Dometic FA25 Instructions De Montage Et De Service
Dometic FA25 Instructions De Montage Et De Service

Dometic FA25 Instructions De Montage Et De Service

Détecteur de fumée photoélectrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SAFETY SOLUTIONS
FA25
Photoelectric smoke alarm
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Fotoelektrischer Rauchmelder
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 12
Détecteur de fumée
FR
photoélectrique
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Segnalatore di fumo fotoelettrico
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .26
Rookmelder met fotocel
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ACCESSORIES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic FA25

  • Page 1 SAFETY SOLUTIONS ACCESSORIES FA25 Photoelectric smoke alarm Installation and Operating Manual..5 Fotoelektrischer Rauchmelder Montage- und Bedienungsanleitung ..12 Détecteur de fumée photoélectrique Instructions de montage et de service ......19 Segnalatore di fumo fotoelettrico Istruzioni di montaggio e d’uso .
  • Page 2 FA25...
  • Page 3 FA25 ≥ 50 cm ≥ 50 cm...
  • Page 4 FA25 6F22 −...
  • Page 5: Table Des Matières

    FA25 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Page 6: General Safety Instructions

    General safety instructions FA25 General safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Faulty assembly or connection • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Page 7: Technical Description

    FA25 Technical description Technical description A diode has been inserted in the smoke chamber of the photoelectric smoke alarm. This diode emits an infrared beam that shines uninterrupted through the chamber. If a sufficient concentration of smoke particles are present in the chamber, the light beam is interrupted and dispersed.
  • Page 8: Using The Appliance

    Using the appliance FA25 Using the appliance WARNING! • Familiarise yourself with the sound of the smoke alarm. • Keep the air vents clear. • Test the smoke alarm weekly (chapter “Testing the smoke alarm” on page 8). • Replace the smoke alarm every 8 years.
  • Page 9: What To Do If The Alarm Sounds

    FA25 What to do if the alarm sounds What to do if the alarm sounds WARNING! You should always assume in the first place that it is not a false alarm. NOTE Ambient conditions can sometimes cause a false alarm: •...
  • Page 10: Cleaning The Device

    Cleaning the device FA25 Cleaning the device WARNING! Ensure that the air vents are free from contamination (e.g. dust or insects). ➤ Wipe the smoke alarm occasionally with a dry cloth. ➤ Use a vacuum cleaner with brushes. Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
  • Page 11: Technical Data

    FA25 Technical data Technical data FA25 Power supply: 9 Vg (battery) Dimensions: Ø 100 x 35 mm Weight: 120 g Operating temperature: 4 °C – 38 °C Humidity during operation: 25 – 85% Smoke sensor: Photoelectric Alarm volume: > 85 dB at 3 m...
  • Page 12: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole FA25 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .12 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    FA25 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Montage- oder Anschlussfehler • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke...
  • Page 14: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung FA25 Technische Beschreibung Der fotoelektrische Rauchmelder hat in seiner Rauchkammer eine Diode eingesetzt. Diese Diode strahlt einen Infrarotstrahl ab, der ungebrochen durch die Kammer verläuft. Liegt eine ausreichende Konzentration an Rauchpartikeln in der Kammer vor, so wird der Lichtstrahl gebrochen und zerstreut. Der gebrochene Lichtstrahl trifft auf einen Sensor und löst den Alarm aus.
  • Page 15: Gerät Benutzen

    FA25 Gerät benutzen Gerät benutzen WARNUNG! • Machen Sie sich mit dem Alarmton des Rauchmelders vertraut. • Halten Sie die Luftschlitze frei. • Testen Sie den Rauchmelder wöchentlich (Kapitel „Rauchmelder testen“ auf Seite 15). • Tauschen Sie Rauchmelder alle 8 Jahre aus.
  • Page 16: Verhalten Bei Alarm

    Verhalten bei Alarm FA25 Verhalten bei Alarm WARNUNG! Gehen Sie immer davon aus, dass es sich nicht um einen Fehlalarm handelt. HINWEIS Durch Umwelteinflüsse kann es zu einem Fehlalarm kommen: • Der Rauch von Zigaretten löst normalerweise keinen Alarm aus, es sei denn, der Rauch gelangt direkt an den Rauchmelder.
  • Page 17: Gerät Reinigen

    FA25 Gerät reinigen Gerät reinigen WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze frei von Verunreinigungen (z. B. Staub oder Insekten) sind. ➤ Wischen Sie den Rauchmelder gelegentlich mit einem trocken Tuch ab. ➤ Verwenden Sie einen Staubsauger mit Bürste. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten FA25 Technische Daten FA25 Stromversorgung: 9 Vg (Batterie) Abmessungen: Ø 100 x 35 mm Gewicht: 120 g Betriebstemperatur: 4 °C – 38 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 25 – 85% Rauch-Sensor: Fotoelektrisch Alarmlautstärke: > 85 dB bei 3 m...
  • Page 19: Explication Des Symboles

    FA25 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........19 Consignes générales de sécurité...
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité FA25 Consignes générales de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des défauts de montage ou de raccordement • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel •...
  • Page 21: Description Technique

