Publicité

Liens rapides

GE
Lighting
SLBt
Installation Guide
Monteringsvejledning
EN
DA
‫بيكرتال ليلد‬
AR
Einbauanleitung
DE
Quraşdırma üzrə rəhbərlik
Οδηγίες εγκατάστασης
AZ
EL
Інструкцыя па ўсталёўцы
Guía de instalación
BE
ES
Инструкции за монтаж
Paigaldusjuhend
BG
ET
Upute za instalaciju
Asennusohje
BS
FI
Guia d'instal·lació
Guide d'installation
CA
FR
Montážní příručka
Treoir i gcomhair suiteála
CS
GA
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Turn power off before inspection, installation or removal
• Properly ground electrical enclosure
RISK OF FIRE
• Follow all IEC and local building codes
• Use only IEC approved wire for input/output connections.
Minimum size 18 AWG (0.75 mm
Caution notices and safety information can
EN
be found on the last page of the installation guide.
Please read them carefully before starting the
product installation.
Xəbərdarlıq bildirişləri və təhlükəsizlik
AZ
məlumatı quraşdırma rəhbərliyinin son
səhifəsində verilmişdir. Zəhmət olmasa, məhsulu
quraşdırmağa başlamazdan öncə onları diqqətlə
oxuyun.
Паведамленні ды інфармацыя аб бяспецы
BE
знаходзяцца на апошняй старонцы кіраўніцтва
карыстальніка. Неабходна азнаёміцца з
дадзенай інфармацыяй, перш чым усталёўваць
прадукт.
Предупрежденията за внимание и
BG
информацията за безопасност можете да видите
на последната страница на инструкциите за
монтаж. Моля прочетете ги внимателно преди да
започнете да монтирате изделието.
Upozorenja i sigurnosne informacije nalaze
BS
se na posljednjoj stranici vodiča za instalaciju.
Pročitajte ih pažljivo prije nego što započnete
instalaciju proizvoda.
Els avisos i la informació de seguretat es
CA
troben a l'última pàgina de la guia d'instal·lació.
Llegiu-los detingudament abans d'instal·lar el
producte.
Upozornění a bezpečnostní pokyny naleznete
CS
na poslední stránce montážní příručky. Před
zahájením montáže výrobku si je důkladně
prostudujte.
OBS- og sikkerhedsinformation findes på
DA
sidste side i monteringsvejledningen. Sørg for at læse
denne information inden montering af produktet.
DE
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen
sind auf der letzten Seite der Einbauanleitung
zu finden. Lesen Sie diese bitte vor dem Einbau
sorgfältig durch.
EL
Επισημάνσεις που απαιτούν προσοχή
και πληροφορίες ασφαλείας μπορούν να
βρεθούν στην τελευταία σελίδα των οδηγιών
εγκατάστασης. Παρακαλούμε να τις διαβάσετε
προσεκτικά πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του
προϊόντος.
ES
Las notas de precaución y la información
de seguridad se encuentran en la última página
del manual de instalación. Por favor, léalas
cuidadosamente antes de instalar el producto.
Vodič za instalaciju
HR
Felszerelési útmutató
HU
Տեղադրման ուղեցույց
HY
Leiðbeiningar um uppsetningu
IS
Guida all'installazione
IT
მონტაჟის ინსტრუქცი
KA
Įrengimo instrukcija
LT
Uzstādīšanas norādījumi
LV
WARNING
).
2
Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate
ET
paigaldusjuhise viimaselt leheküljelt. Lugege need
enne toote paigaldamist tähelepanelikult läbi.
Huomautukset ja turvallisuustiedot
FI
löytyvät asennusohjeen viimeiseltä sivulta.
Lue ne huolellisesti ennen kuin aloitat tuotteen
asentamisen.
Des mises en gardes ainsi que des
FR
informations relatives à la sécurité figurent à la
dernière page du guide d'installation. Veuillez les
lire attentivement avant de procéder à l'installation
du produit.
Aire is féidir fógraí agus faisnéis
GA
sábháilteachta a fháil ar an leathanach deiridh
den treoir shuiteála. Léigh go cúramach iad sula
dtosaíonn tú ar an táirge a shuiteáil.
Upozorenja i sigurnosne informacije mogu
HR
se pronaći na posljednjoj stranici ovog vodiča
za instalaciju. Pažljivo ih pročitajte prije početka
instalacije proizvoda.
A termék felszerelése előtt, kérjük, olvassa el a
HU
figyelmeztetéseket és a biztonsági infor-mációkat,
amelyek a felszerelési útmutató utolsó oldalán
találhatók.
Զգուշացնող ծանուցումները և
HY
անվտանգության տեղեկությունները
կարելի է գտնել տեղակայման ուղեցույցի
վերջին էջում: Խնդրում ենք դրանք
ուշադիր կարդալ` նախքան արտադրանքը
.
տեղակայելը
Varúðarmerkingar og öryggisupplýsingar
IS
er að finna á lokasíðu leiðbeininganna um
uppsetningu. Lesið þær vandlega áður en
uppsetning vörunnar fer fram.
IT
Le indicazioni di attenzione e le informazioni
sulla sicurezza sono riportate nell'ultima pagina
della guida di installazione. Leggerle attentamente
prima di procedere all'installazione del prodotto.
გაფრთხილებები და ინფორმაცია
KA
უსაფრთხოების ზომების შესახებ მოყვანილია
მონტაჟის ინსტრუქციის ბოლო გვერდზე.
ხელსაწყოს მონტაჟის დაწყებამდე ყურადღებით
