Table des Matières
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Garantie
  • Technische Specificaties
  • Veiligheidsinstructies
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Dati Della Macchina
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Tekniska Specifikationer
  • Handhavande
  • Laitteen Tiedot
  • Vianetsintä
  • Tekniske Specifikationer
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Vedligeholdelse
  • Gépadatok
  • Biztonsági Utasítások
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Podatki O Napravi
  • Varnostna Navodila
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Технические Данные
  • Техническое Обслуживание
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning 22
DA
WWW.FERM.COM
02
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
HU
04
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
08
Перевод исходных инструкций
RU
10
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 34
EL
12
14
16
18
20
TROLLEY JACK
MAX. 2000KG
MAX. 2000KG
TJM1008
24
28
30
32
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferm TJM1008

  • Page 8: Cric De Rouleur

    • Bloquer la voiture de telle façon qu’ele ne se • Le réservoir contenant l’huile hydraulique est mette pas à rouler d’elle­même. Avant de un réservoir fermé qui normalement n’a pas remonter la voiture au cric, placer besoin d’entretien. En cas d’usage de longue éventuellement des cales devant et derrière durée il faut vidanger l’huile, c’est­à­dire au Ferm...
  • Page 9: Environnement

    4. Le cric ne s’élève pas assez vite • Bourrage défectueux du plongeur. • Renouveler le bourrage. • Soupape défectueuse ou bouchée. • Renouveler ou nettoyer la soupape. Dysfunctionnements Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d’un dysfonctionnement, par exemple après l’usure d’une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce manuel, un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander. Ferm...
  • Page 34 ∆Ô ÔıÂٸ٠ÙÔ ÁÚÚÏÔ ¤ÓÙ· ¤Óˆ Û ÙÔ ·˘ÙÔθÓËÙÔ. ÛÎÏËÚÎ Î·È ÔÚÈ˙ÎÓÙÈÔ ›‰·ÊÔ˜. ñ ∆Ô ·˘ÙÔθÓËÙÔ Ú› ÂÈ ¤ÓÙ· Ó· Â¸Ó·È ÛÙÂÚˆ̛ÓÔ ;ÛÙ ӷ ÌËÓ Ì ÔÚ¸ Ó· ΢ÏfiÛÂÈ · Î ÙË ı›ÛË ÙÔ˘. ∂Ӊ¯Ơ̂ӈ˜, ÚÈÓ · Î ÙËÓ Ferm...
  • Page 35 AÓÙÈηٷÛÙfiÛÙ fi ηı·Ú¸ÛÙ ÙË ‚·Ï‚¸‰·. ñ ∂¯Ô˘Ó Êı·Ú¸ Ù· ·ÚÂÌ‚ÚÛÌ·Ù·. ñ AÓÙÈηٷÛÙfiÛÙ ٷ ·ÚÂÌ‚ÚÛÌ·Ù·. 2. √ ÁÚÚÏÔ˜ ·Ó˘„;ÓÂÈ ÌÎÓÔ Ì›¯ÚÈ ÙÔ ÌÈÛÎ ÙÔ Ú„Ô˜ ñ AÓ ·ÚÎfi˜ Ë ÔÛÎÙËÙ· Ï·‰ÈÔÚ ÛÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓfi ÙÔ˘ ÁÚÚÏÔ˘. ñ ™˘Ì ÏËÚ;ÛÙ ÙÔ Ï¤‰È. Ferm...
  • Page 37 Exploded view Ferm...
  • Page 38 Ferm...
  • Page 39 I. Mönnink CEO Ferm BV Lingenstraat 6, 8028 PM Zwolle, NL It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm...
  • Page 40 WWW.FERM.COM 1201­06...

Table des Matières