Page 25
Table des matières: Page: Introduction ................27 Description de l’appareil (Fig. 1,2) ..........27 Ensemble de livraison ............... 27 Utilisation conforme ..............27 Recommandations générales concernant la sécurité ....28 Caracteristiques techniques ............. 30 Avant la mise en service ............31 Montage et utilisation ..............
Légende des symboles apposés sur l‘appareil Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respec tezles! Utilisez une protection respiratoire. Portez une protection de l’ouïe. Attention aux pièces brûlantes ! Attention à la tension électrique ! Attention! L’appareil est équipé...
1. Introduction 2. Description de l’appareil (Fig. 1,2) FABRICANT : 1. Vis filetée de vidange de la cuve Adeo Services 2. Réservoir sous pression 135 rue Sadi Carnot 3. Poignée de transport CS 00001 4. Pieds d’appui 59790 Ronchin 5. Raccord rapide (pleine pression de la cuve) France 6.
Une utilisation conforme consiste à respecter les 5 Conserver les outils électriques non utilisés en consignes de sécurité, ainsi que les instructions sécurité de montage et les consignes d‘utilisation du mode – Les outils électriques non utilisés doivent être d‘emploi. conservés dans un lieu sec, en hauteur ou Les personnes utilisant la machine et en assurant la fermé, hors de portée des enfants.
– Vérifier que les pièces mobiles fonctionnent 23. Évitez de déposer des charges lourdes sur parfaitement, ne sont pas bloquées et ne sont la tuyauterie en recourant à des raccords de pas endommagées. Toutes les pièces doivent flexibles pour éviter les points de pliure. être montées correctement et toutes les condi...
Consignes de sécurité lors de l’utilisation d’ap- Fonctionnement des réservoirs sous pression pareils frontaux d’application au pistolet et de • Toute personne qui utilise un réservoir sous pres pulvérisation (par exemple, pistolet à peinture*) sion doit le conserver en bon état, l’utiliser dans •...
Portez une protection auditive. 8.2 Montage du support (fig. 5/5.1/5.2) Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte • En vous servant des vis cruciformes (E) et des ron d’audition. delles d’appui (D), vissez le support (G) dans les trous filetés, conformément aux illustrations 5, 5.1 et 5.2.
9. Raccordement électrique • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur Le moteur électrique installé est prêt à fonction- ner une fois raccordé. Le raccordement corres- 10. Nettoyage, maintenance, pond aux spécifications des normes VDE et DIN en vigueur. stockage et commande de pièces Le branchement au secteur effectué...
Contrôlez le résevoir sous pression avant chaque uti Resserrez ensuite l’écrou d’évacuation en le faisant lisation pour déceler d’éventuelles traces de rouille et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. des détériorations. Il ne faut pas utiliser un compres seur présentant un réservoir sous pression rouillé...
Page 34
Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à...
12. Dépannage Panne Cause possible Remède Le compresseur ne • Pas de tension secteur. • Contrôler le câble, la fiche, le fusible et la marche pas. prise de courant. • Tension secteur trop basse. • Evitez des rallonges trop longues. Utilisez des rallonges ayant des conducteurs d’une section suffisante •...
Page 68
Designation Désignation Designazione Qty. The trim cover Couvercle capot moteur Il rivestimento della copertura Cover medium cover Capot moteur Rivestimento della copertura media Fixed power cord Support pour cordon Cavo di alimentazione fisso d‘alimentation Elbow Raccord coudé Gomito Belt Courroie La cinghia High pressure pipe Conduite haute pression...
13. Spare part list + drawing 13. Ersatzteilliste + Zeichnung 13. Liste de pièces de rechange + dessin 13. Elenco dei pezzi di ricambio + disegno 13. Lista de piezas de recambio + plano 13. Lista de peças sobressalentes + desenho 13.
Page 70
Compresseur vertical 24L Dexter Product Type - Description|Type de produit - Description| 82371967 - EAN Code: 4046664082712 Product Reference|Référence produit| Industrial Type Design Reference: DX24V DEXTER Product Brand|Marque Produit| 01001 à 99999 Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série ou de lot|...
Compresseur vertical 24L Dexter Product Type - Description|Tipologia di prodotto| 82371967 - EAN Code: 4046664082712 Product Reference|Riferimento del prodotto| Industrial Type Design Reference: DX24V DEXTER Product Brand|Marca del prodotto| 01001 à 99999 Serial number coding or batch number|Codifica del numero di serie|...
Page 72
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse gegen die Vorlieferanten zustehen.