Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Drucklufthaspel
Istruzione d'uso
aspo aria con metratura digitale
Mode d'emploi
Enrouleur Air Comprimé
Wöhler DH 420
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wohler DH 420

  • Page 1 Bedienungsanleitung Drucklufthaspel Istruzione d'uso aspo aria con metratura digitale Mode d’emploi Enrouleur Air Comprimé Wöhler DH 420...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Inhalt Allgemeines ........... 4 Informationen zur Bedienungsanleitung ..4 Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ....4 Lieferumfang ..........4 Transport ............5 Entsorgung ............ 5 Herstelleranschrift ......... 6 Technische Daten ......... 6 Aufbau und Funktion ......8 Funktion ............
  • Page 3 Inhalt Garantie ............20 Service ............20 Konformitätserklärung ....... 21 Zubehör ..........22...
  • Page 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Informationen zur Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die sichere Bedienung der Wöhler DH 420 Druckluft- Bedienungsanlei- haspel mit digitaler Meterzählung. Bewahren Sie tung diese Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Die Wöhler DH 420 Drucklufthaspel darf grund- sätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wer-...
  • Page 5: Transport

    Allgemeines Transport ACHTUNG! Vor dem Transport ist unbedingt die Transport- sperre zu aktivieren! • Klappen Sie den Hebel rechts neben dem Display vor dem Transport nach unten. Die Transportsperre ist nun aktiviert und der Druckluftschlauch lässt sich nicht aus der Haspel ziehen.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Herstelleran- schrift Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-250 E-Mail: mgkg@woehler.de Service-Hotline: +49 2953 73-211 Technische Daten Drucklufthaspel Beschreibung Angabe Gewicht (inkl. 2,160 kg Schlauch 10 m) Bremswirkung Freilaufbremse, exakt einstellbar Druckluftschlauch...
  • Page 7 Technische Daten Anforderungen an einen anzu- Beschreibung Angabe schließenden Kompressor Druck bis 10 bar Abgabeleistung 250 l/min Kesselinhalt 50 l...
  • Page 8: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Abb. 3: Geräteteile Legende Druckluftschlauch Haspelkorb Koppelhalterung Schlauchauslauf Handgriff Transportsicherung Display Sterngriffschraube zum Einstellen der Freilaufbremse...
  • Page 9 Aufbau und Funktion 1 Druckluftanschluss für Kompressor oder Schlauchtrommel 2 Absperrhahn Druckluft ACHTUNG! Hahn in Fließrichtung (siehe Abb. 4): geöffnet Hahn quer zur Fließrichtung: geschlossen 3 Schnellkupplung für den Druckluftschlauch der Haspel Abb. 4: Geräterückseite...
  • Page 10: Funktion

    Aufbau und Funktion Funktion Mit der Wöhler DH 420 Drucklufthaspel lassen sich sowohl eckige als auch runde Lüftungsrohre mit kleinem oder großem Rohrquerschnitt reini- gen. Während der Arbeit wird die leichte Haspel am Griff festgehalten oder mit der Koppelhalterung am Gürtel befestigt, so dass beide Hände zum Arbeiten frei sind.
  • Page 11: Aufbau Des Displays Und Bedientaste

    Aufbau und Funktion Aufbau des Displays und Bedientaste Abb. 9: Display und Bedientaste Beschreibung 1 Batteriestatus 2 Längenangabe 3 Einheit (Meter oder Fuß) 4 Stange einziehen (▼) oder ausfahren (▲) 5 Bedientaste: Einschalten, Nullen, Auswahl der Einheit...
  • Page 12: Vorbereitung Zur Bedienung

    Vorbereitung zur Bedienung Vorbereitung zur Bedienung Einstellen der Die Freilaufbremse ermöglicht es, den Druckluft- schlauch kontrolliert auf- und abzuwickeln. Sie Freilaufbremse verhindert, dass der Schlauch selbstständig aus der Haspel läuft. Die Freilaufbremse wird mit der Sterngriffschrau- be links neben dem Display eingestellt. HINWEIS! Die Freilaufbremse wird im Werk eingestellt und braucht in der Regel nicht verstellt zu werden.
  • Page 13: Anschluss Von Zubehör

