFF. PUISSANCE mODÈlE TyPE AmOVIblE (cm) ChAUFF. RAPIDE CONTRÔlE U100DF 130x70 Coton U110DF Individuel 150x80 UP110DF Polyester � � U200DF 130x130 2x80 Coton Double U210DF 2x150 150x160 UP210DF Polyester 2x120...
  • Page 10 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTAllATION DU ChAUFFE-mATElAS Retirez toute la literie du lit et étendez le chauffe-matelas directement sur le matelas en ajustant sa position au niveau de la zone des pieds. La zone de l’oreiller doit rester libre de chauffage. Le cordon d’alimentation de l’appareil doit sortir par le côté du lit, approximativement au niveau de votre épaule quand vous dormez.
  • Page 11 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTIlISATION 1) Branchez le produit sur une prise de courant approprié (préalablement vérifier que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur l’étiquette de données du produit). Pour les produits avec commande de contrôle amovible, connectez en premier le produit à...
  • Page 12 FRANÇAIS ÉlÉmENTS DE SÉCURITÉ Cette famille de produits thermiques est muni d’un système de sécurité multiple: 1) Circuit électronique de commandement digital. La commande de contrôle a été spécialement développé et testé intensivement en combinaison avec les éléments de chauffage pour fournir aux utilisateurs de ces produits des garanties de sécurité maximale. La commande de contrôle comprend un moderne circuit électronique de haute précision, qui surveille en permanence la température de l’élément de chauffage et le fonctionnement global du produit.
  • Page 13: Selection Raisonnable Du Niveau De Température Du Produit

    INSTRUCTIONS SElECTION RAISONNAblE DU NIVEAU DE TEmPÉRATURE DU PRODUIT Une chaleur excessive persistante appliquée sur la peau peut provoquer des brûlures. Pour assurer la sécurité de l’utilisateur, la température atteinte par les produits lorsque la commande de contrôle est réglée à son niveau maximum, est la température la plus élevée qui permet la réglementation.
  • Page 14 FRANÇAIS TEChNOlOGIE Cette famille de produits ménagers, est spécialement conçu pour assurer un bon niveau de douce chaleur qui, en plus de fournir confort, offre des effets de soulagement de la douleur reconnue, car elle dilate les vaisseaux sanguins et permet une distension musculaire. La commande de contrôle a été...
  • Page 15 INSTRUCTIONS TAblEAU DE DÉPANNAGE PROblÈmE SOlUTION 1. L ors de la connexion du Vérifiez qu’il existe tension à la prise de courant utilisée, et produit à la prise du que le produit est branché sur elle. Débranchez, attendez réseau, l’affichage numérique quelques secondes et rebranchez-le. Appuyez sur le bouton lumineux de la commande “marche/arrêt” (ON/OFF). de contrôle, ne s’éclaire pas. Le contrôle peut avoir trouvé une erreur au début, et par 2. Après la mise sous tension, sécurité bloque le fonctionnement du produit. et après avoir appuyé sur le Vérifiez si l’affichage numérique lumineux fait un scintillement bouton “marche/arrêt” particulier. (ON/OFF), le contrôle NON Débranchez la commande, attendez quelques secondes est réglée sur le température et rebranchez-le. Appuyez sur le bouton “marche/arrêt” (ON/ par défaut et le produit ne OFF). Si le problème persiste, prendre le produit à un centre de chauffe pas. service agréé. Vérifiez que le produit est branché sur la prise de courant, en s’assurant que l’affichage numérique lumineux est éclaire. Vérifiez que le produit est en fonctionnement, en s’assurant que dans l’affichage numérique lumineux est indiqué le niveau de température sélectionné. Rappelez-vous que le produit peut avoir été automatiquement déconnecté par l’activation de l’Autostop, après avoir atteint le temps maximale d’operation autorisé.
  • Page 16: Nettoyage Du Produit

    FRANÇAIS 6. L’affichage numérique La commande de contrôle peut-être à trouvé une anomalie, lumineux montre d’une et bloque le fonctionnement du produit pour des raisons de information sécurité. Débranchez le produit de la prise, attendez incompréhensible, ou quelques secondes et rebranchez-le. Si le problème persiste, clignote indéfiniment. prendre le produit à un centre de service agréé. NETTOyAGE DU PRODUIT Règles générales Avant de nettoyer le produit, ne pas oublier de le débrancher de la prise électrique. Les coussins et les chauffe-matelas son lavables à l’eau. Les modèles avec commande de contrôle amovible peuvent se laver à la main ou au lave-linge en retirant préalablement la commande de contrôle.
  • Page 17: Stockage Du Produit

    INSTRUCTIONS STOCkAGE DU PRODUIT Laisser refroidir avant de ranger le produit. Gardez-le dans un endroit frais et sec en évitant le plier et chiffonner excessivement, évitez d’empiler sur lui des objets lourds ou tranchants. Examiner fréquemment (partie de chauffage, commande de contrôle et cordon d’alimentation) pour vérifier signes de rupture, dommages ou d’usure.
  • Page 18: Conditions De Garantie

    FRANÇAIS CONDITIONS DE GARANTIE S.l. garantisse le produit durant 2 ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur principal. Nous nous engageons à réparer ou remplacer gratuitement celui-ci. Est inclus dans cette garantie le montant du produit de remplacement ou si c’est le cas, le coût des pièces de rechange ainsi que la main d’oeuvre nécessaire pour la réparation, à...
  • Page 19 Made in Spain by PEKATHERM S.L. B65123481 Barcelona SPAIN customer@pekatherm.es www.pekatherm.es • www.pekatherm.ru • www.pekatherm.cl • www.pekatherm.info Fotografías no contractuales • Non-contractual pictures • Фотографии могут не соответствовать продукту • Illustrations non contractuelles • Nicht-vertragliche Bilder As fotografias não são contractuais User manual P/N: 0308G_H (rev5G July 2015)

Ce manuel est également adapté pour:

U100dfU110dfU200dfU210dfUp210df

Table des Matières