Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AT-TS-13
Installation and operating instructions
Montage- und Bedienungsanleitung
Instructions d'assemblage et de service
Raychem

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nVent RAYCHEM AT-TS-13

  • Page 1 AT-TS-13 Installation and operating instructions Montage- und Bedienungsanleitung Instructions d’assemblage et de service Raychem...
  • Page 2 NVENT RAYCHEM THERMOSTAT AT-TS-13 Temperature range –5 à +15°C Control and ambient thermostat in a plastic enclosure For use as: 1. Control thermostat in trace heating systems 2. Ambient thermostat in trace heating systems for frost protection Dimensions: 122x120x55 mm...
  • Page 3: Functional Description

    Installation of heating cable Follow the „General installation instructions for self-regulating heating cables”. Max. circuit lengths are nVent RAYCHEM WinterGard FS-A-2X: 150m, FS-B-2X: 105m, FS-C-2X: 90m, FroStop Green: 100m, FroStop Black: 80m. Use a contactor for longer heating circuit lengths.
  • Page 4 Installation guidelines 230 V AC 230 V AC NOTE The thermostat should be installed and adjusted by qualified personnel only. The relevant safety regulations must be observed. 90 - 120° A. Control thermostat (line sensing) 1. Check the voltage and the rated power of the switching circuit 2.
  • Page 5 NVENT RAYCHEM THERMOSTAT AT-TS-13 Temperaturbereich –5 à +15°C Rohranlege- und Umgebungsthermostat in Kunststoffgehäuse Zur Verwendung als: 1. Rohranlegethermostat in Begleitheizsystemen. 2. Umgebungsthermostat in Begleitheizsystemen für Frostschutz, die abhängig von der Umgebungstemperatur geschaltet werden. Abmessungen 122x120x55 mm Anschlußschaltbild + br Heizer/Schütz Fühler...
  • Page 6: Funktionsbeschreibung

    Kabeleinführung M 20 für das Stromversorgung-skabel, M 25 für das erbind ungskabel zum Heizband und M 16 für das Fühlerkabel Gewicht (ohne Fühler) +/– 440 g Gehäusematerial Deckel-Befestigungsschrauben GD-Zn AL 4 Cu1 galvanisch vernickelt; 1/4-Dreh-Schnellverschluß Montagemethode Mittels RAYCHEM Befestigungs-winkel JB-SB-01 oder Wand montage Temperaturfühler Bauart...
  • Page 7 Montagehinweise 230 V AC 230 V AC ACHTUNG! Der Temperaturregler darf nur von einer Fachkraft installiert und eingestellt werden. Dabei sind die bestehenenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. 90 - 120° A) Verwendung als Rohranlegethermostat 1. Spannung und Nennleistung des Schaltkreises überprüfen. 2.
  • Page 8 NVENT RAYCHEM THERMOSTAT AT-TS-13 Plage de température –5 à +15°C Thermostat d’ambiance et de contrôle Utilisation : 1. Thermostat de contrôle pour des systèmes de traçage électrique. 2. Thermostat d’ambiance pour des systèmes de mise hors gel. Dimensions 122x120x55 mm Schéma de raccordement...
  • Page 9: Installation Du Ruban Chauffant

    Poids (sans sonde) env. 440 g Matériau Vis de fixation GD-Zn AL 4 Cu1 nickelées 1/4 de tour Montage Sur support nVent RAYCHEM JB-SB-01 ou montage mural Sonde Type PTC KTY 83-110 Longueur du câble Diamètre du câble ± 5,5 mm Diamètre de la sonde...
  • Page 10: Remarques

    Remarques 230 V AC 230 V AC ATTENTION! Le thermostat doit être installé et reglé selon les rêgles de sécurité envigueur par un professionnel. 90 - 120° A) Utilisation comme thermostat de contrôle 1. Vérifer le tension et la puissance nominale du circuit. 2.
  • Page 11 nVent.com | 11...
  • Page 12 België / Belgique Italia Россия Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +39 02 577 61 51 Тел. +7 495 926 18 85 Fax +32 16 21 36 04 Fax +39 02 577 61 55 28 Факс +97 495 926 18 86 salesbelux@nvent.com salesit@nvent.com salesru@nvent.com...

Table des Matières