    Vorbereitung zur Bedienung Anschluss von Zubehör Das Schlauchende ist mit einer Druckluft- Schnellkupplung versehen. • Aufstecken des Zubehörs Stecken Sie die Wöhler Druckluftpeitsche oder die Helikopterdüse einfach auf die Schnellkupllung des Druckluftschlauches. Eventuell ist die Führungskugel zwischen Stange und Luftpeitsche/Düse zu montieren. •...
  • Page 14: Bedienung

    Bedienung Bedienung Ein-/Ausschalten der Digitalen Meterzählung • Zum Ein- und Ausschalten der digitalen Me- terzählung drücken Sie die Bedientaste ca. 2 Sekunden. Nach dem Einschalten werden im Display der Batteriestatus, die Länge des herausgezogenen Schlauchs, die Richtung der zuletzt ausgeführten Schlauchbewegung (▲...
  • Page 15: Ab- Und Aufwickeln Des Schlauchs

    Bedienung • Ab- und Aufwi- Lösen Sie die Transportsperre (siehe Punkt 1.5). ckeln des • Ziehen Sie den Schlauch vorsichtig aus dem Schlauchs Haspelkorb. ACHTUNG! Achten Sie beim Hereinschieben des Schlauchs darauf, dass er sich gleichmäßig über die Breite des Haspelkorbes aufwickelt. Durch einseitiges Aufwickeln kann der Schlauch unter Umständen aus dem Haspelkorb springen.
  • Page 16: Druckluftreinigung

    Bedienung Druckluftreini- gung WARNUNG! Überprüfen Sie vor dem Zuführen von Druckluft alle Anschlüsse. Vor dem Einschalten des Kompressors müssen alle Absperrhähne geschlossen sein. • Schalten Sie den Kompressor nach Anwei- sung des Herstellers ein und öffnen Sie da- nach den roten Absperrhahn Druckluft. Abb.
  • Page 17: Empfehlungen Zur Druckluftreinigung

    Empfehlungen zur Druckluftreinigung Empfehlungen zur Druckluftreinigung Abb. 15: Ablauf der Reinigung von Lüftungsschächten Abdichten von Rohrleitungssysteme von Lüftungsanlagen beste- hen aus einer Hauptleitung und verschiedenen Öffnungen Nebenleitungen. Die Reinigung erfolgt im Unter- druckverfahren, d.h. durch Absaugung des abge- lösten Schmutzes mit einer Staubfalle. Alle offenen nicht benutzten Abzweigungen bzw.
  • Page 18: Wartung

    Handbewegungen lässt sich die Stange so in alle Richtungen und Ecken lenken. Abb. 16: Reinigung der Leitung mit Roll- kugel und Luftpeitsche, Absaugen mit der Staubfalle Wartung Die Wöhler Drucklufthaspel DH 420 ist robust, so dass Wartungsarbeiten nur sehr selten anfallen. Intervall Wartungsarbeit Wartungsliste Nutzungsabhängig...
  • Page 19: Schlauchwechsel

    Wartung • Schlauchwechsel Wickeln Sie den alten Schlauch komplett ab und lösen Sie die Schnellkupplung. WARNUNG! Vorsicht beim Herausziehen: Die letzte Windung könnte einen Federsprung haben und ausschla- gen. • Stecken Sie den Ersatzschlauch in die Schnellkupplung und wickeln Sie ihn gleich- mäßig auf.
  • Page 20: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantie und Service Garantie Jede Wöhler Drucklufthaspel DH 420 wird im Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Quali- tätskontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garan- tiezeit auf die Wöhler Drucklufthaspel 12 Monate ab Verkaufsdatum.
  • Page 21: Konformitätserklärung

