Télécharger Imprimer la page

Cornilleau COMPETITION 740 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour COMPETITION 740:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

COMPETITION
136 kg
Réf 117400
Réf 117401
F
GB
Notice de
Assembly and
montage et
operating
d'utilisation
instructions
Document à
Please keep for
conserver
future reference
740
119 kg
740 Bleu / Blue / Blau / Blauw / Blu / Azul
740 Vert / Green / Grün / Groen / Verde / Verde
D
Benutzung und
Montageanleitung
Das Document ist
aufzubewahren
PLAY-BACK
NL
Gebruik en
Istruzioni di
montage
montaggio e di
aawijzingen
utilizzo
Goed
Documento da
bewaren
conservare
I
SP
Instrucciones de
montaje y de
utilizacion
Documento a
conservar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cornilleau COMPETITION 740

  • Page 1 COMPETITION PLAY-BACK 136 kg 119 kg Réf 117400 740 Bleu / Blue / Blau / Blauw / Blu / Azul Réf 117401 740 Vert / Green / Grün / Groen / Verde / Verde Notice de Assembly and Benutzung und Gebruik en Istruzioni di Instrucciones de...
  • Page 2: Montage

    FRANCAIS GENERAL Nous vous remercions de votre choix et vous donnons quelques conseils pour une SECURITE ATTENTION : Toute personne manipulant ou utilisant cette utilisation optimale de votre table Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation, table doit suivre les instructions ci-contre et prendre lire attentivement cette notice.
  • Page 3 Non-compliance with the above instructions for use may result in damage to the table or injury and excludes any liability of the manufacturer. Cornilleau SA make constant improvements to the product, the manufacturer reserves the right to make technical and dimensional modifications without these instructions being binding on...
  • Page 4 ALLGEMEINES DEUTSCH Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und möchten Ihnen hier einige Tipps für den SICHERHEIT ACHTUNG: Personen, die diesen Tisch handhaben oder optimalen Gebrauch Ihres Tischs vermitteln. Bevor Sie mit der Montage oder dem verwenden, müssen die neben stehenden Anweisungen zur Gebrauch beginnen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam zur Kenntnis nehmen und genau einhalten.
  • Page 5 ALGEMEEN NEDERLANDS Wij danken u voor uw vertrouwen en geven u hierbij enkele tips om u in de VEILIGHEID LET OP : De personen die deze tafel hanteren of gebruiken gelegenheid te stellen de tafel optimaal te benutten. Alvorens te beginnen met het moeten de hiernaast staande instructies in acht nemen en deze monteren of het gebruik, verzoeken wij u deze handleiding aandachtig door te lezen.
  • Page 6 ITALIANO DATI GENERALI Vi ringraziamo della vostra scelta e vi diamo alcuni consigli per un uso ottimale del SICUREZZA ATTENZIONE : Tutti coloro che manipolano o utilizzano questo vostro tavolo. Prima di iniziare l'assemblaggio o l'uso, leggere attentamente le tavolo devono seguire le istruzioni qui riportate e prendere istruzioni.
  • Page 7 ESPAÑOL GENERAL Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para que utilice de SECURIDAD ATENCION : Toda persona que manipule o utilice esta mesa manera óptima la mesa. Antes de comenzar el ensamblaje o la utilización, lea debe respetar las siguientes instrucciones y leer atentamente este folleto.
  • Page 8 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS INHALT DES PAKETS CONTENUTO DEL CARTONE CONTENIDO DEL PAQUETE INHOUD VAN DE DOOS 7681 7673S1.0 2707 1291X8 1709X4 Ø6x35 Ø6x12x1.2 1291 x8 1709 x4 1718X4 1617X4 Ø6x90 Ø6x65 4562 7701.0A 1617 x4 1718 x4 1705X10 1402X4 Ø6x16...
  • Page 9 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO Montage van alle fasen met 2 personen. Montage de toutes les phases à 2 personnes. Assembly during all stages with 2 people. Il montaggio richiede 2 persone in tutte le fasi. Für die Montage sind 2 Personen von Vorteil. Montaje de todas las fases a 2 personas.
  • Page 10 2343 1120 1709 Ø6 7677.0 1120 Ø6x35 1709 2343...
  • Page 11 1705 4557 1402 1120 4568 1840 4538 1124 1402 Ø6 1124 7676.8 Ø6x16 Ø6 1120 1705 Ø4x20 Ø6x130 1840 1402 202002 4568 1280 4562 REMISE EN PLACE DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE REPAIR OF THE LOCKING SYSTEM IN CASE ÖFFNUNG DES VERRIEGELUNGSSYSTEMS FÜR EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT.
  • Page 12 3134 7676.8 Ø6x35 7680 7677.0 1709 2300 1718 1705 Ø6x65 1120 1718 1370 1291 1124 Ø6x130 4235 4310.A 1840 Ø10x35 3134 1124 1885 1617 Ø25x13x15 1280 1885 2300 CORNILLEAU SAS 14, route nationale - BP n°2 F-60120 BONNEUIL-LES-EAUX - FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

117400117401