წაიკითხეთ ეს ინფორმაცია
Pranešimus apie įspėjimus ir saugumo
LT
informaciją rasite paskutiniame sumontavimo
vadovo puslapyje. Kruopščiai juos perskaitykite
prieš montuodami gaminį.
Uzmanības piezīmes un drošības informācija
LV
ir uz izstādīšanas norādījumu pēdējās lapas.
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tās pirms sākat produkta
uzstādīšanu.
Uputstvo za instalaciju
ME
Упатство за инсталација
MK
Gwida dwar l-Installazzjoni
MT
Installatiehandleiding
NL
Monteringsanvisning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
[kg]
A1
4.5
A2
4.5
Please see technical data sheet for electrical properties to ensure
safe installation.
Napomene o merama opreza i informacije
ME
o bezbednosti navedene su na poslednjoj strani
uputstva za instalaciju. Pažljivo ih pročitajte pre
početka instalacije proizvoda.
Известувањата за внимание и
MK
безбедносните информации може да се најдат
на последната страница од упатството за
инсталација. Прочитајте ги внимателно пред да
започнете со инсталација на производот.
Tista' tara l-avviżi biex toqgħod attent/a
MT
kif ukoll l-informazzjoni dwar is-sikurezza
flaħħar paġna tal-gwida dwar l-installazzjoni.
Jekk jogħġbok aqrahom sew qabel ma tibda
l-installazzjoni tal-prodott.
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie
NL
staan vermeld op de laatste pagina van de
installatiehandleiding. Lees deze aandachtig door
alvorens de productinstallatie te starten.
Advarsler og sikkerhetsinformasjon finner du på
NO
siste side av monteringsveiledningen. Les disse nøye
før du starter monteringen av produktet.
PL
Na ostatniej stronie instrukcji instalacji można
znaleźć ostrzeżenia oraz informacje dotyczące
bezpieczeństwa. Należy się z nimi dokładnie
zapoznać przed przystąpieniem do instalacji
produktu.
As chamadas de atenção e as informações
PT
relativas à segurança encontram-se na última
página do guia de instalação. Deve lê-las
atentamente antes de iniciar a instalação do
produto.
Avertismentele de precauție și informațiile
RO
de siguranță pot fi găsite pe ultima pagină a
ghidului de instalare. Vă rugăm să le citiți cu
atenție înainte de a începe instalarea produsului.
Предупреждения и информация о
RU
безопасности даны на последней странице
инструкций по монтажу. Пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с ними перед
началом монтажа изделия.
Upozornenia a bezpečnostné informácie
SK
nájdete na poslednej strane návodu na inštaláciu.
Pred spustením inštalácie produktu si ich pozorne
prečítajte.
SL
Previdnostna opozorila in varnostne
informacije so na zadnji strani vodnika za
namestitev. Pred začetkom namestitve izdelka jih
skrbno preberite.
GE2026-8152/98000466 v6
Kurulum kılavuzu
TR
Инструкции по установке
RU
Посібник з установлення
UK
Návod na inštaláciu
SK
O'rnatish bo'yicha yo'riqnoma
UZ
Vodnik za namestitev
SL
Uputstvo za instalaciju
SR
Installationsanvisning
SV
Udhëzues instalimi
SQ
Дастури насб
TG
Gurnamagyň gollanmasy
TK
IMPORTANT
Surface Area
Mounting Height
[m
]
2
0.12
0.12
Napomene o merama opreza i informacije
SR
o bezbednosti navedene su na poslednjoj strani
uputstva za instalaciju. Pažljivo ih pročitajte pre
početka instalacije proizvoda.
Varningar och säkerhetsföreskrifter finns
SV
på sista sidan i installationsanvisningen. Läs
informationen noggrant innan du påbörjar
installationen.
Njoftimet e kujdesit dhe informacioni i sigurisë
SQ
mund të gjenden në faqen e fundit të udhëzuesit të
instalimit. Ju lutemi t'i lexoni ato me kujdes përpara se
të nisni instalimin e produktit.
Тавзеҳҳои огоҳкунанда ва маълумоти
TG
бехатариро дар саҳифаи охири дастури насб
пайдо кардан мумкин аст. Лутфан, пеш аз
насби маҳсул онҳоро бодиққат хонед.
Duýduryşlar we howpsuzlyk maglumaty
TK
gurnaýyş gollanmasynyň soňky sahypasynda
ýerleşdirilen. Önümi gurnamaga başlamazdan öň
olary üns bilen okaň.
Uyarı bildirimlerini ve güvenlik bilgilerini,
TR
kurulum kılavuzunun son sayfasında bulabilirsiniz.
Lütfen ürünün kurulumuna başlamadan önce
bunları dikkatlice okuyun.
UK
Попередження та інформацію з безпеки
можна знайти на останній сторінці посібника
зі встановлення. Уважно ознайомтеся з цією
інформацією перед тим, як встановлювати виріб.
Ogohlantirish xabarlari va xavfsizlik
UZ
ma'lumotini o'rnatish yo'riqnomasining so'nggi
sahifasidan topishingiz mumkin. Mahsulotni
o'rnatishdan avval ularni sinchiklab o'qib chiqing.
‫ميكن االطالع عىل التنبيهات ومعلومات األمان يف الصفحة األخرية من دليل‬
‫.الرتكيب. الرجاء ق ر اءتها بعناية قبل الرشوع يف تركيب املنتج‬
[m]
12
12
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE SLBt

