Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HFSD01 4V
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
OPERATOR'S MANUAL
Screwdriver Safety Warnings
Safety Instructions for Charger
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité
Règles de sécurité concernant le chargeur 5
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
de destornillador
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
4
5
6
8
Illustrations
9
Parts/Service
Back page
relatifs tournevis
4
6
8
Illustrations
9
Page arrière
6
8
Illustraciones
9
Pág. posterior
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HFSD01 4V

  • Page 1: Table Des Matières

    HFSD01 4V Screwdriver Tournevis Destornillador OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Screwdriver Safety Warnings Safety Instructions for Charger Symbols Assembly 6 Operation 7 Maintenance Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs tournevis Règles de sécurité concernant le chargeur 5 Symboles Assemblage 5...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de Lire les avertissements de sécurité, les instructions défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le risque et les précisions et consulter les illustrations fournis de décharge électrique.
  • Page 10: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un  Ne pas forcer l’outil.
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU TOURNEVIS  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de piles à proximité de flammes ou d’une source de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, chaleur.
  • Page 12: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR susceptibles d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le AVERTISSEMENT : plastique. Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect  N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc nécessité.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL MEANING Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des DANGER : blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Utilisation

    UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION AVERTISSEMENT : (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la Voir la figure 3, page 9. prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. Le sens de rotation de l’embout est réversible et contrôlé...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : POUR LE RECYCLAGE Pour éviter des blessures graves, toujours placer l’outil See Figure 6, page 9. dans la position de verrouillage central avant de le  Retirer les 6 vis à tête cruciforme sécurisant le couvercle nettoyer, d’effectuer un entretien ou lors du stockage de du boitier du moteur puis le retirer.
  • Page 24 P.O. Box 1348, Anderson, SC 29622 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART et le logo HART sont des marques de commerce de Techtronic Power Tools Technology Limited. Servicio Piezas de repuesto Atención al cliente...

Table des Matières