Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Pro-10
Pour les autres langues, veuillez consulter :
www.profoto.com/support

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoto Pro-10

  • Page 1 Mode d'emploi Pro-10 Pour les autres langues, veuillez consulter : www.profoto.com/support...
  • Page 2 www.profoto.com...
  • Page 3 C'est pourquoi nous sommes convaincus que votre nouveau produit Profoto vous accompagnera pendant des années et vous aidera à vous épanouir en tant que photographe. Toutefois, le fait de posséder le produit ne suffit pas.
  • Page 4: Instructions Générales De Sécurité

    Les générateurs alimentés par le secteur doivent toujours être reliés à une prise secteur avec une prise de terre de protection ! N’utilisez que des rallonges de câbles Profoto ! N’ouvrez pas et ne démontez pas les générateur ni les lampes ! L’équipement fonctionne sous haute tension. La charge électrique des condensateurs du générateur dure très longtemps après la mise hors tension.
  • Page 5: Table Des Matières

    Mise à jour du micro logiciel..............20 Contrôle de la version du micro logiciel ..........20 Réinitialisation des réglages d’usine ............20 Fonctions de sécurité automatiques............21 Utilisation du Pro-10 avec des groupes électrogènes.......22 Têtes Flashes compatibles ..................23 Données techniques ......................24 Garantie ..........................27 Informations réglementaires ..................
  • Page 6 www.profoto.com...
  • Page 7: Nomenclature

    6. Port USB 15. Molette de réglage de la Esclave IR / Cellule photo- puissance droit électrique 16. Bouton Test 8. Affichage du menu 17. Bouton HEAD gauche 9. Affichage de puissance gauche 18. Bouton HEAD droit www.profoto.com...
  • Page 8: Guide D'utilisation Rapide

    REMARQUE L’unité Pro-10 peut être branchée sur une alimentation de 100-127 VCA ou 200-240 VCA, 50-60 Hz. L’unité Pro-10 détecte la tension et la fréquence fournies et s'y adapte automatiquement. Le fusible d'alimentation secteur ne doit pas être d'une taille inférieure à...
  • Page 9: Éteindre / Allumer Les Têtes Flashes

    MODEL s’allume. Déclencher un flash de test Le bouton de test blanc [16] s’allume lorsque l'unité Pro-10 est complètement chargée et prête à émettre des flashes. Appuyez sur le bouton de test [16] pour émettre un flash et tester les réglages du flux lumineux.
  • Page 10: Modifier Les Réglages Dans L'affichage Du Menu

    2. Débrancher le câble d’alimentation. REMARQUE Tous les réglages sont sauvegardés de manière automatique et seront appliqués lorsque le Pro-10 sera de nouveau allumé. Pour des raisons de sécurité, la lampe pilote sera toujours éteinte lors du redémarrage du Pro-10. www.profoto.com...
  • Page 11: Détails Des Réglages Du Menu

    Réglages SPEED Le réglage SPEED est utilisé pour sélectionner la vitesse à laquelle le Pro-10 devrait se recycler après le flash. La possibilité d’ajuster le temps de recyclage permet d’utiliser de manière efficace l’alimentation de secteur en réglant et en optimisant la vitesse maximale possible sans faire sauter le fusible d’alimentation.
  • Page 12: Fonction Quick Burst Comparée Au Réglage Speed

    Fonction Quick burst comparée au réglage SPEED La fonction Quick Burst permet d'émettre une série (burst) de flashes à un rythme plus rapide que le rythme de recyclage de l'unité Pro-10, sans perte de flux lumineux. Cette fonction est active dans tous les réglages SPEED mais uniquement lorsque le flux lumineux est réglé...
  • Page 13: Réglages Ready

    Pro-10 est totalement chargée. Alarme mauvaise exposition comparée au réglage READY Si un flash est déclenché avant que le Pro-10 soit entièrement recyclé et que la fonction quick burst (voir page 10) ne peut pas la compenser, un long bip sera émis. Cette alarme indique que la puissance du flash ne correspond pas exactement à...
  • Page 14: Réglages Mode

    • FREEZE : Le Pro-10 privilégie la durée d’éclair la plus courte à tous les réglages de puissance. Il s’agit de la meilleure option pour les prises de vue où le flash est utilisé pour immobiliser une action extrêmement rapide.
  • Page 15 à pleine puissance, et la durée d’éclair la plus courte, à la puissance la plus faible. Le graphique ci-dessous fournit une indication de la durée d’éclair en fonction de la puissance, dans les deux modes avec une ProHead Plus. www.profoto.com...
  • Page 16: Température De Couleur Dans Différents Réglages Mode

    à une technologie d’impulsions à fréquence élevée (PWM) contrôlée. La durée d’éclair reste toujours très courte. En mode FREEZE, le Pro-10 privilégie entièrement la durée d’éclair et la stabilité de la puissance, et la température de couleur peut alors subir des variations.
  • Page 17: Réglages Sync

