Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
---------------
D
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
---------------
F
Traduzione del Manuale d'Uso originale
---------------
I
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
---------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
---------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
---------------
GEH 3000
85124

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GEH 3000

  • Page 3 IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ____________ SICHERHEITSHINWEISE | BETRIEB | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE BACKSIDE...
  • Page 5 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране...
  • Page 6 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés min. 60 cm min. 2 m min. 60 cm START 1,5 kW 3 kW...
  • Page 7: Autostart

    Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 25°C Autostopp ≈ 20°C z.B. 25°C Autostart z.B. 20°C STOPP STOPP 3-5 Min.
  • Page 8 Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране / Съхранение Транспортиране / Съхранение Trasporto / Stoccaggio Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / Depozitare Transport / Bewaring...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Chauffage individuel électrique GEH 3000 N° de commande ....................................85124 Alimentation ................................230 V~50 Hz Puissance max.............................. 3 kW (2580 kcal./h) Degré de chauffe ..................................3/Fan Consommation de courant ..............................8,7 A Puissance du ventilateur ..............................280 m3/h Poids ......................................3,2 kg Conduite en cas d’urgence...
  • Page 20: Risques Résiduels

    FRANÇAIS Symboles appareils électriques AVERTISSEMENT Avertissement / attention! Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de Avant toute intervention sur la pompe, reti- sécurité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Chauffage Individuel Électrique

    FRANÇAIS le risque d‘électrocution. Prenez en considération les conditions de travail et l‘activité que vous êtes en train de réaliser. c) N‘exposez pas les appareils électriques à la pluie et L‘utilisation des appareils électriques à d‘autres fins que à l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans l‘appareil celles prescrites par le fabricant peut engendrer des électrique augmente le risque d‘électrocution.
  • Page 22: Entretien

    FRANÇAIS • N‘introduisez jamais des objets étrangers dans Vous pouvez mettre l‘appareil en marche après avoir l‘appareil. lu et compris les consignes de sécurité. • Il est interdit de couvrir l‘appareil lorsqu‘il est en Pour obtenir une diffusion optimale de la chaleur, marche.
  • Page 23 FRANÇAIS Vous avez des questions techniques ? Une réclama- utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mateur final. La période de garantie commence à mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et courir à...
  • Page 74: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...

Ce manuel est également adapté pour:

85124

Table des Matières