    WÖHLER Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr. 41, D-33181 Bad Wünnenberg erklärt, dass das Produkt: Produktname: Wöhler Drucklufthaspel Modellnummer: DH 420 den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht,: entspricht den wesentlichen Schutzanforderungen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) festgelegt sind.
  • Page 22: Zubehör

    Zubehör Zubehör Ersatzschlauch Druckluftschlauch 10 m Best.-Nr. 7555 Ersatzbatterie Lithiumzelle 3,6 V 1200 mAh Best.-Nr. 56858 Zubehör Wöhler Führungsrollkugel Druckluftreinigung Best.-Nr. 7552 Wöhler Helikopterdüse rückwärts rotierend Best.-Nr. 7556 Wöhler Helikopterdüse vorwärts rotierend Best.-Nr. 7557 Wöhler Luftpeitsche 7-fach Best.-Nr. 7562 Verlängerung Wöhler Schlauchtrommel Druckluft mit 20 m Schlauch Best.-Nr.
  • Page 23 Indice Indice Informazioni generali ......25 Informazioni sulle istruzioni d‘uso ....25 Indicazioni sulle istruzioni d‘uso ....25 Impiego previsto .......... 25 Fornitura ............25 Trasporto ............. 25 Smaltimento ..........26 Indirizzi del produttore ......... 27 Dati tecnici ........... 27 Costruzione e funzione ......
  • Page 24: Indice

    Indice Dichiarazione di conformità ....41 Accessori ..........42...
  • Page 25: Informazioni Generali

    Wöhler DH istruzioni d‘uso 420 D. Prego conservare queste istruzioni. L’aspo aria Wöhler DH 420 deve essere sempre usato nell’impiego previsto e da personale esperto e ai dati specificati. Si escludono qualsiasi responsabilità o garanzia per danni risultanti dall’uso improprio dello stru-...
  • Page 26: Smaltimento

    Informazioni generali strumento! • Per il trasporto si deve sganciare la leva a destra sotto il display verso il basso. Il bloccaggio per il trasporto è ora attivo e il tubo aria non si può più estrarre dall’aspo. Imm. 18: posizione verticale della leva – protezione per il trasporto ATTENZIONE! Togliere la protezione del trasporto alzando la le-...
  • Page 27: Indirizzi Del Produttore

    Dati tecnici Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Indirizzi del pro- duttore Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-250 E-Mail: mgkg@woehler.de Service-Hotline: +49 2953 73-211 Dati tecnici Aspo aria Descrizione Indicazioni Peso (compreso il 2,160 kg tubo da 10 m) Azione frenante Frizione regolabile...
  • Page 28 Dati tecnici Caratteristiche richieste al com- Descrizione Indicazioni pressore Pressione fino 10 bar Portata 250 l/min Volume serbatoio 50 l...
  • Page 29: Costruzione E Funzione

    Costruzione e funzione Costruzione e funzione Imm. 20: Le parti dell‘aspo Legenda Tubo aria semirigido 10 Cestello 11 Gancio per cintura 12 Uscita tubo 13 Maniglia 14 Protezione del trasporto 15 Display 16 Vite di regolazione della frizione...
  • Page 30 Costruzione e funzione 1 Raccordo per il compressore o dell‘avvolgitubo 2 Valvola aria compressa ATTENZIONE! Leva della valvola aria in direzione del tubo (vedi Abb. 4): aperto Leva della valvola a 90° rispetto al tubo: chiuso 3 Raccordo ad innesto rapido per il tubo dell’aria compressa Imm.
  • Page 31: Funzione

    Costruzione e funzione Funzione Con l’aspo aria Wöhler DH 420 si possono pulire sia canali rotondi che anche quadrati o rettangola- ri con sezioni piccole e grandi. Durante il lavoro l’aspo molto leggero viene tenuto sulla maniglia, oppure inserito nella cintura, per avere le due mani libere.
  • Page 32: Il Display Ed I Comandi

