SilverCrest SEMP 1500 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SEMP 1500 A1 Mode D'emploi

Poêle électrique multifonction
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
07/2020
ID: SEMP 1500 A1_20_V1.5
IAN 347601_2001
ELEKTRISCHE MULTIPFANNE SEMP 1500 A1
TABLETOP ELECTRIC COOKER SEMP 1500 A1
POÊLE ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION SEMP 1500 A1
Bedienungsanleitung
DE
ELEKTRISCHE MULTIPFANNE
FR
BE
Mode d'emploi
POÊLE ÉLECTRIQUE MULTI-
FONCTION
PL
Instrukcja obs ugi
ELEKTRYCZNA PATELNIA
WIELOFUNKCYJNA
Návod na obsluhu
SK
ELEKTRICKÁ MULTIPANVICA
IAN 347601_2001
Operating instructions
GB
TABLETOP ELECTRIC COOKER
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
ELEKTRISCHE MULTI-PAN
CZ
Návod k obsluze
ELEKTRICKÁ MULTIFUNKČNÍ
PÁNEV
DE
BE
PL
CZ
NL
SK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SEMP 1500 A1

  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad...
  • Page 34 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............33 2. Utilisation conforme ..............34 3. Consignes de sécurité ..............34 4. Éléments livrés ................38 5. Mise en service ................38 Déballage de l'appareil ..............38 Montage de la poignée du couvercle ..........38 Première mise en marche ..............39 6.
  • Page 35: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Orifice d'évacuation de la vapeur sur le couvercle Poignée du couvercle (poignée froide au toucher) Couvercle en verre Câble de raccordement avec fiche secteur Fiche mâle avec thermostat Prise femelle (pour la fiche mâle avec thermostat) Poêle électrique multifonction Poignées froides au toucher sur l'appareil Bouton de réglage du thermostat...
  • Page 36: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La poêle électrique multifonction est destinée à faire frire, à faire mijoter et à faire cuire des Nous vous félicitons pour l'acquisition de aliments (par ex. viande, poisson, légumes, votre nouvelle poêle électrique multifonction etc.) à...
  • Page 37: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus à condition qu'ils soient surveillés en permanence. Cet ap- pareil ne peut être utilisé...
  • Page 38: Danger Pour Les Enfants

    Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et surfaces qui seront en contact avec les aliments (voir « Nettoyage » à la page 41). Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- chez immédiatement la fiche secteur. DANGER pour les enfants Ne retirer l'appareil qu'après cela. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet.
  • Page 39 Débranchez la fiche secteur de la prise N'utilisez pas la poêle électrique multi- de courant … fonction sous des placards suspendus ni … lorsqu'une panne survient, à proximité de rideaux, papiers ou … quand vous n'utilisez pas l'appareil, d'autres objets inflammables. …...
  • Page 40: Danger Pour Les Oiseaux

    4. Éléments livrés DANGER pour les oiseaux 1 poêle électrique multifonction 7 Les oiseaux respirent plus vite, l'air dans 1 câble de raccordement avec fiche sec- leurs corps est diffusé autrement que teur 4, fiche mâle avec thermostat 5 in- dans le corps humain et ils sont beau- cluse coup plus petits que les hommes.
  • Page 41: Première Mise En Marche

    5.3 Première mise en marche 7. Débranchez la fiche secteur 4. 8. Laissez refroidir l'appareil avant de le déplacer, de le nettoyer et de le ranger. 9. Retirez la fiche mâle avec thermostat 5 DANGER ! RISQUE D'INCENDIE ! de l'appareil lorsque celui-ci a complè- Avant de mettre l'appareil en marche, tement refroidi.
  • Page 42: Brancher

    AVERTISSEMENT : risque de dom- problèmes éventuels en détectant des odeurs ou bruits inhabituels. mages matériels ! L'appareil n'est pas adapté à une utili- sation en extérieur. DANGER ! Risque de brûlures ! Si vous souhaitez faire cuire les aliments Évitez tout contact avec de l'huile très à...
  • Page 43: Les Niveaux De Température

    4. Lors de la préparation, réglez si néces- 6.4 Mise à l'arrêt saire la température avec le bouton de réglage du thermostat 9. DANGER ! Risque de brûlures ! Les niveaux de température Ne touchez pas l'appareil juste après Vous trouverez dans le tableau suivant un l'avoir éteint car il reste encore très aperçu des niveaux de température accom- chaud.
  • Page 44: Rangement

    DANGER ! Risque de Surfaces extérieures de la poêle brûlures ! multifonction Laissez toutes les pièces refroidir avant 1. Nettoyez les surfaces extérieures de la le nettoyage. poêle multifonction 7 à l'aide d'un chif- fon doux imbibé d'eau savonneuse. AVERTISSEMENT : risque de dom- 2.
  • Page 45: Recettes

    9. Recettes 9.2 Steak de filet de bœuf 1. Positionnez le bouton de réglage du 9.1 Crêpes thermostat de la poêle sur le niveau 5. 2. Versez environ 2 cuillères à soupe de Ingrédients pour 3 crêpes : beurre clarifié dans la poêle. •...
  • Page 46: Dépannage

    à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. Modèle : SEMP 1500 A1 220 – 240 V ~ Tension secteur : Emballage 50 – 60 Hz Si vous souhaitez mettre l’emballage au re-...
  • Page 47: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La France

    13. Garantie de Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- HOYER Handel GmbH tions de montage ou de l‘installation lorsque valable pour la celle-ci a été mise à sa charge par le contrat France ou a été...
  • Page 48 Article 1648 1er alinéa du Code Etendue de la garantie civil L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié L‘action résultant des vices rédhibitoires doit minutieusement avant livraison. être intentée par l‘acquéreur dans un délai La garantie s’applique aux défauts de maté- de deux ans à...
  • Page 49: Fournisseur

    • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Page 50: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La Belgique

    14. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié valable pour la minutieusement avant livraison. Belgique La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Sont exclus de la garantie les pièces...
  • Page 51 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...

Table des Matières