Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MYSTIC 150 Harnas
150
Reddingvest 150
Rettungsweste 150
Gilet de sauvetage 150
Lifejacket 150
Räddningsväst 150
kg
NEWTON
g
cm
CO
2
150 N
> 50 kg
< 135 cm
32g
Importeur: SECUMAR BENELUX B.V.
Koningin - Julianaplein 4
NL - 3931 CK Woudenberg
TEL: 033-2865088 - FAX: 033-2864654 - eMail: info@secumar.nl
loading

Sommaire des Matières pour SECUMAR MYSTIC 150 Harnas

  • Page 2 9. Invouwen van het reddingvest/ Packen der Rettungsweste/ Emballage du gilet de sauvetage/ Packing the lifejacket/ Pakning af redningsvesten 10. Opbergen/ Lagerung/ Stockage/ Storage/ Opbevaring 11. Onderhoud door de SECUMAR SERVICE/Wartung im SECUMAR SERVICE/ Maintenance au SERVICE SECUMAR/ Maintenance by SECUMAR SERVICE/ Eftersyn hos SECUMAR SERVICE Certificering/toelating conform EU-richtlijn 89/686/EG door: Prüf- und Zertifizierungs-...
  • Page 9 à des charges supérieures à 1 t. Le bastingage et la colonne de barre ne sont pas appro- priés en règle générale. Protégez-vous avec une Lifeline de SECUMAR bénéficiant du sigle CE. 3. Vérification du dispositif de gonflage avant chaque utilisation (contrôle rapide) Avant d’enfiler le gilet, contrôlez toujours l’état de service du ou des dispositifs de gonflage.
  • Page 10 SECUMAR. Si vous découvrez des défectuosités en contrôlant votre gilet de sauvetage, retournez-le impérative- ment à la station agrée SECUMAR SERVICE pour maintenance (par l’intermédiaire de votre reven- deur ou directement auprès du fabricant). 5. Enfilage du gilet de sauvetage Portez toujours le gilet de sauvetage par-dessus vos vêtements.
  • Page 11 11. Maintenance/durée de vie Faites vérifier votre gilet de sauvetage régulièrement par le SERVICE SECUMAR. La date d’échéance de la prochaine maintenance du gilet de sauvetage est marquée sur la chambre de flot- tabilité.
  • Page 18 Type MYSTIC 150 Harnas Type Type Type Reserveset Ersatz-Packung Art-Nr: 32 g CO Kit de rechange Spare-Kit Reservesæt Aantrekken Anlegen Enfilage Donning Påtagning Sluiting Verschluß Boucle Buckle Spænde Invouwen Packen Emballage Packing Pakke instruktion SECUMAR SERVICE Jaar/ Jahre/ Jaar/ Jahre/ laatste/ letzter/ dernier/ Années/ Years/ År...
  • Page 19 Controle van de opblaasautomaat voor gebruik (snelcheck ) Überprüfen der Aufblasvrorichtung vor jedem Gebrauch (Kurz Check) Vérification du dispositif de gonflage avant chaque utilisation Checking the inflation device before every use (short check) Afprøvning af udløsermekanismen før brug (Kort check) groen grün vert...