Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio BL-109909.2

  • Page 2 Content – Inhalt – Contenu – Contenuto Instruction manual – English ..............- 2 - Bedienungsanleitung – Deutsch ..............- 6 - Mode d‘emploi – Français................ - 11 - Manuale d'istruzioni – Italiano ..............- 16 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 10. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur. 11. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 12.
  • Page 5 BL-109909.2 FEATURES 1. Measuring cap 2. Lid 3. Jug 4. Stainless steel blades 5. Control knob 6. Motor base Switch speed setting P = Pulse 0 = Off 1 = Low 2 = High HOW TO USE Caution: Make sure the motor base is unplugged from the power source and the control knob is set at the position 0.
  • Page 6 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Page 7: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 8 8. Lassen Sie bei der Handhabung der scharfen Messer, beim Leeren der Schüssel und während des Reinigens Vorsicht walten. 9. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 10.
  • Page 9 21. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 22. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 23. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen. 24. Lassen Sie Kinder den Mixer nicht unbeaufsichtigt benutzen. 25.
  • Page 10 BL-109909.2 MERKMALE 1. Messbecher 2. Deckel 3. Behälter 4. Edelstahlmesser 5. Drehschalter 6. Motoreinheit Schalter für die Stufenwahl P = Puls 0 = aus 1 = niedrig 2 = hoch BENUTZUNG Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass die Motoreinheit nicht mit dem Stromnetz verbunden ist und der Drehschalter auf Position 0 gestellt ist.
  • Page 11 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Page 12: Mode D'emploi - Français

    Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 13 7. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 8. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
  • Page 14 18. Les enfants ne sont pas capables d’identifier les dangers associés à la manipulation incorrecte des appareils électriques. Par conséquent, ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électroménagers sans surveillance. 19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.
  • Page 15 BL-109909.2 FONCTIONNALITÉS 1. Bouchon doseur 2. Couvercle 3. Bol 4. Lames en acier inoxydable 5. Bouton de contrôle 6. Bloc-moteur Sélecteur de vitesse P = pulsation 0 = désactivé 1 = basse 2 = haute UTILISATION Attention : Assurez-vous que le bloc moteur est débranché de la source d'alimentation et que le bouton de contrôle est mis en position 0.
  • Page 16 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Page 17: Manuale D'istruzioni - Italiano

    Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
  • Page 18 10. Eventuali prolunghe elettriche utilizzate devono essere adatte al consumo di energia dell'apparecchio per evitare il surriscaldamento della prolunga e/o della spina. 11. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di pulirlo. 12.
  • Page 19 BL-109909.2 CARATTERISTICHE 1. Tappo dosatore 2. Coperchio 3. Caraffa 4. Lame in acciaio inox 5. Manopola di controllo 6. Unità motore Impostazioni di velocità P = Impulsi 0 = Spento 1 = Bassa 2 = Alta ISTRUZIONI PER L'USO Attenzione! Accertarsi che l'unità motore sia scollegata dalla presa di corrente e che la manopola di controllo sia impostata in posizione 0.
  • Page 20 Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...