  • Page 1 GE2026-8152/98000466 v6 Lighting SLBt Kurulum kılavuzu Installation Guide Monteringsvejledning Vodič za instalaciju Uputstvo za instalaciju Инструкции по установке Посібник з установлення ‫بيكرتال ليلد‬ Einbauanleitung Felszerelési útmutató Упатство за инсталација Návod na inštaláciu O’rnatish bo’yicha yo’riqnoma Quraşdırma üzrə rəhbərlik Տեղադրման ուղեցույց...
  • Page 2 Ø42-60mm Ø60-76mm 10mm 55-60mm min. 90°C ø6.5÷13...
  • Page 3 5° 0° 5° 0° 5° 0° 5° 0°...
  • Page 4 10-12Nm Class I. Class II. Control Control Control Control YELLOW/GREEN Class I. BROWN BLUE DALI/ANALOG+ BLACK Class I. DALI/ANALOG- GRAY YELLOW/GREEN BROWN ANALOG BLUE DALI/ANALOG+ BLACK Class II. DALI/ANALOG- GRAY BROWN ANALOG BLUE Class II. BROWN BLUE...
  • Page 5 Class I. Black Brown Blue Green Yellow Grey Swart Bruin Blou Groen Geel Grys Qəhvəyi Qara Mavi Yaşıl Sarı карычневы чорны сіні зялёны жоўты шэры Кафяво Черно Синьо Зелено Жълто Сиво Smeđa Crna Plava Zelena žuta Siva Hnědý Černý Modrý Zelený...
  • Page 6: Допълнителна Информация