    Costruzione e funzione Il display ed i comandi Imm. 26: Display e tasto comandi Descrizione 1 Stato della batteria 2 indicazione della lunghezza 3 Unità di misura (metri o piedi) 4 Ritorno (▼) o uscita (▲) del tubo semirigido 5 Tasto comandi: Accensione, azzeramento, selezione dell’unità...
  • Page 33: Preparazione All'uso

    Preparazione all‘uso Preparazione all‘uso Taratura della La frizione permette di srotolare il tubo semirigido in modo controllato ed evita la fuoriuscita automatica frizione del tubo dall’aspo. La frizione viene tarata con la vite rossa a sinistra del display . AVVISO! La frizione viene tarata in fabbrica e normalmente non serve una taratura successiva.
  • Page 34: Collegamento Degli Accessori

    Preparazione all‘uso Collegamento degli accessori Il tubo dell’aspo aria è dotato di un raccordo ad innesto rapido. • Collegare gli accessori Inserire la frusta o l’ugello elicottero sempli- cemente sul raccordo. Eventualmente si deve interporre anche la sfera guida tra il tubo e l‘accessorio.
  • Page 35: Uso

    Accensione e spegnimento della metratura • Per accendere e spegnere la metratura digita- le premere il tasto per ca. 2 secondi. Dopo l’accensione sul display appaiono lo stato della pila, la lunghezza del tubo estratto, la dire- zione dell’ultimo (▲ allungamento o ▼ inserimen- to) e l’unità...
  • Page 36: Avvolgimento E Srotolamento Del Tubo

    • Avvolgimento e Togliere il blocco trasporto (vedi punto 1.5). • srotolamento del Tirare il tubo lentamente dal cestello dell‘aspo. tubo ATTENZIONE! Fare attenzione che durante l’inserimento il tubo si posiziona in modo uniforme su tutta la larghez- za del cestello. Se il tubo viene avvolto solo su un lato potrebbe saltare fuori dal cestello.
  • Page 37: Indicazioni Alla Pulizia

    Indicazioni alla pulizia Indicazioni alla pulizia Imm. 32: La pulizia dei canali della ventilazione Sigillazione Gli impianti eraulici sono composti normalmente da un canale principale e da diversi canali secondari. La pulizia si esegue con depressione attraverso l’aspirazione con Wöhler filtro aspiratore delle im- purità...
  • Page 38: Manutenzione

    Imm. 33: Pulizia del canale con la sfera, la frusta e il filtro aspiratore. Manutenzione L’aspo aria compressa Wöhler DH 420 è robusto e le manutenzioni non sono frequenti. Intervallo Manutenzione Lista di manutenzione Secondo necessità...
  • Page 39: Sostituzione Del Tubo

    Manutenzione • Sostituzione del Srotolare completamente il tubo e staccare il raccordo ad innesto rapido. tubo ATTENZIONE! Fare attenzione nello srotolamento, perché l’ultimo pezzo potrebbe avere effetto molla. • Inserire il nuovo tubo nel raccordo ad innesto rapido ed arrotolarlo in modo uniforme nel ce- stello.
  • Page 40: Garanzia Ed Assistenza