    SYNC [4]. Fonctionnement avec le paramètre SYNC réglé sur AIR En sélectionnant le réglage Air, le Pro-10 est réglé pour être synchronisé et/ou contrôlé depuis l'un des émetteurs-récepteurs Profoto Air en option. Cette section décrit comment régler le Pro-10 pour utiliser toutes les fonctions que Air prend en charge.
  • Page 18 TTL (exposition flash automatique) Le Pro-10 prend en charge le mode TTL lorsquil est utilisé avec l'un des émetteurs-récepteurs Air Remote TTL en option. Avec un Air Remote TTL monté sur la griffe flash de l'appareil photo, vous pouvez choisir de laisser l'appareil contrôler la puissance du flash de manière totalement...
  • Page 19: Synchronisation Du Flash

    * Émetteurs-récepteurs en option montés sur l'appareil. Rendez-vous sur Profoto.com pour connaître les appareils photos compatibles TTL. ** Émetteurs-récepteurs en option montés sur l'appareil. *** Dongle pour utiliser le logiciel Profoto Air Studio sur les ordinateurs MAC ou Windows. www.profoto.com...
  • Page 20: Fonctions Supplémentaires Intégrées

    Mise à jour du micro logiciel Nous vous recommandons de vérifier les mises à jour disponibles pour votre micro logiciel avant d'utiliser votre nouveau Pro-10. Pour accéder aux dernières mises à jour gratuites, créez votre compte personnel sur profoto.com/myprofoto. Une fois votre compte créé, vous pourrez choisir d'enregistrer vos produits pour recevoir une notification à...
  • Page 21: Fonctions De Sécurité Automatiques

    évents sont bloqués. REMARQUE Veillez à ne pas obstruer ni recouvrir les évents de l'unité Pro-10. Ne faites jamais fonctionner l'unité Pro-10 dans un petit espace clos tel qu'un coffret ou une boîte de transport. Une ventilation insuffisante peut réduire la durée de vie de l'unité Pro-10.
  • Page 22: Utilisation Du Pro-10 Avec Des Groupes Électrogènes

    électrogène de 2 000 W est recommandé. REMARQUE Ne pas utiliser d’autres modèles de flash en même temps que l’unité Pro-10 sur le même groupe électrogène. D’autres modèles de flash peuvent amener le générateur électrique à essence à produire des tensions élevées qui pourraient endommager l’unité...
  • Page 23: Têtes Flashes Compatibles

    Têtes Flashes compatibles L’unité Pro-10 est conçue pour être utilisée avec les tête flashes Profoto suivantes : • ProHead Plus (La torche Profoto standard pour les générateurs Pro) • ProTwin • ProRing Plus • ProRing 2 Plus • Les tête flashes à application spéciale comprenant : −...
  • Page 24: Données Techniques

    Stabilité de la puissance +- 1/20 de diaph. en mode Normal : Stabilité de la puissance +- 1/20 de diaph. en mode Freeze : Stabilité de la couleur, +-100 K sur toute la gamme. +-50 K d’éclair mode Normal : à éclair www.profoto.com...
  • Page 25 0°C à +30°C / +32°F à +86°F fonctionnement : Températures de -40°C à +40°C / +32°F à +104°F stockage : Synchronisation et commande à distance Fiche(s) de synchronisation : Tension du câble de Conforme à la norme ISO 10330 synchronisation : www.profoto.com...
  • Page 26 29 cm (11,4 in) Largeur : 21 cm (8,3 in) Hauteur : 30 cm (11,8 in) Poids : 13,2 kg (29,1 lbs) Toutes les données sont considérées comme étant nominales et Profoto se réserve le droit d'effectuer des changements sans avis préalable. www.profoto.com...
  • Page 27: Garantie

    Peut varier en fonction de votre localisation, à l'exception des tubes éclair, cloches de verre, lampes pilotes, batteries et câbles. Profoto n’assume aucune responsabilité pour toute défaillance technique due à une utilisation incorrecte ou à...
  • Page 28: Informations Réglementaires

    être utilisée à peu près partout dans le monde. Des restrictions régionales peuvent s’appliquer. REMARQUE : Consultez les réglementations nationales de la région où l’émetteur-récepteur Profoto Air Sync ou Profoto Air Remote doit être utilisé, et assurez-vous qu’elles sont respectées. États-unis et Canada FCC et Industrie Canada Déclaration de conformité...
  • Page 29 Canada. Profoto AB Émetteur / récepteur MODÈLE : Profoto Air Sync N° DE PRODUIT : PCA5108-0000 MODÈLE : Profoto Air Remote N° DE PRODUIT : PCA5102-0000 MODÈLE : Profoto Air USB N°...
  • Page 30 Profoto AB Suède +46 (0) 8 447 53 00 info@profoto.com www.profoto.com...

Table des Matières