    FA25 Description technique Description technique Le détecteur de fumée photoélectrique dispose d'une diode dans sa chambre de fumée. Cette diode émet un faisceau infrarouge qui traverse, intact, la chambre. S'il y a une concentration suffisante de particules de fumée dans la chambre, le faisceau lumineux est brisé...
  • Page 22: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil FA25 Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT ! • Familiarisez-vous avec le signal d’alarme du détecteur de fumée. • Gardez les fentes d'aération libres. • Testez le détecteur de fumée une fois par semaine (chapitre « Test des détecteurs de fumée », page 22).
  • Page 23: Comportement En Cas D'alarme

    FA25 Comportement en cas d'alarme Comportement en cas d'alarme AVERTISSEMENT ! Supposez toujours que ce n’est pas une fausse alerte. REMARQUE Les facteurs environnementaux peuvent provoquer une fausse alarme : • Normalement, la fumée de cigarette ne déclenche pas l’alarme, sauf si elle atteint directement le détecteur de fumée.
  • Page 24: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil FA25 Nettoyage de l'appareil AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les évents sont exempts de salissures (p. ex. pous- sières ou insectes). ➤ Essuyez occasionnellement le détecteur de fumée avec un chiffon sec. ➤ Utilisez un aspirateur avec une brosse.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    FA25 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FA25 Alimentation : 9 Vg (pile) Dimensions : Ø 100 x 35 mm Poids : 120 g Température de fonctionnement : 4 °C – 38 °C Humidité de l’air pendant le fonctionnement : 25 – 85% Détecteur de fumée :...
  • Page 26: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli FA25 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........26 Indicazioni di sicurezza generali.
  • Page 27: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    FA25 Indicazioni di sicurezza generali Indicazioni di sicurezza generali Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • errori di montaggio o di allacciamento • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore •...
  • Page 28: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica FA25 Descrizione tecnica La camera di rivelazione fumi del segnalatore di fumo fotoelettrico è dotata di un diodo. Tale diodo irradia un raggio infrarosso che attraversa la camera senza interru- zioni. Nel momento in cui all'interno della camera si forma una sufficiente concentra- zione di particelle di fumo, il raggio di luce viene interrotto e diffuso.
  • Page 29: Impiego Dell'apparecchio

    FA25 Impiego dell'apparecchio Impiego dell'apparecchio AVVERTENZA! • Prendere familiarità con il suono dell'allarme del segnalatore di fumo. • Tenere libera la fessura dell'aria. • Testare settimanalmente il segnalatore di fumo (capitolo “Testare il segnalatore di fumo” a pagina 29). • Sostituire il segnalatore di fumo ogni 8 anni.
  • Page 30: Cosa Fare In Caso Di Allarme

    Cosa fare in caso di allarme FA25 ➤ Se necessario sostituire la batteria (capitolo “Inserimento della batteria” a pagina 29). ✓ Se l'allarme non viene emesso, sostituire il segnalatore di fumo. Cosa fare in caso di allarme AVVERTENZA! Partire sempre dal presupposto che non si tratta di un falso allarme.
  • Page 31: Pulizia Del Dispositivo

    FA25 Pulizia del dispositivo In presenza di un falso allarme, procedere nel seguente modo: ➤ Premere il tasto TEST/HUSH. ✓ Per 10 minuti il segnalatore di fumo risulterà meno sensibile. ✓ Il segnale acustico d'allarme viene disattivato per 10 minuti.
  • Page 32: Smaltimento

    Smaltimento FA25 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Page 33: Verklaring Van De Symbolen

    FA25 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........33 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Page 34: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies FA25 Algemene veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Page 35: Technische Beschrijving

    FA25 Technische beschrijving Technische beschrijving De foto-elektrische rookmelder heeft in de rookkamer een diode. Deze diode straalt een IR-straal uit die ononderbroken door de kamer verloopt. Als de concentratie rookdeeltjes in de kamer groot genoeg is, wordt de lichtstraal gebroken en ver- strooid.
  • Page 36: Toestel Gebruiken

    Toestel gebruiken FA25 Toestel gebruiken WAARSCHUWING! • Maak u vertrouwd met de alarmtoon van de rookmelder. • Houd de luchtsleuf vrij. • Test de rookmelder wekelijks (hoofdstuk „Rookmelder testen” op pagina 36). • Vervang de rookmelder elke 8 jaar. INSTRUCTIE •...
  • Page 37: Gedrag Bij Alarm

    FA25 Gedrag bij alarm Gedrag bij alarm WAARSCHUWING! Controleer altijd eerst of het geen vals alarm is. INSTRUCTIE Door invloeden van buiten kan een vals alarm worden gegenereerd: • De rook van sigaretten genereert normaal geen alarm, tenzij de rook direct in de rookmelder stijgt.
  • Page 38: Toestel Reinigen

    Toestel reinigen FA25 Toestel reinigen WAARSCHUWING! In de luchtsleuf mag zich geen vuil (bijvoorbeeld stof of insecten) bevin- den. ➤ Veeg de rookmelder af en toe met een droge doek schoon. ➤ Gebruik een stofzuiger met borstel. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak.
  • Page 39: Technische Gegevens

    FA25 Technische gegevens Technische gegevens FA25 Stroomvoorziening: 9 Vg (batterij) Afmetingen: Ø 100 x 35 mm Gewicht: 120 g Bedrijfstemperatuur: 4 °C – 38 °C Luchtvochtigheid tijdens bedrijf: 25 – 85% Rooksensor: foto-elektrisch Alarmvolume: > 85 dB bij 3 m...
  • Page 40 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table des Matières