    Garanzia ed assistenza Garanzia ed assistenza Garanzia Ogni strumento Wöhler DH 420 è controllato in fabbrica su tutte le funzioni e viene spedito dopo aver passato positivamente il controllo qualità. Questo controllo finale viene descritto in dettaglio nel rapporto di prova e poi allegato assieme al rapporto di calibrazione allo strumento.
  • Page 41: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiara che il prodotto: Nome del prodotto: Wöhler aspo ad aria con metratura digitale Modello: DH 420 risponde alle prescrizioni essenziali fissati nelle direttive del consiglio per l’assimilazione delle norme degli stati membri relative alla compatibilità elettromagneti- ca (2004/108/EG ).
  • Page 42 Accessori Accessori Tubo di ricambio Tubo semirigido aria compressa 10 m Cod. 7555 Pila Pila al litio 3,6 V 1200 mAh Cod. 56858 Accessori Wöhler sfera guida per ariaset Cod. 7552 Wöhler ugello elicottero avanzamento Cod. 7556 Wöhler ugello elicottero indietro Cod.
  • Page 43 Contenu Contenu Generalités .......... 45 Informations relatives au mode d'emploi ..45 Remarques ..........45 Usage ............45 Composants ..........45 Transport ............. 47 Consignes concernant l'élimination des piles et de l'appareil ..........47 Fabricant ............48 Données techniques ......48 Description des pièces ......
  • Page 44 Accessori Garantie et service ......61 Garantie ............61 Service ............61 Déclaration de conformité ....62 Accessoires ......... 63...
  • Page 45: Generalités

    420 avec comptage électronique de la distance. Il d'emploi doit être conservé à titre d'information. L'Enrouleur Wöhler DH 420 ne peut être utilisé que par un personnel dûment qualifié aux fins prévues. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dus à...
  • Page 46 Generalités Tuyaux air comprimé, 10 m, avec robinet d'arrêt et accou- plement de connexion.
  • Page 47: Transport

    Generalités Transport ATTENTION! Il est absolument nécessaire d'activer le blocage de transport avant le transport. • Pour cette raison, baisser le levier à droite de l'écran. Maintenant le blocage de transport est activé et le tuyaux d'air comprimée ne peut pas être déroulée. Fig.
  • Page 48: Fabricant

    Données techniques Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Fabricant Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-250 E-Mail: mgkg@woehler.de SAV Service-Hotline: +49 2953 73-211 Données techniques Enrouleur à air comprimé Désignation Données Poids 2,160 kg (avec tuyaux 10 m) Système de frein Frein à...
  • Page 49 Données techniques Spécifications du compresseur à Désignation Données connecter Pression Jusqu'a 10 bar Rendement 250 l/min Contenu 50 l...
  • Page 50: Description Des Pièces

    Description des pièces Description des pièces Fig. 37: Pièces Explication des pièces 17 Tuyaux à air comprimé 18 Panier de l'enrouleur 19 Clip pour ceinture 20 Support pour l'extrémité du tuyaux 21 Poignée 22 Blocage de transport 23 Ecran d'affichage 24 Vis à...
  • Page 51 Description des pièces 1 Raccord pour compresseur ou tuyaux 2 Robinet d'arrêt ATTENTION! Robinet dirigé au sens du courant (voir Abb. 4): ouvert Robinet dirigé transversalement au courant: fermé Accouplement pour le tuyaux de l'enrouleur Fig. 38: Dos de l'appareil...
  • Page 52: Fonctions

    Description des pièces Fonctions Avec l'Enrouleur DH 420 Wöhler les conduits de ventilation anguleux et ronds avec une section grande ou petite peuvent être nettoyés. Pendant le travail, l'utilisateur tient la poignée de l'enrouleur dans la main, car l’enrouleur est très légère, ou fixe l'enrouleur a la ceinture, ainsi qu'il...
  • Page 53: Écran Et Touches

    Description des pièces Écran et touches Fig. 43: Ecran et touche Désignation 1 Etat des piles 2 Distance 3 Unité mètre ou pied (m ou ft) 4 Enrouler (▼) ou dérouler (▲) le tuyau 5 Touche : Allumer, mettre à zéro, choisir l'unité...
  • Page 54: Démarrage

    Démarrage Démarrage Ajuster le frein à Le frein à roue libre garantie que le tuyaux puisse être enroulée et déroulée de manière contrôlée. roue libre Le réglage du frein à roue libre est effectué à par- tir de la vis à poignée étoile à gauche de l'écran. A NOTER! En général, un réglage suffit.
  • Page 55: Brancher Les Accessoires