    УВАГА WARNING • Рызыка апёка, забараняецца кранаць працуючае асвятляльнае прыстасаванне. • Рызыка апёка, неабходна даць крыніцы святла астыць перад тым, як займацца ёю. • Disconnect power before installing or servicing. • Прыстасаванне можа ўпасць пры няправільнай усталёўцы, неабходна сачыць за інструкцыямі •...
  • Page 7 ODRŽAVANJE ADVARSEL • Prije održavanja osigurajte da je električni napon isključen. • Povremeno čišćenje vanjske površine leće će osigurati visok stupanj učinkovitosti leće. • Afbryd strømmen inden montering eller vedligeholdelse af dette produkt. • Leća se treba čistiti neabrazivnim sapunom ili deterdžentom, zatim se treba isprati hladnom •...
  • Page 8 ETTEVAATUST • Κίνδυνος τραυματισμού: αντικαταστήστε το κρύσταλλο αμέσως αν πάθει ζημιά ή σπάσει. • Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές σημείο ώστε να μπορέσετε να τις χρησιμοποιήσετε στο μέλλον. • Põletuse oht, ärge puudutage töötavat valgustit. • Ανάλογα με τις περιστάσεις, οι οδηγίες που δίνονται εδώ πρέπει να μεταβιβάζονται σε •...
  • Page 9 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES FIGYELEM! • PAYS D’ORIGINE : HONGRIE. • Égésveszély – ne érjen a működő fényforráshoz. • Égésveszély – hagyja a fényforrást lehűlni, mielőtt munkát végezne rajta. Pour préserver la validité de la garantie de ce produit, veuillez respecter toutes les instructions •...
  • Page 10 VIÐBÓTARUPPLÝSINGAR ATSARGIAI • UPPRUNALAND: UNGVERJALAND. • Prieš montuodami ar atlikdami priežiūros procedūras atjunkite maitinimą. Til að tryggja að ábyrgð á vörunni gildi skal gæta þess að fylgt sé öllum leiðbeiningum um • Nedėkite maitinimo kabelio arti įkaitusių dalių. uppsetningu og umhverfisskilyrði þar sem varan er geymd eða notuð. •...
  • Page 11 • Kans op brandwonden; laat de lichtbron afkoelen alvorens deze aan te raken. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • De eenheid valt wanneer deze niet correct is geïnstalleerd; volg de installatie-instructies. • Voor een geldige productgarantie moeten alle installatie-instructies en milieuvoorwaarden voor • Исклучете го електричното напојување пред инсталирање или сервисирање.
  • Page 12: Меры Предосторожности

    OBSŁUGA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności obsługowych wyłączyć zasilanie. • Okresowe czyszczenie zewnętrznej powierzchni klosza zapewni działanie z maksymalną • Перед установкой или обслуживанием изделия отключите электропитание. skutecznością świetlną. • Не размещайте кабель электропитания вблизи источников высоких температур. • Klosz należy czyścić roztworem mydła, środka czyszczącego lub detergentu, który nie powoduje •...
  • Page 13 POZOR PARALAJMËRIM • Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se delujočih svetil. • Nevarnost opeklin. Pred začetkom dela se mora vir svetlobe ohladiti. • Shkëputni rrymën përpara montimit apo kryerjes së shërbimeve. • Če enota ni ustrezno nameščena, bo padla. Upoštevajte navodila za montažo. •...
  • Page 14: Додаткова Інформація

    • Jarohatlanish xavfi: agar ekran shikastlansa yoki buzilsa, uni darhol almashtiring. • Ko’rsatmalarni kelgusida dastak bo’lishi uchun xavfsiz joyda saqlang. Ürün garantisinin geçerli olması için lütfen tüm kurulum talimatlarına ve saklama ve çalıştırma çevre • Vaziyatga bog’liq ushbu hujjatdagi ko’rsatmalar, zarur bo’lishi ehtimol boshqa xohlagan ma’lumot koşullarına uyulmasını...
  • Page 15 GE Lighting is constantly developing and improving its products. For this reason, all product descriptions in this sheet are intended as a general guide, and we may change specifications time to time in the interest of product development, without prior notification or public announcement.

Table des Matières