    Démarrage Brancher les accessoires Il y a un raccord rapide (air comprimé) á l'extrémi- té du tuyau. • Raccorder les accessoires Attacher le Wöhler fouet à air comprimé et la tuyère hélicoptère sur le raccord rapide du tuyau. Monter le boule de guidage entre le tuyaux et la tuyère hélicoptère ou le fouet à...
  • Page 56: Utilisation

    Utilisation Utilisation Allumer / éteindre l'indication digitale de la distance • Appuyer la touche de commande pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le comp- tage électronique de la distance. Lorsque l'écran est allumé, l'état des piles, la lon- gueur du tuyau déroulé, la direction du dernier mouvement du tuyau (▲...
  • Page 57: Enrouler Et Dérouler Le Tuyau

    Utilisation • Enrouler et Ouvrir le blocage de transport (voir chapitre 1.5). dérouler le tuyau • Dérouler le tuyau lentement. ATTENTION! Quand vous enroulez le tuyau, il faut faire atten- tion qu'il enroule de forme symétrique dans le pa- nier. Le tuyau peut sauter du panier, s'il est dérou- lé...
  • Page 58: Recommandations

    Recommandations Recommandations Fig. 49: Nettoyer des gaines de ventilation Étancher les Les systèmes des conduites des installations de ventilation ont un conduit principal et plusieurs ouvertures conduites de dérivation. Le nettoyage est effectué avec un aspirateur spécial. Avant de nettoyer, il faut étancher les conduites ouvertes et les con- duites de dérivation et éventuellement on doit fer- mer les régulateurs de débit volumique.
  • Page 59: Entretien

    être dirigé avec la main. Fig. 50: Nettoyage de la conduite avec boule de guidage, fouet à air comprimé et aspirateur Entretien L'Enrouleur Wöhler DH 420 est très robuste et il faut effectuer seulement peux de travaux d'entre- tien. Intervalle Travail d'entretien Liste des tâches d'entretien...
  • Page 60: Changer Le Tuyau

    Entretien • Changer le tuyau Dérouler le vieux tuyaux complètement et desserrer le raccord rapide. AVERTISSEMENT Dérouler le tuyau avec attention! Le dernier en- roulement pourrait lancer. • Placer le nouveau tuyau dans la douille et enrouler-le. Remplacement de Pour le comptage électronique de la distance, l'appareil dispose d'une pile à...
  • Page 61: Garantie Et Service

    été soumis à un contrôle de qualité approfondi. En cas d'utilisation correcte, la période de garan- tie pour l'Enrouleur Wöhler DH 420 est de 12 moins à compter de la date de vente. Le tuyau est un composant soumis à l'usure et pour cette rai- son elle n'est pas couverte de cette garantie.
  • Page 62: Déclaration De Conformité

    Nom du produit: Wöhler Enrouleur Air Comprimé Modèle: DH 420 correspond aux spécifications suivants: est conforme aux exigences de protection essentielles fixées dans les directives du Conseil portant sur l'alignement des prescriptions juridiques, dans les Etats membres, sur la compatibilité...
  • Page 63: Accessoires

    Accessoires Accessoires Tuyau de rechange: Tuyaux air comprimé 10 m Article 7555 Pile de rechange Pile au lithium 3,6 V, 1200 mAh Article 56858 Accessoires Wöhler boule de guidage air comprimé Article 7552 Wöhler tuyère hélicoptère Article 7556 Wöhler fouet air comprimé Article 7562 Prolongation Wöhler touret air comprimé...
  • Page 64: Points Of Sale And Service

    80992 München Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 sued@woehler.de International Czech Republic Wohler USA Inc. Wöhler Bohemia s.r.o. 20 Locust Street, Suite 205 Za Naspern 1993 Danvers, MA 01923 393 01 Pelhrimov Tel.: +1 978 750 9876 Tel.: +420 5653 49019...

Table des Matières